Kw1ll1s - Passing Out (feat. Starrr Reid) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kw1ll1s - Passing Out (feat. Starrr Reid)




Passing Out (feat. Starrr Reid)
Падаю в обморок (feat. Starrr Reid)
Sometimes I feel like I could change the world
Иногда мне кажется, что я могу изменить мир,
Take on a warlord of the sea if I see you in danger, girl
Вступить в схватку с морским владыкой, если увижу тебя в опасности, милая.
And they're to blame
И они будут виноваты.
My steady aim popping like Ussop
Мой точный выстрел, как у Усоппа,
With a silencer that silences
С глушителем, который заглушает всё.
I'll have em like "who shot?"
Они будут спрашивать: "Кто стрелял?"
My mileage ain't no gas tank
Мой пробег не бензобак,
I'm never running out of it
Он никогда не закончится.
Forgot a bit
Немного забыл,
But god forbid if I ever forgot how much I love you
Но, Боже упаси, если я когда-нибудь забуду, как сильно я тебя люблю.
I know how much I bug you
Я знаю, как сильно я тебе надоедаю.
Thank you for playing my game
Спасибо, что играешь в мою игру.
I'll end up staying the same as always I aim to please and prove I'm the truth
Я останусь таким же, как всегда. Я стремлюсь угодить и доказать, что я настоящий,
But not just in the booth
Но не только в будке.
I really gotta prove it to you
Я действительно должен доказать это тебе.
The usual I'm smoothing through with all my antics
Как обычно, я справляюсь со всеми своими выходками,
Surprised that I can do it too without living in panic
Удивлён, что я могу делать это, не живя в панике.
I guess sometimes I do
Думаю, иногда я всё же паникую,
Or really guess I am
Или, скорее, я такой и есть.
I got a secret password you gotta check with SAM
У меня есть секретный пароль, тебе нужно связаться с Сэмом.
Just know that we can hash this out
Просто знай, что мы можем всё это обсудить,
And you should never have a doubt about our relationship
И у тебя никогда не должно быть сомнений в наших отношениях,
Cause we'll be living the dream without us passing out
Потому что мы будем жить мечтой, не падая в обморок.
Awake in a dream
Пробуждаюсь во сне.
I can do bout anything with you standing next to me
Я могу сделать всё, что угодно, когда ты рядом со мной.
You make me feel weightless
Ты делаешь меня невесомым,
Soaring through the clouds
Парящим в облаках.
I ain't never coming down
Я никогда не спущусь вниз.
The second verse could be the worst thing ever
Второй куплет может быть худшим из всех,
Cause I could burst into tears tryna traverse these letters
Потому что я могу разрыдаться, пытаясь пройти через эти буквы,
That run through my head
Которые проносятся в моей голове.
The track meet of a heard need better things to focus on
Забег стада нуждается в чём-то лучшем, на чём можно сосредоточиться.
What are her needs?
Каковы её потребности?
Clever, I spit the dopest songs
Умно, я читаю лучшие песни,
So I'm never hearing about how our hope is gone
Поэтому я никогда не услышу о том, что наша надежда исчезла.
Nope, the yoke is on you
Нет, ярмо на тебе.
Easter I wrote this on
На Пасху я написал это,
A couple days before I went and saw my dopest jawn
За пару дней до того, как я пошёл и увидел свою лучшую цыпочку.
Drawn out to the path of the facts and know my motions on
Привлечён к пути фактов и знаю, что мои движения включены.
Comes through the front door of beauty into my open arms
Она входит через парадную дверь красоты в мои раскрытые объятия.
I gotta keep moving
Я должен продолжать двигаться,
Living with my emotions on
Жить со своими эмоциями.
Hypnosis got you frozen Elsa
Гипноз заморозил тебя, Эльза,
Cause nobody else will touch my skill within your presence I'm your present
Потому что никто другой не коснётся моего мастерства. В твоём присутствии я твой подарок.
Happy birthday
С днём рождения,
Hope it's the best in the world
Надеюсь, это лучший день рождения в мире,
Cause I'll kill a motherfucker simply for testing my girl
Потому что я убью ублюдка просто за то, что он испытывает мою девушку.
What are the metrics for a blessing
Каковы критерии благословения?
A spectacle to let in
Зрелище, которое нужно впустить.
I'm not afraid of you or your past
Я не боюсь тебя или твоего прошлого,
As you're my best friend
Ведь ты моя лучшая подруга.
You make me feel weightless
Ты делаешь меня невесомым,
Soaring through the clouds
Парящим в облаках.
I ain't never coming down
Я никогда не спущусь вниз.





Writer(s): Keith Willis, Sativa Teed


Attention! Feel free to leave feedback.