Sangeeth Wijesuriya - Adare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sangeeth Wijesuriya - Adare




මල් පෙරහැර එන්නා සේ හිඳිමි
Цветы в предстоящей процессии ты принесла ему.
ඔබ මහද පුරා ඇවිදින සුව විඳිමි
Ты-дневной свет на протяжении всей прогулки, исцеляйся, расслабляйся, наслаждайся всем остальным.
ගැල් පෙරහැර යන්නා සේ නිදමි
Итак, процессия собиралась использовать его в качестве спальни.
ඔබ අහක බලා ගිය පසු දුක් විඳිමි
Ты спрашиваешь, ждешь, когда придет время, страдаешь еще.
දුක නිමක් නැති එනමුදු කමක් නැතී
Это довольно бесконечно, ничего страшного, Нейт.
යළි හිත හදා ගමි සදහට පතා එමි
Возроди сердце деревни навсегда в змеином восстании
හඹා එමි සදා ඔබම පතමී
Погоня за тем чтобы самому быть таким тихим и удачи тебе
නිල් තරු බිම විටිලා සේ දුටිමී
Голубые звезды лежат на земле, исполняя свой долг.
ඔබෙ නෙතු සඟලේ එළි සේරම දුටිමී
Твои глаза-это фигурные скобки из всего долга.
නිල් එළි පෙල දැවෙනා සේ දුටිමී
Синяя световая линия сжигания его как долга
ඔබ ඉවත බලා ගිය දුක හා ගැටෙමී
Ты отвел взгляд, ушел к страданию и конфликту.
සඳ රැජිනිය වඩිනා සේ දුටිමී
Луна-Королева того, кто исполняет свой долг.
හිත ඇතුලෙන් පන්තේරූ නැටුම් නටමි
Переезжай к Питеру, танцующему на дискотеке.
පෙරහැර මා හැරගිය බව දුටිමී
Процессия, в которой я оставляю этот долг.
ඔබ මා ලඟ නැවතී ඇති බව දුටිමී
Я остался на этом посту.
සැප නිමක් නැතී තාමත් පමා නැතී
Уже май нада слишком поздно Нейт
ඔබෙ සිත බදා ගමී සදහට සිනාසෙමී
Ты, от раздачи по деревням, будешь вечно смеяться.
සිනාසෙමී සදා ඔබම පතමී
Смейся сам над собой и удачи тебе
නිල් තරු බිම වැටිලා සේ දුටිමී
Голубая звезда лежит на земле, исполняя свой долг.
ඔබෙ නෙතු සඟලේ එළි සේරම දුටිමී
Твои глаза-это фигурные скобки из всего долга.
සඳ රැජිනිය වඩිනා සේ දුටිමී
Луна-Королева того, кто исполняет свой долг.
සඳ ඇතුලෙන් පන්තේරු නැටුම් නටමී
Луна в танце Пантеры, Танцуй!
ගැල් පෙරහැර යන්නා සේ නිදමි
Итак, процессия собиралась использовать его в качестве спальни.
ඔබ අහක බලා ගිය පසු දුක් විඳිමි
Ты спрашиваешь, ждешь, когда придет время, страдаешь еще.
පෙරහැර මා හැරගිය බව දුටිමී
Процессия, в которой я оставляю этот долг.
ඔබ අහක බලා ගිය දුක හා ගැටෙමී
Ты спрашиваешь, глядя налево, о страдании и конфликте.
දුක නිමක් නැති එනමුදු කමක් නැතී
Это довольно бесконечно, ничего страшного, Нейт.
යළි හිත හදා ගමි ඔබෙ සිත බදා ගමී
Оживи сердце деревни, ты из общей жвачки.
හඹා එමි සදා ඔබම පතමී
Погоня за тем чтобы самому быть таким тихим и удачи тебе
මල් පෙරහැර එන්නා සේ දුටුවා
Цветы в процессии, чтобы прийти на это, как я видел ...
ඔබ මහඳ පුරා ඇවිදින සුව වින්දා
У вас есть лекарство на протяжении всей прогулки, чтобы крыть его.
පෙරහැර මා හැරගිය බව දුටුවා
Процессия моего ухода, которую я видел.
ඔබ අහක බලා ගිය පසු දුන් වින්දා
Ты спрашиваешь, ожидая, когда время даст возможность использовать победу.






Attention! Feel free to leave feedback.