Małpa - Lego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Małpa - Lego




Zaczynamy życie tam, u góry. Synowie i córki nieba
Мы начинаем жизнь там, наверху. Сыновья и дочери неба
Za poduszki nam służą chmury, ramionami nas otula matka ziemia
За подушками нам служат облака, руками нас окружает Мать-Земля
Żadne z nas nie zna, póki co, żadnych barw. Nasze oczy puste
Никто из нас пока не знает ни одного цвета. Наши глаза пусты
Nasze serca to gładka powierzchnia, żadnych fal, każde kroki słuszne
Наши сердца-гладкая поверхность, никаких волн, каждый шаг правильный
Wybieramy to co mamy w naturze, choć goni od źródeł nas, naprzód
Мы выбираем то, что имеем в природе, хотя гонится от источников нас, вперед
Gdy ruszamy to wydaje się trudne, później widzisz w tym blask entuzjazmu
Когда мы двигаемся, это кажется трудным, позже вы видите блеск энтузиазма в этом
W końcu ten pierwsza raz, patrząc mu w twarz, karmisz oczy światem
В конце концов, первый раз, глядя ему в лицо, вы кормите глаза миром
Feeria bodźców i baw zalewa ci jaźń. Stajesz się wodospadem
Феерия стимулов и веселья наводняет вас. Ты становишься водопадом
Zaczynasz płynąć z czasem, błyszcząc. Słońce grzeje
Вы начинаете течь со временем, сияя. Солнце греет
I z czasem spotykasz tych, co widzą w tobie siebie
И со временем вы встречаете тех, кто видит себя в вас
Jesteś błogosławieństwem, świat wokół Ciebie ożywa, musisz tylko być
Вы благословение, мир вокруг вас оживает, вам просто нужно быть
Mimowolnie tak niesiesz nadzieję gdy wreszcie odzywa się burzy blisko błysk
Непроизвольно так несешь надежду, когда наконец-то раздается гроза, близкая к вспышке
I zamienia twoje dni w noce, bycie jedną z ich pociech w bycie ich wrogiem
И превращает ваши дни в ночи, будучи одним из их утешений, будучи их врагом
Wylewasz z brzegów i cud życia w ich oczach zmienia się w plik wykroczeń
Вы льете из берегов, и чудо жизни в их глазах превращается в файл проступков
I w twoją stronę w końcu ktoś rzuca kamień. Serce broczy ci mocno krwią
И в твою сторону, наконец, кто-то бросает камень. У тебя сердце кровью обливается.
Twoje oczy, tak pełne pytań i lęku od łez szklą... Orinoko flow
Твои глаза, такие полные вопросов и страха от стеклянных слез... Ориноко поток
Chciałbyś móc wiecznie trwać, wyrwać się siłą
Ты бы хотел, чтобы ты мог длиться вечно, вырваться силой
Z klatki niezmiennych praw, lecz każdy z nas żyjąc
Из клетки непреложных законов, но каждый из нас, живя
Jest tylko jedną z fal, które przeminą
Она лишь одна из волн, которые пройдут
I pozostaje nam... płynąć...
И нам остается... плыть...
Kiedy kończą się serie serpentyn i wychodzimy znowu na prostą
Когда серия серпантинов заканчивается, и мы снова выходим на прямую
W pamięci mamy błędy i klęski - echa wszystkiego co nas tutaj zawiodło
В памяти у нас есть ошибки и неудачи-отголоски всего, что нас здесь подвело
Prawie kiedyś wyschnęliśmy dla kogoś, teraz to wydaje się mitem
Мы почти когда-то высохли для кого-то, теперь это кажется мифом
Ale takie rzeczy to coś, co płynie już z tobą po tym jak się prawie stałeś korytem
Но такие вещи-это то, что уже течет с тобой После того, как ты чуть не стал корытом
Wspominasz z bólem chwile w których ktoś zaburzył twój nurt
Вы вспоминаете с болью моменты, когда кто-то нарушил ваше течение
Każde z tych czółen przenosiłeś tak na ląd by nie naruszyć ich burt
Каждый из этих челноков вы переносили на сушу, чтобы не задеть их борта.
Ale cóż, to już surrealizm. Nawet stawia tamy Ci przykra prawda
Но это уже сюрреализм. Даже ставит плотину вам неприятная правда
Zalany falami starych smutków i żali sprawić umiesz już tylko by przybyło bagna
Затопленный волнами старых горестей и сожалений.
O końcu szumią coś drzewa tam w górze, kiedy przepływasz dołem
В конце что-то шумят деревья там, наверху, когда вы плывете вниз
Gdzieś w głębi lądu wysychają kałuże - cienie rzek, znajome
Где - то в глубине сушат лужи-тени рек, знакомые
Brzeg tyle razy poraziłeś swym prądem że musisz nieść teraz jego część
Берег столько раз бил своим течением, что теперь придется нести его часть.
Każdy wyrwany w gniewie korzeń. Pień, co mostem był dziś ci zwalnia bieg
Каждый вырванный в гневе корень. Ствол, что мост был сегодня вам замедляет ход
Dałbyś wiele żeby mieć w sobie znów świeżość i nadzieję pierwszych sekund
Ты бы многое дал, чтобы вновь обрести свежесть и надежду первых секунд.
Setkę prób biegu pod swój prąd już podjąłeś ale nie zmienisz celu na widnokręgu
Вы уже предприняли сотню попыток пробежать под своим течением, но не сможете изменить цель на круге
To koniec? Początek? Tu fale wody kroplą
Все кончено? Начало? Здесь капли воды волны
Twoje oczy, tak pełne pytań i lęku, od łez się szklą... Orinoko flow
Твои глаза, такие полные вопросов и страха, от слез стекают... Ориноко поток
Chciałbyś móc wiecznie trwać, wyrwać się siłą
Ты бы хотел, чтобы ты мог длиться вечно, вырваться силой
Z klatki niezmiennych praw, lecz każdy z nas żyjąc
Из клетки непреложных законов, но каждый из нас, живя
Jest tylko jedną z fal, które przeminą
Она лишь одна из волн, которые пройдут
I pozostaje nam... płynąć...
И нам остается... плыть...






Attention! Feel free to leave feedback.