Lyrics and translation Solar feat. Białas - A do Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
Z
do
A,
do...
От
Я
до
А,
до...
Adoracja
- uśmiechy
niewinne
Обожание
- улыбки
невинные
Na
pierwszym
spotkaniu
się
czuję
jak
filmie
На
первой
встрече
чувствую
себя
как
в
фильме
Nawet
nie
wiemy,
czy
chcemy
w
to
wejść
Даже
не
знаем,
хотим
ли
мы
в
это
ввязываться
A
co
dopiero
czy
coś
z
tego
wyjdzie
А
уж
тем
более,
выйдет
ли
из
этого
что-то
Blokadę
mamy
oboje,
bo
nasze
ostatnie
miłosne
podboje
Блокада
у
нас
обоих,
ведь
наши
последние
любовные
похождения
Sprawiły,
że
się
wciąż
boję
- ja
o
wątrobę,
a
ty
o
serce
Заставили
меня
всё
ещё
бояться
- я
за
свою
печень,
а
ты
за
свое
сердце
Ciekawość
tego,
co
będzie
dalej
jednak
bierze
już
górę
Любопытство
к
тому,
что
будет
дальше,
всё
же
берёт
верх
Chemia
wędruje
ku
górze
i
pierze
półkule
Химия
поднимается
всё
выше
и
пронизывает
полушария
I
czuję,
że
ty
też
to
czujesz
И
чувствую,
что
ты
тоже
это
чувствуешь
Dotyk
- dłoni
pierwszy,
dotyk
- dłoni
częstszy
Прикосновение
- рук
впервые,
прикосновение
- рук
чаще
Dotyk
- zwiększanie
powierzchni,
czy
coś
z
tym
zrobisz
bejbi?
Прикосновение
- увеличение
площади,
сделаешь
ли
ты
с
этим
что-нибудь,
малыш?
Euforia,
erotyka,
już
nie
mówisz
"nie
dotykaj!"
Эйфория,
эротика,
ты
уже
не
говоришь
"не
трогай!"
Coraz
częściej
u
mnie
sypia,
budzi
mnie
dźwięk
jej
budzika
Всё
чаще
ночуешь
у
меня,
будит
меня
звук
твоего
будильника
Fascynacja,
grawitacja
jakby
nie
miała
już
dla
nas
znaczenia
Очарование,
гравитация
будто
потеряла
для
нас
значение
I
każda
minuta
bez
ciebie
to
kara
co
wiarę
zabiera
И
каждая
минута
без
тебя
- наказание,
забирающее
веру
Gramy
grubo
- bierzesz
tabsy,
czujesz,
że
to
potrwa
dłużej
Играем
по-крупному
- ты
берёшь
таблетки,
чувствуешь,
что
это
продлится
дольше
Chodzi
dziś
o
mocny
orgazm,
nie
wkładanie
bąbla
w
wózek
Сегодня
речь
о
мощном
оргазме,
а
не
о
зачатии
ребенка
Hulaj
dusza,
piekła
nie
ma,
prosta
sprawa,
my
jesteśmy
Гуляй,
душа,
ада
нет,
всё
просто,
мы
есть
Starzy
przyjaciele
wszyscy
w
cień
odeszli
Старые
друзья
все
отошли
в
тень
Teraz
są
dla
ciebie
już
bezużyteczni
Теперь
они
для
тебя
бесполезны
Integracja
- siema,
mordy!
Siema
mamcia!
Jak
wrażenia?
Знакомство
- привет,
ребята!
Привет,
мамуля!
Как
впечатления?
