Lyrics and translation Nizioł feat. Paluch & Jav Zavarii - Puzzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Każdy
dzień
element
układanki
Каждый
день
– элемент
головоломки,
W
nocy
na
swoim
nie
anioł
podupadły
Ночью
я
не
ангел
падший,
моя
дорогая.
Nasze
sny
grają
do
tej
samej
bramki
Наши
сны
играют
в
одни
ворота,
A
nasze
kawałki
nie
pozwolą
ci
z
nas
zadrwić
А
наши
треки
не
позволят
тебе
надо
мной
смеяться.
Nie
lajki,
dzieciaki,
macie
na
oczach
klapki
Не
лайки,
детишки,
у
вас
на
глазах
шоры,
To
nie
my,
my
to
z
tych
Chłopcy
z
ferajny
Это
не
мы,
мы
из
тех,
"Парни
из
банды".
Idea,
smar
nie
rośnie
na
drzewach
Идея,
смазка
– не
растет
на
деревьях,
Co
byś
nie
powiedział,
lepszy
kluczyk
do
Bentleya
Что
бы
ты
ни
сказала,
лучше
ключик
от
Bentley.
Mieć
refleks
jak
(?)
wilk
i
zając
Иметь
рефлекс,
как
у
волка
и
зайца,
KMWTW,
wyjadacze
pamiętają
KMWTW,
знатоки
помнят.
W
rozsypce
nie
siada
ci
biznes
В
разбросе
бизнес
не
пойдет,
Dwa
razy
przemyślę,
nic
nie
zrobię
na
siłę
Дважды
подумаю,
ничего
не
сделаю
нахрапом.
Puzzle
w
całość,
by
szarość
nie
dopadła
Пазл
в
одно
целое,
чтобы
серость
не
напала,
Byś
na
starość
nie
przeklinał
diabła
Чтобы
в
старости
не
проклинал
дьявола.
Mam
wilczy
apetyt,
to
znaczy,
że
też
mam
czas
У
меня
волчий
аппетит,
это
значит,
что
у
меня
есть
время,
A
ta
układanka
to
poważna
sprawa
А
эта
головоломка
– серьезное
дело.
Układam,
ciągle
coś
układam
Складываю,
постоянно
что-то
складываю,
Składam,
poprawiam,
ogarniam
ten
bałagan
Собираю,
исправляю,
разгребаю
этот
бардак.
Nie
żaden
madafaka,
Nizioł
swojak
Не
какой-то
там
крутой,
Nizioł
– свой
парень,
Normalny
chłopak
z
wielką
wiarą
w
słowa
Обычный
парень
с
большой
верой
в
слова.
I
got
all
my
demons
keeping
me
up
in
night
Все
мои
демоны
не
дают
мне
спать
по
ночам,
I
don't
need
forgiveness,
I
just
need
a
good
price
Мне
не
нужно
прощения,
мне
просто
нужна
хорошая
цена.
'Cause
I
got
all
the
demons
telling
me,
telling
me
Потому
что
все
мои
демоны
говорят
мне,
говорят
мне,
Telling
me
live
that
life,
telling
me
live
that
life
Говорят
мне,
живи
этой
жизнью,
говорят
мне,
живи
этой
жизнью.
Życie
to
pierdolona
Jenga
Жизнь
– это
чертова
Дженга,
Gdy
wyciągniesz
co
potrzeba,
chwieje
się
fundament
Когда
вытащишь
то,
что
нужно,
шатается
фундамент.
Chciałbyś
dziury
pozaklejać
Хотел
бы
дыры
залатать,
Każdy
ruch
ma
następstwa
po
długim
czasie
Каждый
ход
имеет
последствия
спустя
долгое
время.
Nawet
jeśli
wykujesz
na
pamięć
słownik
Даже
если
вызубришь
словарь
наизусть,
To
gwarantuję,
że
zabraknie
czasem
słów
То
гарантирую,
что
иногда
будет
не
хватать
слов.
Powtarzasz
w
myślach:
"Wszystko
się
ułoży"
Повторяешь
в
мыслях:
"Всё
образуется",
Ale
krajobraz
do
ściągi
rozszarpał
czarny
kruk
Но
пейзаж
до
абсурда
разорвал
черный
ворон.
Życie
było
jak
puzzle,
dziś
to
LEGO
Technic
Жизнь
была
как
пазл,
сегодня
это
LEGO
Technic,
Bez
instrukcji,
bo
nikt
tu
wcześniej
nie
był
Без
инструкции,
потому
что
никто
здесь
раньше
не
был.
