Lyrics and translation Michał Bajor - Niewyraźni
Czy
tak
było
nam
pisane
Так
ли
нам
было
суждено?
Może
nie.
A
może
właśnie...
Может
быть,
нет.
А
может
быть,
именно
так...
Całkiem
wyblakł
ten
atrament
Эти
чернила
совсем
выцвели,
Słów
kontury
niewyraźne
Контуры
слов
неясны.
Każda
chwila
wieje
chłodem
Каждое
мгновение
веет
холодом,
Ogień
zgasł
lub
zaraz
zgaśnie
Огонь
погас
или
вот-вот
погаснет
W
naszym
domu,
w
tym
z
ogrodem
В
нашем
доме,
в
этом
доме
с
садом,
Ciągle
MY,
lecz
Niewyraźni.
По-прежнему
МЫ,
но
Неясные.
Więcej
pragnień...
Больше
желаний...
Dziś
już
nagle
Сегодня
так
внезапно
Bez
znaczenia
Бессмысленны
Niby
żagle...
Словно
паруса...
Dziś
wspomnienia
Сегодня
воспоминания
Jak
spojrzenia
Как
взгляды
Tak
doraźne
Такие
мимолетные
Tej
melodii
nie
pamiętam
Эту
мелодию
я
не
помню,
To
był
walc
czy
tango
raczej...?
Это
был
вальс
или,
скорее,
танго...?
Roztrwoniona
w
innych
dźwiękach
Растраченная
в
других
звуках,
Jeszcze
brzmi...
lecz
nic
nie
znaczy.
Она
всё
ещё
звучит...
но
ничего
не
значит.
Nie
dość
pewni
– tej
jesieni
–
Не
совсем
уверены
- этой
осенью
-
Co
nas
boli,
co
kołysze?
Что
нас
ранит,
что
убаюкивает?
Niewyraźni
– pogodzeni
Неясные
- смирившиеся
Z
tym,
że
wokół
coraz
ciszej.
С
тем,
что
вокруг
всё
тише.
Do
stracenia
już
tak
mało
Так
мало
осталось
потерять,
Ale
zawsze
nam
zostanie
Но
у
нас
всегда
останется
Wiara
w
to,
że
co
się
stało,
Вера
в
то,
что
то,
что
случилось,
Już
się
nigdy
nie
odstanie...
Уже
никогда
не
повторится...
Więcej
pragnień...
Больше
желаний...
Dziś
już
nagle
Сегодня
так
внезапно
Bez
znaczenia
Бессмысленны
Niby
żagle...
Словно
паруса...
Dziś
wspomnienia
Сегодня
воспоминания
Jak
spojrzenia
Как
взгляды
Tak
doraźne
Такие
мимолетные
Więcej
pragnień...
Больше
желаний...
Dziś
już
nagle
Сегодня
так
внезапно
Bez
znaczenia
Бессмысленны
Niby
żagle...
Словно
паруса...
Dziś
wspomnienia
Сегодня
воспоминания
Jak
spojrzenia
Как
взгляды
Tak
doraźne
Такие
мимолетные
Więcej
pragnień...
Больше
желаний...
Dziś
już
nagle
Сегодня
так
внезапно
Bez
znaczenia
Бессмысленны
Niby
żagle...
Словно
паруса...
Dziś
wspomnienia...
Сегодня
воспоминания...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kayah
Attention! Feel free to leave feedback.