Mirosław Czyżykiewicz - Plebs Blues - translation of the lyrics into German

Plebs Blues - Mirosław Czyżykiewicztranslation in German




Plebs Blues
Plebs Blues
Gdy po raz pierwszy zobaczyłem piramidy
Als ich die Pyramiden zum ersten Mal sah
W Cheopsa czy Ramzesa chciałem splunąć twarz
Wollte ich ins Gesicht von Cheops oder Ramses spucken
Roboczy wół z miliona innych ledwie żywych
Ein Arbeitsochse, kaum lebendig unter Millionen anderen
Co na czyjś rozkaz musi dźwigać każdy głaz
Der auf Befehl jeden Stein schleppen muss
A oni mają wizję skrzydlatego Sfinksa
Doch sie haben die Vision einer geflügelten Sphinx
By po wsze czasy wysławiano ich
Damit man sie für alle Zeiten rühmt
Ja do pershingów wkręcam jakieś świństwa
Ich schraube irgendwelchen Blödsinn in die Pershinge
I kiedy coś się schrzani pierwszy biorę w pysk
Und wenn was schiefgeht, bekomme ich als Erster eine ins Maul
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues, plebs blues
Plebs Blues, Plebs Blues
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues,
Plebs Blues,
I jestem wdzięczny za pęk brukwi czy cebuli
Und ich bin dankbar für einen Sack Rüben oder Zwiebeln
Ja pajac dziejów, bezimienny widz
Ich, der Hanswurst der Geschichte, der namenlose Zuschauer
Włócznia Cezara, wykałaczka Kaliguli
Der Speer Cäsars, der Zahnstocher Caligulas
Skaza na negatywie, którą łatwo zmyć
Ein Fleck auf dem Negativ, den man leicht abwäscht
I co podnoszę głowę czuję chłód nagana
Und hebe ich den Kopf, spüre ich den kühlen Tadel
Reżim czy demokracja dla mnie jeden pies!
Regime oder Demokratie sind mir scheißegal!
Więc wątpię w miłosierną moc Chrystusa Pana
Drum zweifle ich an der barmherzigen Macht von Christus, dem Herrn
I w to, czy w ogóle jakiś Chrystus jest
Und ob es überhaupt einen Christus gibt
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues, plebs blues
Plebs Blues, Plebs Blues
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues
Plebs Blues
Ja na swym krzyżu ponoć dźwigam losy świata
Am Kreuz soll ich angeblich die Schicksale der Welt tragen
Chociaż na co dzień mam ze światem pański krzyż
Obgleich ich tagtäglich mein Kreuz mit ihr hab
Co z tego, że na księżyc człowiek może latać
Was nützt es, dass ein Mensch zum Mond fliegen kann
Gdy ja niezmiennie w gnoju muszę tkwić
Wenn ich unverändert im Dreck stecken muss?
Ja przecież też mam serce, serce które płonie
Ich hab doch auch ein Herz, ein Herz, das brennt
Myślicie, że wystarczy chlebem zatkać dziób
Ihr denkt wohl, es reicht, wenn ich das Maul mit Brot stopfe?
Popatrzcie tylko na me spracowane dłonie
Schaut nur auf meine abgearbeiteten Hände
Czemu nikt nie chce słuchać moich słów
Warum will niemand meinen Worten zuhören?
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues, plebs blues
Plebs Blues, Plebs Blues
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues,
Plebs Blues,
Nie wierzę w puste słowa, wierzę tylko w siebie
An leere Worte glaub ich nicht, ich glaube nur an mich selbst
A czego nie zgarnę to nie będę miał
Und was ich nicht ergattere, werd ich nicht haben
Raj mi po śmierci, głupcy, obiecują w niebie
Ein Paradies nach dem Tod, ihr Idioten, versprecht ihr mir im Himmel
A ja tu żyję i tu chciałbym mieć swój raj
Doch ich lebe hier und hier möchte ich mein Paradies haben
Choć jestem tylko jednym z bitych i przegranych
Und ob ich nur einer von den Geschlagenen und Verlierern bin
Ja kółko w maszynerii, w końcu mówię nie!
Ein Rädchen im Getriebe, am Ende sag ich nein!
Te głupie piramidy wznoście sobie sami
Baut euch die dummen Pyramiden alleine
Możecie mnie dziś wszyscy pocałować w de.
Ihr könnt mich alle heut' am Arsch lecken.
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues, plebs blues
Plebs Blues, Plebs Blues
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues,
Plebs Blues,
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues, plebs blues
Plebs Blues, Plebs Blues
To jest mój plebs blues,
Das ist mein Plebs Blues,
Plebs blues.
Plebs Blues.





Writer(s): Jaromir Nohavica


Attention! Feel free to leave feedback.