Ruggero Leoncavallo, Jonas Kaufmann, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Pagliacci / Act 1: "Recitar!...Vesti la giubba" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruggero Leoncavallo, Jonas Kaufmann, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Pagliacci / Act 1: "Recitar!...Vesti la giubba"




Pagliacci / Act 1: "Recitar!...Vesti la giubba"
Паяцы / Акт 1: "Играть!...Надень костюм"
Recitar, mentre preso dal delirio
Играть, в то время как, охваченный бредом,
Non so più quel che dico
Я уже не знаю, что говорю
E quel che faccio
И что делаю.
Eppur è d'uopo, sforzati
И все же необходимо, соберись!
Bah, sei tu forse un uom?
Ба, да ты разве мужчина?
Tu sei Pagliaccio
Ты Паяц!
Vesti la giubba e la faccia infarina
Надень костюм и забели лицо,
La gente paga, e rider vuole qua
Люди платят и хотят смеяться здесь.
E se Arlecchin t'invola Colombina
И если Арлекин украдет у тебя Коломбину,
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà
Смейся, Паяц, и каждый зааплодирует.
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
Преврати в шутки муки и слёзы,
In una smorfia il singhiozzo e 'l dolor, ah!
В гримасу рыдания и боль, ах!
Ridi, Pagliaccio
Смейся, Паяц,
Sul tuo amore infranto
Над своей разбитой любовью,
Ridi del duol, che t'avvelena il cor
Смейся над горем, что отравляет твое сердце.





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! Feel free to leave feedback.