Lyrics and translation Myslovitz - Dlugosc dzwieku samotnosci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
nawet
kiedy
będę
sam
И
даже
когда
я
буду
один
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
Не
изменюсь,
это
не
мой
мир
Przede
mną
droga,
którą
znam
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю
Którą
ja
wybrałem
sam
Которую
я
выбрал
сам
Tak,
zawsze
genialny
Да,
всегда
гениальным
Idealny
muszę
być
i
muszę
chcieć
Идеальным
я
должен
быть
и
должен
хотеть
Super
luz
i
już
setki
bzdur
i
już,
to
nie
ja
Супер
расслабон
и
уже
сотни
чуши,
это
уже
не
я
I
nawet
kiedy
będę
sam
И
даже
когда
я
буду
один
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
Не
изменюсь,
это
не
мой
мир
Przede
mną
droga,
którą
znam
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю
Którą
ja
wybrałem
sam
Которую
я
выбрал
сам
Wiesz,
lubię
wieczory
Знаешь,
люблю
вечера
Lubię
się
schować
na
jakiś
czas
i
jakoś
tak
Люблю
спрятаться
на
какое-то
время
и
как-то
так
Nienaturalnie,
trochę
przesadnie,
pobyć
sam
Неестественно,
немного
больше,
побыть
один
Wejść
na
drzewo
i
patrzeć
w
niebo
Залезть
на
дерево
и
смотреть
в
небо
Tak
zwyczajnie,
tylko
że
tutaj
też
Так
обычно,
только
и
тут
тоже
Wiem
kolejny
raz,
nie
mam
szans
być
kim
chcę
Знаю,
опять
нет
шансов
стать
тем,
кем
хочу
I
nawet
kiedy
będę
sam
И
даже
когда
я
буду
один
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
Не
изменюсь,
это
не
мой
мир
Przede
mną
droga,
którą
znam
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю
Którą
ja
wybrałem
sam
Которую
я
выбрал
сам
Noc,
a
nocą
gdy
nie
śpię,
wychodzę,
choć
nie
chcę
Ночь,
а
ночью
не
сплю,
выхожу,
хоть
и
не
хочу
Spojrzeć
na
chemiczny
świat
Смотреть
на
химический
мир
Pachnący
szarością,
z
papieru
miłością
Пахнущий
серостью,
с
бумаги
любовью
Gdzie
Ty
i
ja,
i
jeszcze
ktoś,
nie
wiem
kto
Где
ты
и
я,
и
кто-то
ещё,
не
знаю
кто
Chciałby
tak
przez
kilka
lat
zbyt
zachłannie
i
trochę
przesadnie
Я
хотел
бы
так
спустя
несколько
лет
очень
жадно
и
чересчур
Pobyć
chwilę
sam,
chyba
go
znam
Побыть
минутку
один,
наверное
я
его
знаю
I
nawet
kiedy
będę
sam
И
даже
когда
я
буду
один
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
Не
изменюсь,
это
не
мой
мир
Przede
mną
droga,
którą
znam
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю
Którą
ja
wybrałem
sam
Которую
я
выбрал
сам
I
nawet
kiedy
będę
sam
И
даже
когда
я
буду
один
Nie
zmienię
się,
to
nie
mój
świat
Не
изменюсь,
это
не
мой
мир
Przede
mną
droga,
którą
znam
Передо
мной
дорога,
которую
я
знаю
Którą
ja
wybrałem
sam
Которую
я
выбрал
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuderski Jacek Tomasz, Kuderski Wojciech Arkadiusz, Myszor Przemyslaw Pawel, Powaga Wojciech Tomasz, Rojek Artur Marcin
Attention! Feel free to leave feedback.