Lyrics and translation Malik Montana - Mamusiu...
Do
stracenia
nie
mam
nic,
do
zgarnięcia
cały
świat
Терять
мне
нечего,
захватить
весь
мир
Portfel
rośnie
cały
czas,
wrogom
mówię
c'est
la
vie
Кошелек
растет
все
время,
врагам
я
говорю
c'est
la
vie
Bo
góra
to
jedyna
droga
odbijając
się
od
dna
Потому
что
гора-единственный
путь.
Do
stracenia
nie
mam
nic,
do
zgarnięcia
cały
świat
Терять
мне
нечего,
захватить
весь
мир
Portfel
rośnie
cały
czas,
wrogom
mówię
c'est
la
vie
Кошелек
растет
все
время,
врагам
я
говорю
c'est
la
vie
Bo
góra
to
jedyna
droga
odbijając
się
od
dna
Потому
что
гора-единственный
путь.
W
imię
lepszego
jutra,
dobrobytu
dla
rodziny
Во
имя
лучшего
будущего,
процветания
для
семьи
W
imię
spokoju
matki,
łez
wylanych
za
me
winy
Во
имя
спокойствия
матери,
слез,
пролитых
за
мою
вину
Pierwsze
pieniądze
z
rapu,
kurwom
patrz
jak
zrzedły
miny
Первые
деньги
от
рэпа,
сучки,
Смотри,
Как
с
первого
лица
Wrogowie
mówią
"bratku",
ja
im
chuj
na
grób
rodziny
Враги
говорят
"братку",
я
им
хер
на
могилу
семьи
Nie
czuje
strachu,
przesłania
go
obraz
tych
pieniędzy
Он
не
чувствует
страха,
потому
что
ему
кажется,
что
это
деньги.
Nie
czuje
strachu
chyba,
że
na
myśl
o
życiu
w
nędzy
Он
не
чувствует
страха,
если
только
при
мысли
о
жизни
в
нищете
W
przepychu
smak
bogactwa
znam,
zaznałem
smaku
biedy
В
пышности
вкус
богатства
я
знаю,
я
познал
вкус
бедности
Patrzę
przed
siebie,
historie
piszą
zwycięzcy
Смотрю
перед
собой,
истории
пишут
победители
Nie
ufam
własnym
oczom
bo
nie
wierzę
w
to
co
widzę
Я
не
верю
своим
глазам,
потому
что
не
верю
тому,
что
вижу.
W
materialnym
świecie
być
pieniędzy
niewolnikiem
В
материальном
мире
быть
рабом
денег
Cel
uświęca
środki,
jak
wykarmić
chcesz
rodzinę
Цель
оправдывает
средства,
как
прокормить
семью
Marzenia
wyznaczają
cel
i
drogę,
którą
idę
Мечты
ставят
цель
и
путь,
по
которому
я
иду
Facetem
nie
czyni
to
że
dziecko
zrobiłeś
Парень
не
делает
это,
что
ребенок
сделал
Rozkochałeś
i
w
ciąży
kobietę
zostawiłeś
Ты
влюбился
и
беременную
женщину
оставил
Miałeś
dla
ekipy
brać
wyrok
na
klatę
Ты
должен
был
отбывать
наказание
для
команды.
Najgłośniej
szczekał,
a
to
zwykły
frajer
Он
громко
лаял,
и
это
был
обычный
лузер.
Szczerze
w
to
wierzyłem
i
to
chyba
jest
najgorsze
Я
искренне
верил
в
это,
и
это,
вероятно,
самое
худшее
Latał
z
kosą,
co
do
czego
pierwszy
obsrał
zbroję
Он
летел
с
косой,
и
первым
обтер
доспехи.
Wciąż
na
oriencie,
zdjęcia,
obserwacja
Все
еще
на
востоке,
фотографии,
наблюдение
Od
przypału
z
dala
żeby
było
halal
От
жаровни
подальше,
чтобы
было
халяль
Styl
życia
pozostawił
ślady
na
psychice
Образ
жизни
оставил
следы
на
психике
Bracia
za
kratami
leci
hajs
na
wypiskę
Братьям
за
решеткой
летят
деньги
на
выписку
Z
prochu
powstałeś
w
proch
się
obrócisz
Из
праха
ты
восстал
в
прах
ты
обратишься
Szukasz
miłości,
nadzieja
matką
głupich
В
поисках
любви,
Надежда
мать
глупых
Do
stracenia
nie
mam
nic,
do
zgarnięcia
cały
świat
Терять
мне
нечего,
захватить
весь
мир
Portfel
rośnie
cały
czas,
wrogom
mówię
c'est
la
vie
Кошелек
растет
все
время,
врагам
я
говорю
c'est
la
vie
Bo
góra
to
jedyna
droga
odbijając
się
od
dna
Потому
что
гора-единственный
путь.
Do
stracenia
nie
mam
nic,
do
zgarnięcia
cały
świat
Терять
мне
нечего,
захватить
весь
мир
Portfel
rośnie
cały
czas,
wrogom
mówię
c'est
la
vie
Кошелек
растет
все
время,
врагам
я
говорю
c'est
la
vie
Bo
góra
to
jedyna
droga
odbijając
się
od
dna
Потому
что
гора-единственный
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Kasprowiak, Mosa Ghawsi
Album
Tijara
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.