Lyrics and translation Nizioł feat. DJ Gondek - Próba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
jest
próba,
próba
charakteru
Это
испытание,
испытание
характера,
Próba
determinacji
siły
w
dążeniu
do
celu
Испытание
решимости,
силы
в
стремлении
к
цели.
Jedna
z
niewielu,
to
idealny
moment
Один
из
немногих,
это
идеальный
момент,
Dobro
zawsze
wraca,
zło
znika
bezpowrotnie
Добро
всегда
возвращается,
зло
исчезает
безвозвратно.
To
jest
próba,
próba
charakteru
Это
испытание,
испытание
характера,
Próba
determinacji
siły
w
dążeniu
do
celu
Испытание
решимости,
силы
в
стремлении
к
цели.
Jedna
z
niewielu,
to
idealny
moment
Один
из
немногих,
это
идеальный
момент,
Dobro
zawsze
wraca,
zło
znika
bezpowrotnie
Добро
всегда
возвращается,
зло
исчезает
безвозвратно.
Trzy
słowa,
próba
nie
kosztuje
Три
слова,
попытка
ничего
не
стоит.
Bez
względu
na
sytuację,
analizuję,
próbuję
Независимо
от
ситуации,
анализирую,
пытаюсь.
Trudno
czekać
na
coś
co
i
tak
nie
nastąpi
Трудно
ждать
того,
что
всё
равно
не
произойдет,
Jakbyś
mocno
nie
wierzył
ile
razy
byś
się
modlił
Как
бы
сильно
ты
ни
верила,
сколько
бы
раз
ни
молилась.
Ważne
są
początki,
niezawiłe
mezaliansy
Важны
начинания,
несложные
мезальянсы,
Ważne
są
porządki,
trzeba
sobie
w
życiu
radzić
Важны
порядки,
нужно
в
жизни
справляться.
Nie
ma
się
co
czaić,
nie
żałuj
analiz
Нечего
таиться,
не
жалей
анализа,
Ekonomia
w
słowach
tych,
co
się
nie
poddali
Экономия
в
словах
тех,
кто
не
сдался.
To
jest
próba,
nie
zguba
na
marne
Это
испытание,
не
потеря
напрасная,
Albo
coś
osiągniesz,
albo
zaprzepaścisz
szansę
Либо
чего-то
добьешься,
либо
упустишь
шанс.
Wjeżdżam
ci
na
banię,
napisane
na
kolanie
Врываюсь
в
твой
разум,
написано
на
коленке,
Owoc
Żywota,
Nizioł,
jak
mogę
kulturalnie
Плод
Жизни,
Nizioł,
как
могу,
культурно.
Bez
ryzyka
nie
ma
frajdy,
odpalam
petardy
Без
риска
нет
кайфа,
взрываю
петарды,
Bez
rycia
nie
ma
życia,
a
za
życia
chcę
coś
znaczyć
Без
рытья
нет
жизни,
а
при
жизни
хочу
что-то
значить.
Możesz
się
z
tym
utożsamić,
albo
to
olać
Можешь
с
этим
солидаризироваться
или
забить,
Sprawdzisz,
się
przekonasz,
twoja
wolna
wola
Проверишь,
убедишься,
твоя
свободная
воля.
To
jest
próba,
próba
charakteru
Это
испытание,
испытание
характера,
Próba
determinacji
siły
w
dążeniu
do
celu
Испытание
решимости,
силы
в
стремлении
к
цели.
Jedna
z
niewielu,
to
idealny
moment
Один
из
немногих,
это
идеальный
момент,
Dobro
zawsze
wraca,
zło
znika
bezpowrotnie
Добро
всегда
возвращается,
зло
исчезает
безвозвратно.
To
jest
próba,
próba
charakteru
Это
испытание,
испытание
характера,
Próba
determinacji
siły
w
dążeniu
do
celu
Испытание
решимости,
силы
в
стремлении
к
цели.
Jedna
z
niewielu,
to
idealny
moment
Один
из
немногих,
это
идеальный
момент,
Dobro
zawsze
wraca,
zło
znika
bezpowrotnie
Добро
всегда
возвращается,
зло
исчезает
безвозвратно.
To
jest
próba,
co
wróci
się
z
nawiązką
Это
испытание,
которое
вернется
сторицей,
Musisz
sobie
zaufać,
żeby
w
końcu
wyjść
na
prostą
Ты
должна
себе
доверять,
чтобы
наконец
выйти
на
прямую.
Odpukać
malowane,
wszystko
pójdzie
sprawnie
Постучи
по
дереву,
всё
пойдет
гладко,
Nie
załamuj
rąk,
pod
prąd
jedziesz
dalej
Не
опускай
руки,
против
течения
идешь
дальше.
Załamka
inna
bajka,
w
grę
nie
wchodzi
porażka
Слом
– другая
история,
поражение
не
входит
в
игру,
Gdy
ciężar
na
barkach,
to
w
powietrzu
robisz
salta
Когда
груз
на
плечах,
то
в
воздухе
делаешь
сальто.
(?)
chwila,
ścinasz
łuki
na
pełnej
Решающая(?)
минута,
срезаешь
углы
на
полной,
Nie
ma
się
co
spinać,
widać
miaj
się
z
efektem
Нечего
напрягаться,
видать,
смирись
с
эффектом.
Bez
przerw
na
bezdechu,
bez
nerwów
się
nie
da
Без
пауз,
на
одном
дыхании,
без
нервов
никак,
Odpalisz
granaty
wtedy,
gdy
zajdzie
potrzeba
Взорвешь
гранаты
тогда,
когда
потребуется.
Na
celu
bliżej
nieba,
widok
się
rozpościera
На
пути
ближе
к
небу,
вид
простирается,
Jak
zasieję
ziarno,
wtedy
żniwo
będę
zbierał
Как
посею
зерно,
тогда
урожай
буду
собирать.
Nie
ma
przebacz,
to
próba
co
waży
Нет
прощения,
это
испытание,
которое
имеет
вес,
Ilu
szans
wykorzystanych,
o
czym
inny
tylko
marzy
Сколько
использованных
шансов,
о
чем
другой
только
мечтает.
Nie
ma
się
co
czaić,
bez
namysłu
ruszam
Нечего
таиться,
без
раздумий
двигаюсь,
Za
darmo
nic
nie
ma,
bieda
do
mnie
nie
zapuka
Даром
ничего
не
бывает,
нищета
ко
мне
не
постучится.
To
jest
próba,
próba
charakteru
Это
испытание,
испытание
характера,
Próba
determinacji
siły
w
dążeniu
do
celu
Испытание
решимости,
силы
в
стремлении
к
цели.
Jedna
z
niewielu,
to
idealny
moment
Один
из
немногих,
это
идеальный
момент,
Dobro
zawsze
wraca,
zło
znika
bezpowrotnie
Добро
всегда
возвращается,
зло
исчезает
безвозвратно.
To
jest
próba,
próba
charakteru
Это
испытание,
испытание
характера,
Próba
determinacji
siły
w
dążeniu
do
celu
Испытание
решимости,
силы
в
стремлении
к
цели.
Jedna
z
niewielu,
to
idealny
moment
Один
из
немногих,
это
идеальный
момент,
Dobro
zawsze
wraca,
zło
znika
bezpowrotnie
Добро
всегда
возвращается,
зло
исчезает
безвозвратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.