S. P. Balasubrahmanyam - Adi Raakumuthu - translation of the lyrics into Russian

Adi Raakumuthu - S. P. Balasubrahmanyamtranslation in Russian




Adi Raakumuthu
Ади Раакумуту
அடி ராக்குமுத்து ராக்கு புது ராக்குடியை சூட்டு
Надень, Раакумуту, надень новую шаль!
வளை காப்பு தங்க காப்பு இவ கை பிடிச்சு பூட்டு
Золотые браслеты, обручи - возьми её руку в свою и запри!
அட வேலாண்டி பால்பாண்டி வேட்டிய கட்டுங்கடா
Эй, Веланди, Палпанди, повяжите свои вети!
அட மாயாண்டி முனியாண்டி மத்தளம் கொட்டுங்கடா
Эй, Маянди, Мунянди, бейте в барабаны!
கிளி மூக்கு முத்தம்மா என் வாக்கு சுத்தம்மா
С носиком, как у попугая, Мутамма, моё слово чисто, милая!
வானவராயனுக்கும் ராணிக்கும் வாரிசு வந்தாச்சு
У Ванаварааяна и Рани родился наследник!
பெண் குழு: அடி ராக்குமுத்து ராக்கு புது ராக்குடியை சூட்டு
Женский хор: Надень, Раакумуту, надень новую шаль!
(இசை) சரணம் -1
(Музыка) Куплет -1
வான்சுமந்த வான்சுமந்த வெண்ணிலவ வெண்ணிலவ
Луна, несущая небо, луна, несущая небо, белая луна, белая луна,
தான்சுமந்த தான்சுமந்த பெண்நிலவே பெண்நிலவே
Она несёт, она несёт, девушка-луна, девушка-луна,
பெண் குழு: மூணு மாசம் ஆன பின்னே முத்துவரும் முத்துவரும்
Женский хор: Через три месяца появится жемчужина, появится жемчужина,
ஆண் குழு: பூர்வஜென்மம் சேர்த்து வச்ச சொத்துவரும் சொத்துவரும்
Мужской хор: Придёт богатство, накопленное в прошлых жизнях, придёт богатство,
வெள்ளிமணி தொட்டில் ஒண்ணு
Серебряная колыбель,
விட்டத்தின் மேலே மாட்டிடனும்
Надо повесить её к потолку,
தங்கமணி கண்ணுறங்க தாலேலோ பாடி ஆட்டிடனும்
Пока золотые глазки спят, нужно петь колыбельную и качать,
அடி வாடி ரங்கம்மா தெரு கோடி அங்கம்மா
Дорогая Рангамма, на другом конце улицы Аникамма,
வானவராயருக்கும் ராணிக்கும் வாரிசு வந்தாச்சு
У Ванаварааяна и Рани родился наследник!
அடி ராக்குமுத்து ராக்கு புது ராக்குடியை சூட்டு
Надень, Раакумуту, надень новую шаль!
(இசை) சரணம் -2
(Музыка) Куплет -2
பெண் குழு:
Женский хор:
ஏழு சட்டி மார்கழிக்கும் பொங்கவச்சி பொங்கவச்சி
Семь горшков понгала для праздника Маргажи, приготовленного, приготовленного,
மாவிளக்கும் பூவிளக்கும் ஏற்றிடனும் ஏற்றிடனும்
Лампы из теста и цветов нужно зажечь, нужно зажечь,
வாரிசு ஒண்ணு தந்தற்கு நன்றி சொல்லி நன்றி சொல்லி
За дарованного наследника нужно сказать спасибо, нужно сказать спасибо,
ஏழைக்கெல்லாம் கூழு காய்ச்சி ஊத்திடனும் ஊத்திடனும்
Для всех бедняков нужно сварить и разлить похлебку, нужно сварить и разлить,
அம்மன் அருள் இல்லையின்னா
Если бы не благословение Амман,
பெண்ணிங்கு தாயாய் ஆவதெங்கே
Где бы женщина стала матерью?
பிள்ளை செல்வம் இல்லையென்ற பேச்சுக்கள்
Разговоры о том, что нет детей,
பொய்யாய் போனதிங்கே
Стали ложью здесь,
ஊரில் எல்லாரும் ஒண்ணு சேரும் இந்நேரம்
Все в деревне собираются вместе в это время,
வானவராயருக்கும் ராணிக்கும் வாரிசு வந்தாச்சு
У Ванаварааяна и Рани родился наследник!
அடி ராக்குமுத்து ராக்கு புது ராக்குடியை சூட்டு
Надень, Раакумуту, надень новую шаль!
ஆண் குழு:
Мужской хор:
அட வேலாண்டி பால்பாண்டி வேட்டிய கட்டுங்கடா
Эй, Веланди, Палпанди, повяжите свои вети!
அட மாயாண்டி முனியாண்டி மத்தளம் கொட்டுங்கடா
Эй, Маянди, Мунянди, бейте в барабаны!
பெண் குழு:
Женский хор:
கிளி மூக்கு முத்தம்மா அவர் வாக்கு சுத்தம்மா
С носиком, как у попугая, Мутамма, его слово чисто, милая!
வானவராயருக்கும் ராணிக்கும் வாரிசு வந்தாச்சு
У Ванаварааяна и Рани родился наследник!
அடி ராக்குமுத்து ராக்கு புது ராக்குடியை சூட்டு
Надень, Раакумуту, надень новую шаль!
அடி ராக்குமுத்து ராக்கு ராக்குடியை சூட்டு
Надень, Раакумуту, надень новую шаль!
காப்பு தங்க காப்பு கை பிடிச்சு பூட்டு
Золотые браслеты, обручи - возьми её руку в свою и запри!






Attention! Feel free to leave feedback.