Ważny
sprawdzian
czy
pasujesz
do
mojego
otoczenia
Важный
экзамен,
подходишь
ли
ты
к
моему
окружению
Jedność
- możemy
stanowić
i
zależy
to
teraz
od
nas
jedynie
Единство
- мы
можем
его
создать,
и
это
зависит
теперь
только
от
нас
Nurtuje
w
kółko
nas
jedno
pytanie
od
kogo
zaraz
po
raz
pierwszy
wypłynie
Мучает
нас
по
кругу
один
вопрос,
от
кого
сейчас
впервые
прозвучит
"Kocham
cię"
- i
wszystko
jasne
"Люблю
тебя"
- и
всё
ясно
Wyznajemy
sobie
miłość
przy
zachodzie
słońca
na
plaży
Признаёмся
друг
другу
в
любви
на
закате
на
пляже
Na
początku
mało
kto
przypuszczał,
że
naszej
drużynie
uda
się
wydostać
z
baraży
Вначале
мало
кто
предполагал,
что
нашей
команде
удастся
выйти
из
стыковых
матчей
Lojalność
obiecaliśmy
sobie
słowami,
które
padły
przed
chwilą
Лояльность
пообещали
друг
другу
словами,
сказанными
мгновение
назад
Tak
oddaliśmy
się
temu,
co
nas
zatraciło
Так
мы
отдались
тому,
что
нас
поглотило
Nasze
drogi
się
rozeszły,
coś
jak
Y
mała
Наши
пути
разошлись,
как
маленькая
Y
Przeszliśmy
wszystko
już
od
adoracji
do
zerwania
Мы
прошли
всё
от
обожания
до
разрыва
Każdy
się
wtedy
błąka,
tak
jakby
był
banitą
Каждый
тогда
блуждает,
словно
изгнанник
Krążąc
od
jądra
Słońca,
aż
po
lodowaty
Tryton
Кружа
от
ядра
Солнца
до
ледяного
Тритона
Nasze
drogi
się
rozeszły,
coś
jak
Y
mała
Наши
пути
разошлись,
как
маленькая
Y
Przeszliśmy
wszystko
już
od
adoracji
do
zerwania
Мы
прошли
всё
от
обожания
до
разрыва
Każdy
się
wtedy
błąka,
tak
jakby
był
banitą
Каждый
тогда
блуждает,
словно
изгнанник
Krążąc
od
jądra
Słońca,
aż
po
lodowaty
Tryton
Кружа
от
ядра
Солнца
до
ледяного
Тритона
Wow!
To
pierwsze
wow,
którym
oboje
się
zachłysnęliśmy
Вау!
Это
первое
"вау",
которым
мы
оба
захлебнулись
Dziś
opada
jak
kurz
na
polu
bitwy
Сегодня
оно
оседает,
как
пыль
на
поле
битвы
Melanż
nas
niszczył
- tak
ujawniła
się
każda
zła
cecha
Тусовки
нас
разрушали
- так
проявилась
каждая
плохая
черта
To,
co
wykrzykiwaliśmy
pijani
przecież
nie
przejdzie
ot
tak,
bez
echa
То,
что
мы
кричали
пьяными,
ведь
не
пройдёт
просто
так,
без
эха
Nerwy
ciągłe,
weź
już,
kurwa,
zamknij
mordę!
Нервы
на
пределе,
блин,
закрой
уже
рот!
Zamiast
kolacji
do
łóżka
ostatnio
przyniosłaś
mi
drugą
kołdrę
Вместо
ужина
в
постель
последнее
время
ты
приносишь
мне
второе
одеяло
Obrażeni,
ciche
noce
i
ciche
dni,
tak
u
nas
leci
Обижены,
тихие
ночи
и
тихие
дни,
так
у
нас
идёт
Przepychanka
o
pozycję,
kto
pierwszy
odezwie
się
punkt
ma
w
plecy
Перетягивание
каната,
кто
первый
заговорит,
тот
проиграл
Przyzwyczajenie
to
respirator
dla
związku
Привычка
- это
аппарат
искусственного
дыхания
для
отношений
Trzyma
przy
sobie
nas
tylko
wspomnienie
tego,
jak
było
tu
nam
na
początku
Держит
нас
вместе
лишь
воспоминание
о
том,
как
нам
было
хорошо
вначале
Rutyna
się
wdarła,
kurtyna
zapadła,
dobija
nas
martwa
(cisza)
Рутина
ворвалась,
занавес
упал,
добивает
нас
мёртвая
(тишина)
Już
nawet
się
nie
pytamy
nawzajem
co
słychać
Мы
уже
даже
не
спрашиваем
друг
друга,
как
дела
Stagnacja
- brak
nas
w
nas,
zachowujesz
się
jak
burak
Стагнация
- нас
нет
в
нас,
ты
ведёшь
себя
как
болван
Gdy
sama
w
domu
zamulam
wirujesz
na
boku
jak
Uran
Пока
я
дома
скучаю,
ты
крутишься
на
стороне,
как
Уран
To
tyrania
ty
samcu
alfa,
dlaczego
tylko
ty
możesz
robić
co
zechcesz?
