Solar feat. Białas - A do Z - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solar feat. Białas - A do Z




A do Z
От А до Я
Od A do Z
От А до Я
Od Z do A, do...
От Я до А, до...
Adoracja - uśmiechy niewinne
Обожание - улыбки невинные
Na pierwszym spotkaniu się czuję jak filmie
На первой встрече чувствую себя как в фильме
Nawet nie wiemy, czy chcemy w to wejść
Даже не знаем, хотим ли мы в это ввязываться
A co dopiero czy coś z tego wyjdzie
А уж тем более, выйдет ли из этого что-то
Blokadę mamy oboje, bo nasze ostatnie miłosne podboje
Блокада у нас обоих, ведь наши последние любовные похождения
Sprawiły, że się wciąż boję - ja o wątrobę, a ty o serce
Заставили меня всё ещё бояться - я за свою печень, а ты за свое сердце
Ciekawość tego, co będzie dalej jednak bierze już górę
Любопытство к тому, что будет дальше, всё же берёт верх
Chemia wędruje ku górze i pierze półkule
Химия поднимается всё выше и пронизывает полушария
I czuję, że ty też to czujesz
И чувствую, что ты тоже это чувствуешь
Dotyk - dłoni pierwszy, dotyk - dłoni częstszy
Прикосновение - рук впервые, прикосновение - рук чаще
Dotyk - zwiększanie powierzchni, czy coś z tym zrobisz bejbi?
Прикосновение - увеличение площади, сделаешь ли ты с этим что-нибудь, малыш?
Euforia, erotyka, już nie mówisz "nie dotykaj!"
Эйфория, эротика, ты уже не говоришь "не трогай!"
Coraz częściej u mnie sypia, budzi mnie dźwięk jej budzika
Всё чаще ночуешь у меня, будит меня звук твоего будильника
Fascynacja, grawitacja jakby nie miała już dla nas znaczenia
Очарование, гравитация будто потеряла для нас значение
I każda minuta bez ciebie to kara co wiarę zabiera
И каждая минута без тебя - наказание, забирающее веру
Gramy grubo - bierzesz tabsy, czujesz, że to potrwa dłużej
Играем по-крупному - ты берёшь таблетки, чувствуешь, что это продлится дольше
Chodzi dziś o mocny orgazm, nie wkładanie bąbla w wózek
Сегодня речь о мощном оргазме, а не о зачатии ребенка
Hulaj dusza, piekła nie ma, prosta sprawa, my jesteśmy
Гуляй, душа, ада нет, всё просто, мы есть
Starzy przyjaciele wszyscy w cień odeszli
Старые друзья все отошли в тень
Teraz dla ciebie już bezużyteczni
Теперь они для тебя бесполезны
Integracja - siema, mordy! Siema mamcia! Jak wrażenia?
Знакомство - привет, ребята! Привет, мамуля! Как впечатления?
Ważny sprawdzian czy pasujesz do mojego otoczenia
Важный экзамен, подходишь ли ты к моему окружению
Jedność - możemy stanowić i zależy to teraz od nas jedynie
Единство - мы можем его создать, и это зависит теперь только от нас
Nurtuje w kółko nas jedno pytanie od kogo zaraz po raz pierwszy wypłynie
Мучает нас по кругу один вопрос, от кого сейчас впервые прозвучит
"Kocham cię" - i wszystko jasne
"Люблю тебя" - и всё ясно
Wyznajemy sobie miłość przy zachodzie słońca na plaży
Признаёмся друг другу в любви на закате на пляже
Na początku mało kto przypuszczał, że naszej drużynie uda się wydostać z baraży
Вначале мало кто предполагал, что нашей команде удастся выйти из стыковых матчей
Lojalność obiecaliśmy sobie słowami, które padły przed chwilą
Лояльность пообещали друг другу словами, сказанными мгновение назад
Tak oddaliśmy się temu, co nas zatraciło
Так мы отдались тому, что нас поглотило
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, как маленькая Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли всё от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Каждый тогда блуждает, словно изгнанник
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Кружа от ядра Солнца до ледяного Тритона
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, как маленькая Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли всё от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Каждый тогда блуждает, словно изгнанник
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Кружа от ядра Солнца до ледяного Тритона
