Lyrics and translation Subconscious - The Blackest Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blackest Roses
Чернейшие розы
Won't
you
waltz
with
me
tonight,
Не
хочешь
ли
повальсировать
со
мной
сегодня
ночью,
Through
this
graveyard
where
bodies
long
for
rest?
Среди
этих
могил,
где
тела
жаждут
покоя?
Won't
you
sleep
with
me
tonight,
Не
хочешь
ли
уснуть
со
мной
сегодня
ночью,
On
a
bed
of
the
blackest
roses?
На
ложе
из
чернейших
роз?
Lying
next
to
a
ghost,
Лежать
рядом
с
призраком,
These
pins
and
needles
never
felt
so
familiar.
Эти
мурашки
никогда
не
были
такими
знакомыми.
Absence
is
knowing
you
still
think
of
me
in
love
and
desperation.
Разлука
— это
знать,
что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
с
любовью
и
отчаянием.
Our
epitaph
reads
"here
lies
the
body
of
vanity,
Наша
эпитафия
гласит:
"Здесь
покоится
тело
тщеславия,
Where
two
lovers
buried
their
hearts
without
procession."
Где
двое
влюбленных
похоронили
свои
сердца
без
процессии".
A
dance,
a
chance
to
resurrect
the
feeling
that
this
wasn't
always
just
an
empty
cavity.
Танец,
шанс
воскресить
чувство,
что
это
не
всегда
было
просто
пустотой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Coverstone, Dan Hall
Attention! Feel free to leave feedback.