Это
тирания,
ты,
самец
альфа,
почему
только
ты
можешь
делать,
что
хочешь?
Bo
poza
tobą
mam
jeszcze
przyjaciół,
ty
swoich
olałaś
jak
żyło
się
pięknie
Потому
что,
кроме
тебя,
у
меня
ещё
есть
друзья,
ты
своих
забросила,
как
раньше
жилось
прекрасно
Uległość
- to
was
cechuje,
niczym
nie
różnisz
się
od
innych
kobiet
(niczym)
Покорность
- это
ваша
черта,
ничем
не
отличаешься
от
других
женщин
(ничем)
Jak
dobrze
przycisnę
przeprosisz,
nawet
jak
to
ja
zawiodę
Как
следует
прижму
- извинишься,
даже
если
это
я
виноват
Wypominanie
- starych
problemów
jak
brak
argumentów
w
dyskusji
o
nowych
Упрёки
- старыми
проблемами,
как
отсутствие
аргументов
в
споре
о
новых
Dobra,
przyznaje
się,
przegrałem
mecz,
nie
chcę
już
drugiej
połowy
Ладно,
признаю,
я
проиграл
матч,
не
хочу
второго
тайма
Yin
i
Yang
- rozerwane
jak
rdzeń,
bo
za
daleko
to
zaszło
Инь
и
Ян
- разорваны,
как
ядро,
потому
что
это
зашло
слишком
далеко
Jak
Słońce,
przy
którym
pierwszy
raz
padło
wiadome
hasło
Как
Солнце,
при
котором
впервые
прозвучала
известная
фраза
Zerwanie
- jedynie
to
mamy
w
planie
a
później
przychodzi
nam
zapomnienie
Разрыв
- только
это
у
нас
в
планах,
а
потом
приходит
за
oblivion
Później
cykl
się
zaczyna
od
nowa
i
zmienia
się
tylko
osoba,
nie
przebieg
Потом
цикл
начинается
заново,
и
меняется
только
человек,
а
не
ход
событий
Nasze
drogi
się
rozeszły,
coś
jak
Y
mała
Наши
пути
разошлись,
как
маленькая
Y
Przeszliśmy
wszystko
już
od
adoracji
do
zerwania
Мы
прошли
всё
от
обожания
до
разрыва
Każdy
się
wtedy
błąka,
tak
jakby
był
banitą
Каждый
тогда
блуждает,
словно
изгнанник
Krążąc
od
jądra
Słońca,
aż
po
lodowaty
Tryton
Кружа
от
ядра
Солнца
до
ледяного
Тритона
Nasze
drogi
się
rozeszły,
coś
jak
Y
mała
Наши
пути
разошлись,
как
маленькая
Y
Przeszliśmy
wszystko
już
od
adoracji
do
zerwania
Мы
прошли
всё
от
обожания
до
разрыва
Każdy
się
wtedy
błąka,
tak
jakby
był
banitą
Каждый
тогда
блуждает,
словно
изгнанник
Krążąc
od
jądra
Słońca,
aż
po
lodowaty
Tryton
Кружа
от
ядра
Солнца
до
ледяного
Тритона
Tryton,
tryton,
tryton
Тритон,
тритон,
тритон
Tryton,
tryton,
tryton...
Тритон,
тритон,
тритон...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karol Poziemski, Lenzy, Mateusz Karaś
Attention! Feel free to leave feedback.