Solar feat. Białas - A do Z - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solar feat. Białas - A do Z




Od A do Z
От А до Я
Od Z do A, do...
От З до А, до...
Adoracja - uśmiechy niewinne
Поклонение-невинные улыбки
Na pierwszym spotkaniu się czuję jak filmie
При первой встрече я чувствую себя как кино
Nawet nie wiemy, czy chcemy w to wejść
Мы даже не знаем, хотим ли мы войти в это
A co dopiero czy coś z tego wyjdzie
Не говоря уже о том, выйдет ли что-нибудь из этого
Blokadę mamy oboje, bo nasze ostatnie miłosne podboje
Блокада у нас обоих, потому что наши последние любовные завоевания
Sprawiły, że się wciąż boję - ja o wątrobę, a ty o serce
Они заставили меня все еще бояться-я за печень, а ты за сердце
Ciekawość tego, co będzie dalej jednak bierze już górę
Любопытство о том, что будет дальше, однако, уже берет верх
Chemia wędruje ku górze i pierze półkule
Химия бродит вверх и перьет полушария
I czuję, że ty też to czujesz
И я чувствую, что ты тоже это чувствуешь
Dotyk - dłoni pierwszy, dotyk - dłoni częstszy
Прикосновение-ладонь первая, прикосновение-ладонь более частая
Dotyk - zwiększanie powierzchni, czy coś z tym zrobisz bejbi?
Прикосновение-увеличение поверхности, вы будете что-то делать с этим бейби?
Euforia, erotyka, już nie mówisz "nie dotykaj!"
Эйфория, эротика, ты больше не говоришь " Не трогай!"
Coraz częściej u mnie sypia, budzi mnie dźwięk jej budzika
Она все чаще спит у меня, меня будит звук ее будильника
Fascynacja, grawitacja jakby nie miała już dla nas znaczenia
Увлечение, гравитация как будто больше не имеет для нас значения
I każda minuta bez ciebie to kara co wiarę zabiera
И каждая минута без тебя-это наказание, которое Вера отнимает
Gramy grubo - bierzesz tabsy, czujesz, że to potrwa dłużej
Мы играем грубо-вы берете вкладки, вы чувствуете, что это займет больше времени
Chodzi dziś o mocny orgazm, nie wkładanie bąbla w wózek
Сегодня речь идет о сильном оргазме, а не о том, чтобы положить пузырь в коляску
Hulaj dusza, piekła nie ma, prosta sprawa, my jesteśmy
Гуляй душа, ада нет, простое дело, мы
Starzy przyjaciele wszyscy w cień odeszli
Старые друзья все ушли в тень
Teraz dla ciebie już bezużyteczni
Теперь они бесполезны для вас
Integracja - siema, mordy! Siema mamcia! Jak wrażenia?
Интеграция-привет, морды! Привет, мама! Как впечатления?
Ważny sprawdzian czy pasujesz do mojego otoczenia
Важная проверка, вписываешься ли ты в мое окружение
Jedność - możemy stanowić i zależy to teraz od nas jedynie
Единство - мы можем представлять, и теперь это зависит только от нас
Nurtuje w kółko nas jedno pytanie od kogo zaraz po raz pierwszy wypłynie
Нас беспокоит один вопрос, от кого мы собираемся в первый раз выплыть
"Kocham cię" - i wszystko jasne
люблю тебя" - и все ясно
Wyznajemy sobie miłość przy zachodzie słońca na plaży
Мы признаемся друг другу в любви на закате на пляже
Na początku mało kto przypuszczał, że naszej drużynie uda się wydostać z baraży
Поначалу мало кто предполагал, что нашей команде удастся выйти из плей-офф
Lojalność obiecaliśmy sobie słowami, które padły przed chwilą
Верность мы обещали друг другу словами, которые только что пали
Tak oddaliśmy się temu, co nas zatraciło
Так мы предались тому, что потеряло нас
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, что-то вроде Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли через все от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Тогда все бродят, как будто они вне закона
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Вращаясь от ядра Солнца до ледяного Тритона
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, что-то вроде Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли через все от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Тогда все бродят, как будто они вне закона
