PRO8L3M - Toast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRO8L3M - Toast




Toast
Тост
Yyy proszę o uwagę, yyy 50 urodziny szefa
Э-э, прошу внимания, э-э, 50-летие шефа.
Z tej okazji chciałem wznieść toast...
По этому поводу я хотел бы поднять тост...
Ty małolat gospodarz wznosi toast pierwszy
Ты, малец, хозяин поднимает тост первым.
Ale ja chciałem tylko
Но я хотел всего лишь...
Siadaj! Co tak sterczysz? Da ci teraz zgred patenty jak pić wódkę
Садись! Что ты тут торчишь? Сейчас тебе старый хрыч расскажет, как водку пить.
Yy tak
Э-э, да.
Słuchaj, dbaj o nerki jak i trzustkę więc rzuć te serki i szam dziś tłuste
Слушай, береги почки и поджелудочную, так что брось эти сырки и сегодня ешь жирное.
A jak jestem wczorajszy?
А если у меня с похмелья?
Możesz albo walnąć klina albo nie przychodzić wcale
Можешь либо опохмелиться, либо вообще не приходить.
Jak masz skimać na stole z łbem w rosole, zawsze możesz się odświeżyć
Если хочешь клевать носом за столом с головой в тарелке, всегда можешь освежиться.
Ja pierdole
Я в шоке.
A jak ziomek chcę pogadać?
А если, дружище, хочу поговорить?
A stopić troski w butli to nie przychodź w trzech, bo zamiast rozmów będą prostytutki
А утопить печали в бутылке тогда не приходи втроём, потому что вместо разговоров будут проститутки.
Zresztą i tak skończycie po kurwach dzwoniąc
Впрочем, вы всё равно закончите, обзванивая шлюх.
Więc jak sprawdzisz z jutra konto to nie mordo, nic nie ukradziono
Так что, если завтра проверишь счёт, то, дружище, ничего не украдено.
A gdy stan jest ciężki?
А когда состояние тяжёлое?
To odpuść dwie, może trzy kolejki, ale nie więcej, bo wyjdzie że jesteś
Тогда пропусти две, может три рюмки, но не больше, потому что выяснится, что ты...
Jaki?
Какой?
Miękki, bo jak chcesz siadać do butelki, chyba ty i twojej siostry kumpelki
Мягкий. Если хочешь садиться за бутылку это, наверное, ты и подружки твоей сестры.
Park pijemy znów zdrowie
Парк, пьём опять за здоровье.
Rozcięty łuk, pięć szwów, pogotowie
Разбитая бровь, пять швов, скорая.
Klub loże, flaszka otwarta w lodzie
Клуб, ложа, бутылка открыта во льду.
Awantury, psy, podarta odzież
Драки, собаки, порванная одежда.
Żywce zmrożone, butelki i kapsle
Живое пиво, бутылки и крышки.
Daj Ci Boże a tu pilot i kima na klatce
Дай Бог, а тут пульт и сон на лестничной клетке.
Hotel, one dwie, tu jest Wianka tu jest Danka
Отель, их две, вот Вика, вот Даша.
Rano gdzie one i gdzie portfel, chuj nie randka
Утром где они и где кошелёк, хрен, а не свидание.
Wóda ma być schłodzona jak skurwy
Водка должна быть холодной, как стервы.
Ma być zimna?
Должна быть холодной?
Żeby nie chodzić dwa razy najlepiej nabyć litra
Чтобы не ходить два раза, лучше всего взять литр.
Jak chcesz się git napić a nie blady robić sprint do kibla
Если хочешь нормально выпить, а не бледным делать рывок к унитазу,
To pierdol ziemniaki, se zapisz, żytnia
То забей на картошку, запиши, ржаная.
Jak lać?
Как наливать?
Lej do pełna, mord za bardzo nie słuchaj bo po dwóch lufach każda się robi elokwentna
Лей до краёв, особо не слушай, потому что после двух рюмок каждая становится красноречивой.
Na zimnie wal z bazy, grzeje lepiej niż jakaś kurwa ekowełna
На холоде пьётся отлично, греет лучше, чем какая-нибудь чёртова эко-вата.
Skimasz to Cię przepizga jak mnie gdy chlałem z tym koleżką z Mielna
Вырубишься тебя продует, как меня, когда я пил с тем приятелем из Мельна.
Wal na raz
Пей залпом.
Yy na haust?
Э-э, одним глотком?
Zwał jak zwał
Как ни назови.
A 200?
А 200?
Możesz na więcej byle nie sam na sam
Можешь больше, только не один на один.
I nie jak pazera co najebać się ochotę od dawna miał
И не как тот чувак, который давно хотел напиться.
Minuta
Минута.
I co?
И что?
I patrz jak wstał
И смотри, как встал.
Do posiłku półwytrawne lub możesz półsłodkie
К еде полусухое или можешь полусладкое.
Notuj! Do przekąsek wytrawne żołądkowe lub gorzkie
Записывай! К закускам сухое или горькое.
Zresztą nie licz na cud, poranki będą szorstkie
Впрочем, не надейся на чудо, утра будут тяжёлыми.
I to nie jest obowiązkowe ale jak możesz kup polskie
И это не обязательно, но если можешь купи польское.
Park, pijemy znów zdrowie
Парк, пьём опять за здоровье.
Rozcięty łuk, pięć szwów, pogotowie
Разбитая бровь, пять швов, скорая.
Klub, loże, flaszka otwarta w lodzie
Клуб, ложа, бутылка открыта во льду.
Awantury, psy, podarta odzież
Драки, собаки, порванная одежда.
Żywce zmrożone, butelki i kapsle
Живое пиво, бутылки и крышки.
Daj Ci Boże a tu pilot i kima na klatce
Дай Бог, а тут пульт и сон на лестничной клетке.
Hotel, one dwie, tu jest Wianka tu jest Danka
Отель, их две, вот Вика, вот Даша.
Rano gdzie one i gdzie portfel, chuj nie randka
Утром где они и где кошелёк, хрен, а не свидание.
Kończ to, idziemy po nowe trzy czwarte
Заканчивай, идём за новой бутылкой.
Kończ, kończ to, idziemy po nowe trzy czwarte
Заканчивай, заканчивай, идём за новой бутылкой.
Kończ to, idziemy po nowe trzy czwarte
Заканчивай, идём за новой бутылкой.
Któraś nad ranem, zalani w pałę
Где-то под утро, пьяные в стельку.
Kończ to, idziemy po nowe trzy czwarte
Заканчивай, идём за новой бутылкой.
Kończ, kończ to, idziemy po nowe trzy czwarte
Заканчивай, заканчивай, идём за новой бутылкой.
Kończ to, idziemy po nowe trzy czwarte
Заканчивай, идём за новой бутылкой.
Rekordy na barze, happy hour
Рекорды в баре, счастливый час.





Writer(s): Piotr Jerzy Szulc, Oskar Tuszynski


Attention! Feel free to leave feedback.