Wow! To pierwsze wow, którym oboje się zachłysnęliśmy
Вау! Это первое "вау", которым мы оба захлебнулись
Dziś opada jak kurz na polu bitwy
Сегодня оно оседает, как пыль на поле битвы
Melanż nas niszczył - tak ujawniła się każda zła cecha
Тусовки нас разрушали - так проявилась каждая плохая черта
To, co wykrzykiwaliśmy pijani przecież nie przejdzie ot tak, bez echa
То, что мы кричали пьяными, ведь не пройдёт просто так, без эха
Nerwy ciągłe, weź już, kurwa, zamknij mordę!
Нервы на пределе, блин, закрой уже рот!
Zamiast kolacji do łóżka ostatnio przyniosłaś mi drugą kołdrę
Вместо ужина в постель последнее время ты приносишь мне второе одеяло
Obrażeni, ciche noce i ciche dni, tak u nas leci
Обижены, тихие ночи и тихие дни, так у нас идёт
Przepychanka o pozycję, kto pierwszy odezwie się punkt ma w plecy
Перетягивание каната, кто первый заговорит, тот проиграл
Przyzwyczajenie to respirator dla związku
Привычка - это аппарат искусственного дыхания для отношений
Trzyma przy sobie nas tylko wspomnienie tego, jak było tu nam na początku
Держит нас вместе лишь воспоминание о том, как нам было хорошо вначале
Rutyna się wdarła, kurtyna zapadła, dobija nas martwa (cisza)
Рутина ворвалась, занавес упал, добивает нас мёртвая (тишина)
Już nawet się nie pytamy nawzajem co słychać
Мы уже даже не спрашиваем друг друга, как дела
Stagnacja - brak nas w nas, zachowujesz się jak burak
Стагнация - нас нет в нас, ты ведёшь себя как болван
Gdy sama w domu zamulam wirujesz na boku jak Uran
Пока я дома скучаю, ты крутишься на стороне, как Уран
To tyrania ty samcu alfa, dlaczego tylko ty możesz robić co zechcesz?
Это тирания, ты, самец альфа, почему только ты можешь делать, что хочешь?
Bo poza tobą mam jeszcze przyjaciół, ty swoich olałaś jak żyło się pięknie
Потому что, кроме тебя, у меня ещё есть друзья, ты своих забросила, как раньше жилось прекрасно
Uległość - to was cechuje, niczym nie różnisz się od innych kobiet (niczym)
Покорность - это ваша черта, ничем не отличаешься от других женщин (ничем)
Jak dobrze przycisnę przeprosisz, nawet jak to ja zawiodę
Как следует прижму - извинишься, даже если это я виноват
Wypominanie - starych problemów jak brak argumentów w dyskusji o nowych
Упрёки - старыми проблемами, как отсутствие аргументов в споре о новых
Dobra, przyznaje się, przegrałem mecz, nie chcę już drugiej połowy
Ладно, признаю, я проиграл матч, не хочу второго тайма
Yin i Yang - rozerwane jak rdzeń, bo za daleko to zaszło
Инь и Ян - разорваны, как ядро, потому что это зашло слишком далеко
Jak Słońce, przy którym pierwszy raz padło wiadome hasło
Как Солнце, при котором впервые прозвучала известная фраза
Zerwanie - jedynie to mamy w planie a później przychodzi nam zapomnienie
Разрыв - только это у нас в планах, а потом приходит за oblivion
Później cykl się zaczyna od nowa i zmienia się tylko osoba, nie przebieg
Потом цикл начинается заново, и меняется только человек, а не ход событий
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, как маленькая Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли всё от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Каждый тогда блуждает, словно изгнанник
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Кружа от ядра Солнца до ледяного Тритона
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, как маленькая Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли всё от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Каждый тогда блуждает, словно изгнанник
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Кружа от ядра Солнца до ледяного Тритона
Tryton, tryton, tryton
Тритон, тритон, тритон
Tryton, tryton, tryton...
Тритон, тритон, тритон...





Writer(s): Karol Poziemski, Lenzy, Mateusz Karaś


Attention! Feel free to leave feedback.