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Вращаясь от ядра Солнца до ледяного Тритона
Wow! To pierwsze wow, którym oboje się zachłysnęliśmy
Вау! Это первое Вау, которое мы оба жаждали
Dziś opada jak kurz na polu bitwy
Сегодня он падает, как пыль на поле битвы
Melanż nas niszczył - tak ujawniła się każda zła cecha
Меланж уничтожал нас - так раскрывалась всякая дурная черта
To, co wykrzykiwaliśmy pijani przecież nie przejdzie ot tak, bez echa
То, что мы кричали пьяные, не пройдет просто так, без эха
Nerwy ciągłe, weź już, kurwa, zamknij mordę!
Нервы сплошные, заткнись нахуй!
Zamiast kolacji do łóżka ostatnio przyniosłaś mi drugą kołdrę
Вместо ужина в постель ты недавно принесла мне второе одеяло.
Obrażeni, ciche noce i ciche dni, tak u nas leci
Обиженные, тихие ночи и тихие дни, так у нас летит
Przepychanka o pozycję, kto pierwszy odezwie się punkt ma w plecy
Толкание на позицию, кто первый ответит точка имеет в спину
Przyzwyczajenie to respirator dla związku
Привычка-это респиратор для отношений
Trzyma przy sobie nas tylko wspomnienie tego, jak było tu nam na początku
Только воспоминание о том, как мы были здесь в начале
Rutyna się wdarła, kurtyna zapadła, dobija nas martwa (cisza)
Рутина ворвалась, занавес упал, нас убивает мертвая (тишина)
Już nawet się nie pytamy nawzajem co słychać
Мы даже не спрашиваем друг друга, как дела.
Stagnacja - brak nas w nas, zachowujesz się jak burak
Застой-отсутствие нас в нас, вы ведете себя как свекла
Gdy sama w domu zamulam wirujesz na boku jak Uran
Когда я одна дома, ты крутишься на боку, как Уран.
To tyrania ty samcu alfa, dlaczego tylko ty możesz robić co zechcesz?
Это тирания, альфа-самец, почему только ты можешь делать все, что захочешь?
Bo poza tobą mam jeszcze przyjaciół, ty swoich olałaś jak żyło się pięknie
Потому что, кроме тебя, у меня есть еще друзья, а ты не замечала, как жизнь прекрасна.
Uległość - to was cechuje, niczym nie różnisz się od innych kobiet (niczym)
Подчинение-это то, что вас отличает, вы ничем не отличаетесь от других женщин (ничем)
Jak dobrze przycisnę przeprosisz, nawet jak to ja zawiodę
Как хорошо я надавлю, ты извинишься, даже если я провалюсь
Wypominanie - starych problemów jak brak argumentów w dyskusji o nowych
Увещевание-старые проблемы, как отсутствие аргументов в обсуждении новых
Dobra, przyznaje się, przegrałem mecz, nie chcę już drugiej połowy
Ладно, признаюсь, я проиграл матч, мне не нужен второй тайм
Yin i Yang - rozerwane jak rdzeń, bo za daleko to zaszło
Инь и Ян-разорваны, как ядро, потому что это зашло слишком далеко
Jak Słońce, przy którym pierwszy raz padło wiadome hasło
Как солнце, при котором впервые пало.
Zerwanie - jedynie to mamy w planie a później przychodzi nam zapomnienie
Расставание-это все, что у нас есть в плане, а потом приходит забвение
Później cykl się zaczyna od nowa i zmienia się tylko osoba, nie przebieg
Позже цикл начинается снова и меняется только человек, а не пробег
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, что-то вроде Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли через все от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Тогда все бродят, как будто они вне закона
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Вращаясь от ядра Солнца до ледяного Тритона
Nasze drogi się rozeszły, coś jak Y mała
Наши пути разошлись, что-то вроде Y
Przeszliśmy wszystko już od adoracji do zerwania
Мы прошли через все от обожания до разрыва
Każdy się wtedy błąka, tak jakby był banitą
Тогда все бродят, как будто они вне закона
Krążąc od jądra Słońca, po lodowaty Tryton
Вращаясь от ядра Солнца до ледяного Тритона
Tryton, tryton, tryton
Тритон, Тритон, Тритон
Tryton, tryton, tryton...
Тритон, Тритон, Тритон...





Writer(s): Karol Poziemski, Lenzy, Mateusz Karaś


Attention! Feel free to leave feedback.