Staram
się
budować
nawet
jak
brakuje
części
Стараюсь
строить,
даже
если
не
хватает
деталей,
Bo
ten,
co
tylko
niszczy,
nie
wstanie
kiedyś
z
gleby
Потому
что
тот,
кто
только
разрушает,
не
встанет
когда-нибудь
с
земли.
Nie
mam
wymagań,
by
kłaniali
mi
się
w
pas
У
меня
нет
требований,
чтобы
мне
кланялись
в
пояс,
Jak
ten,
co
się
wozi
i
udaje
króla
Как
тот,
кто
разъезжает
и
строит
из
себя
короля.
Szukam
luzu,
by
w
pogoni
złapać
tlenu
haust
Ищу
свободы,
чтобы
в
погоне
глотнуть
воздуха,
I
tak
w
obliczu
śmierci
skłóci
się
twoja
duma
И
так
перед
лицом
смерти
твоя
гордость
поссорится
с
тобой.
I
got
all
my
demons
keeping
me
up
in
night
Все
мои
демоны
не
дают
мне
спать
по
ночам,
I
don't
need
forgiveness,
I
just
need
a
good
price
Мне
не
нужно
прощения,
мне
просто
нужна
хорошая
цена.
'Cause
I
got
all
the
demons
telling
me,
telling
me
Потому
что
все
мои
демоны
говорят
мне,
говорят
мне,
Telling
me
live
that
life,
telling
me
live
that
life
Говорят
мне,
живи
этой
жизнью,
говорят
мне,
живи
этой
жизнью.
Pomyśl,
nic
się
samo
nie
ułoży
Подумай,
ничто
само
собой
не
сложится,
Straci
lub
pomnoży,
mam
to
na
uwadze
Потеряет
или
приумножит,
я
это
имею
в
виду.
Realnie,
co
w
zasięgu
namacalne
Реально,
что
в
пределах
досягаемости
осязаемо,
Te
puzzle
wkrótce
będą
pasować
idealnie
Эти
пазлы
скоро
будут
идеально
подходить.
Dam
radę,
niezmienny
priorytet
Справлюсь,
неизменный
приоритет,
Dopinam
okazje,
wszystko
jest
możliwe
Добиваюсь
возможностей,
всё
возможно.
Na
co
dzień
dostrzegam
różnice
Каждый
день
вижу
разницу
Między
tym,
co
dobre,
a
czego
nie
chcę
widzieć
Между
тем,
что
хорошо,
и
тем,
чего
не
хочу
видеть.
Zimny
prysznic,
pokłosie
mych
decyzji
Холодный
душ,
последствия
моих
решений,
Utrwaliłem
myśli,
mechanizmy
nie
dla
wszystkich
Укрепил
мысли,
механизмы
не
для
всех.
Stan
logiczny,
mniej
strat,
więcej
korzyści
Логическое
состояние,
меньше
потерь,
больше
выгоды,
Mam
pomysły,
mam
przerost
ambicji
У
меня
есть
идеи,
у
меня
гипертрофированные
амбиции.
Tetris,
każdy
level
do
kolekcji
Тетрис,
каждый
уровень
в
коллекцию,
Zero
konkurencji,
bez
domieszki
selfie
Ноль
конкуренции,
без
примеси
селфи.
Real,
wszystko
tu
i
teraz
Реальность,
всё
здесь
и
сейчас,
Nie
czekaj,
nie
ma,
że
się
nie
da
Не
жди,
нет
такого,
что
невозможно.
I
got
all
my
demons
keeping
me
up
in
night
Все
мои
демоны
не
дают
мне
спать
по
ночам,
I
don't
need
forgiveness,
I
just
need
a
good
price
Мне
не
нужно
прощения,
мне
просто
нужна
хорошая
цена.
'Cause
I
got
all
the
demons
telling
me,
telling
me
Потому
что
все
мои
демоны
говорят
мне,
говорят
мне,
Telling
me
live
that
life,
telling
me
live
that
life
Говорят
мне,
живи
этой
жизнью,
говорят
мне,
живи
этой
жизнью.
I
got
all
my
demons
keeping
me
up
in
night
Все
мои
демоны
не
дают
мне
спать
по
ночам,
I
don't
need
forgiveness,
I
just
need
a
good
price
Мне
не
нужно
прощения,
мне
просто
нужна
хорошая
цена.
'Cause
I
got
all
the
demons
telling
me,
telling
me
Потому
что
все
мои
демоны
говорят
мне,
говорят
мне,
Telling
me
live
that
life,
telling
me
live
that
life
Говорят
мне,
живи
этой
жизнью,
говорят
мне,
живи
этой
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.