Nizioł feat. Paluch & Jav Zavarii - Puzzle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nizioł feat. Paluch & Jav Zavarii - Puzzle




Puzzle
Пазл
Każdy dzień element układanki
Каждый день элемент головоломки,
W nocy na swoim nie anioł podupadły
Ночью я не ангел падший, моя дорогая.
Nasze sny grają do tej samej bramki
Наши сны играют в одни ворота,
A nasze kawałki nie pozwolą ci z nas zadrwić
А наши треки не позволят тебе надо мной смеяться.
Nie lajki, dzieciaki, macie na oczach klapki
Не лайки, детишки, у вас на глазах шоры,
To nie my, my to z tych Chłopcy z ferajny
Это не мы, мы из тех, "Парни из банды".
Idea, smar nie rośnie na drzewach
Идея, смазка не растет на деревьях,
Co byś nie powiedział, lepszy kluczyk do Bentleya
Что бы ты ни сказала, лучше ключик от Bentley.
Mieć refleks jak (?) wilk i zając
Иметь рефлекс, как у волка и зайца,
KMWTW, wyjadacze pamiętają
KMWTW, знатоки помнят.
W rozsypce nie siada ci biznes
В разбросе бизнес не пойдет,
Dwa razy przemyślę, nic nie zrobię na siłę
Дважды подумаю, ничего не сделаю нахрапом.
Puzzle w całość, by szarość nie dopadła
Пазл в одно целое, чтобы серость не напала,
Byś na starość nie przeklinał diabła
Чтобы в старости не проклинал дьявола.
Mam wilczy apetyt, to znaczy, że też mam czas
У меня волчий аппетит, это значит, что у меня есть время,
A ta układanka to poważna sprawa
А эта головоломка серьезное дело.
Układam, ciągle coś układam
Складываю, постоянно что-то складываю,
Składam, poprawiam, ogarniam ten bałagan
Собираю, исправляю, разгребаю этот бардак.
Nie żaden madafaka, Nizioł swojak
Не какой-то там крутой, Nizioł свой парень,
Normalny chłopak z wielką wiarą w słowa
Обычный парень с большой верой в слова.
I got all my demons keeping me up in night
Все мои демоны не дают мне спать по ночам,
I don't need forgiveness, I just need a good price
Мне не нужно прощения, мне просто нужна хорошая цена.
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Потому что все мои демоны говорят мне, говорят мне,
Telling me live that life, telling me live that life
Говорят мне, живи этой жизнью, говорят мне, живи этой жизнью.
Życie to pierdolona Jenga
Жизнь это чертова Дженга,
Gdy wyciągniesz co potrzeba, chwieje się fundament
Когда вытащишь то, что нужно, шатается фундамент.
Chciałbyś dziury pozaklejać
Хотел бы дыры залатать,
Każdy ruch ma następstwa po długim czasie
Каждый ход имеет последствия спустя долгое время.
Nawet jeśli wykujesz na pamięć słownik
Даже если вызубришь словарь наизусть,
To gwarantuję, że zabraknie czasem słów
То гарантирую, что иногда будет не хватать слов.
Powtarzasz w myślach: "Wszystko się ułoży"
Повторяешь в мыслях: "Всё образуется",
Ale krajobraz do ściągi rozszarpał czarny kruk
Но пейзаж до абсурда разорвал черный ворон.
Życie było jak puzzle, dziś to LEGO Technic
Жизнь была как пазл, сегодня это LEGO Technic,
Bez instrukcji, bo nikt tu wcześniej nie był
Без инструкции, потому что никто здесь раньше не был.
Staram się budować nawet jak brakuje części
Стараюсь строить, даже если не хватает деталей,
Bo ten, co tylko niszczy, nie wstanie kiedyś z gleby
Потому что тот, кто только разрушает, не встанет когда-нибудь с земли.
Nie mam wymagań, by kłaniali mi się w pas
У меня нет требований, чтобы мне кланялись в пояс,
Jak ten, co się wozi i udaje króla
Как тот, кто разъезжает и строит из себя короля.
Szukam luzu, by w pogoni złapać tlenu haust
Ищу свободы, чтобы в погоне глотнуть воздуха,
I tak w obliczu śmierci skłóci się twoja duma
И так перед лицом смерти твоя гордость поссорится с тобой.
I got all my demons keeping me up in night
Все мои демоны не дают мне спать по ночам,
I don't need forgiveness, I just need a good price
Мне не нужно прощения, мне просто нужна хорошая цена.
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Потому что все мои демоны говорят мне, говорят мне,
Telling me live that life, telling me live that life
Говорят мне, живи этой жизнью, говорят мне, живи этой жизнью.
Pomyśl, nic się samo nie ułoży
Подумай, ничто само собой не сложится,
Straci lub pomnoży, mam to na uwadze
Потеряет или приумножит, я это имею в виду.
Realnie, co w zasięgu namacalne
Реально, что в пределах досягаемости осязаемо,
Te puzzle wkrótce będą pasować idealnie
Эти пазлы скоро будут идеально подходить.
Dam radę, niezmienny priorytet
Справлюсь, неизменный приоритет,
Dopinam okazje, wszystko jest możliwe
Добиваюсь возможностей, всё возможно.
Na co dzień dostrzegam różnice
Каждый день вижу разницу
Między tym, co dobre, a czego nie chcę widzieć
Между тем, что хорошо, и тем, чего не хочу видеть.
Zimny prysznic, pokłosie mych decyzji
Холодный душ, последствия моих решений,
Utrwaliłem myśli, mechanizmy nie dla wszystkich
Укрепил мысли, механизмы не для всех.
Stan logiczny, mniej strat, więcej korzyści
Логическое состояние, меньше потерь, больше выгоды,
Mam pomysły, mam przerost ambicji
У меня есть идеи, у меня гипертрофированные амбиции.
Tetris, każdy level do kolekcji
Тетрис, каждый уровень в коллекцию,
Zero konkurencji, bez domieszki selfie
Ноль конкуренции, без примеси селфи.
Real, wszystko tu i teraz
Реальность, всё здесь и сейчас,
Nie czekaj, nie ma, że się nie da
Не жди, нет такого, что невозможно.
I got all my demons keeping me up in night
Все мои демоны не дают мне спать по ночам,
I don't need forgiveness, I just need a good price
Мне не нужно прощения, мне просто нужна хорошая цена.
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Потому что все мои демоны говорят мне, говорят мне,
Telling me live that life, telling me live that life
Говорят мне, живи этой жизнью, говорят мне, живи этой жизнью.
I got all my demons keeping me up in night
Все мои демоны не дают мне спать по ночам,
I don't need forgiveness, I just need a good price
Мне не нужно прощения, мне просто нужна хорошая цена.
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Потому что все мои демоны говорят мне, говорят мне,
Telling me live that life, telling me live that life
Говорят мне, живи этой жизнью, говорят мне, живи этой жизнью.






Attention! Feel free to leave feedback.