Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szare
niebo
jak
nad
Pjongjang
Grauer
Himmel
wie
über
Pjöngjang
Witamy
w
Polsce.
Do
tego
minął
piątek
Willkommen
in
Polen.
Dazu
kommt,
Freitag
ist
vorbei
Młodzież
znowu
chce
nosić
szerokie
spodnie
Die
Jugend
will
wieder
weite
Hosen
tragen
Ciuchy
mojej
młodości
znowu
są
modne
Die
Klamotten
meiner
Jugend
sind
wieder
in
Mode
Wtedy
nie
grano
w
radio
rapu
Damals
spielte
man
keinen
Rap
im
Radio
Miałem
oczy
na
karku
korzystając
z
bankomatu
Ich
hatte
Augen
im
Nacken,
als
ich
den
Geldautomaten
benutzte
Stale
się
umawiałem
z
dilerem
na
Gadu-Gadu
Ich
verabredete
mich
ständig
mit
dem
Dealer
über
Gadu-Gadu
A
dziś
sobie
zamawiasz
jaranie
do
paczkomatu
Und
heute
bestellst
du
dir
Gras
zum
Paketautomaten
W
ogóle
tej
Warszawy
już
nie
widzę
ani
śladu
Überhaupt
sehe
ich
von
diesem
Warschau
keine
Spur
mehr
Gdzieniegdzie
poprószone
blade
tagi
starych
składów
Hier
und
da
ein
paar
blasse
Tags
alter
Crews
Błagamy
taksówkarzy,
by
na
litość
dali
gazu
Wir
flehen
die
Taxifahrer
an,
um
Himmels
Willen
Gas
zu
geben
Byku,
płynie
czas,
nie
poczujesz
go
od
razu
Mein
Lieber,
die
Zeit
fließt,
du
spürst
es
nicht
sofort
Aż
nagle
idzie
strumień
siłą
siedmiu
wodospadów
Bis
plötzlich
ein
Strom
mit
der
Kraft
von
sieben
Wasserfällen
kommt
Wyglądasz
cudownie,
gdy
w
deszczu
tańczysz
(wow)
Du
siehst
wunderschön
aus,
wenn
du
im
Regen
tanzt
(wow)
Zegarek
przyspiesza,
tak
jakby
na
przekór
(oh)
Die
Uhr
beschleunigt,
als
ob
sie
es
extra
macht
(oh)
Niеważne,
ile
próbuję
z
tym
walczyć
Egal,
wie
sehr
ich
versuche,
dagegen
anzukämpfen
Słyszę,
jak
nadchodzi
niedziеla
wieczór
Ich
höre,
wie
der
Sonntagabend
naht
Brak
w
tym
sensu,
(w
czym?)
że
zbliża
się
niedziela
wieczór
(Aha!)
Es
macht
keinen
Sinn,
(was?)
dass
der
Sonntagabend
naht
(Aha!)
Chandra,
wiesz
już,
(co?)
że
zbliża
się
niedziela
wieczór
(Aha!)
Depression,
du
weißt
schon,
(was?)
dass
der
Sonntagabend
naht
(Aha!)
Błagam,
nie
tu
(gdzie?)
Nie
wpuszczaj
niedzieli
wieczór,
o
Ich
flehe,
nicht
hier
(wo?)
Lass
den
Sonntagabend
nicht
rein,
oh
Weekend
bez
snu
(what?)
Wochenende
ohne
Schlaf
(what?)
Zapłacisz
w
niedzielę
wieczór
Du
wirst
am
Sonntagabend
dafür
bezahlen
W
niedzielę
wieczór
Am
Sonntagabend
W
niedzielę
wieczór
Am
Sonntagabend
W
niedzielę
wieczór
Am
Sonntagabend
Zapłacisz
w
niedzielę
wieczór
Du
wirst
am
Sonntagabend
dafür
bezahlen
Smutek
płyną
via
telewizor
(telewizor)
Traurigkeit
fließt
über
den
Fernseher
(Fernseher)
W
głowie
się
rozmnażał
z
jakąś
świeżą
schizą
Im
Kopf
vermehrt
sie
sich
mit
irgendeiner
frischen
Schizo
Po
co
mam
się
starać?
Serio,
chuj
w
to
Wozu
soll
ich
mich
anstrengen?
Ehrlich,
scheiß
drauf
I
tak
mnie
nauczyciele
nienawidzą
Die
Lehrer
hassen
mich
sowieso
Się
stresowałem
nad
obiadem
Ich
war
gestresst
beim
Mittagessen
Z
kuzynami
oglądałem
Familiadę
Mit
meinen
Cousins
schaute
ich
Familienduell
Zawsze
co
niedzielę
nieprzygotowany
Immer
jeden
Sonntag
unvorbereitet
Lecz
Sokół
obiecywał
mi
z
głośników:
damy
radę
Aber
Sokół
versprach
mir
aus
den
Lautsprechern:
Wir
schaffen
das
W
niedzielę
wieczór
trochę
gorszy
humor
miewał
ojciec
Am
Sonntagabend
hatte
mein
Vater
eine
etwas
schlechtere
Laune
A
mama
się
martwiła,
że
jest
coraz
mniej
na
koncie
Und
Mama
machte
sich
Sorgen,
dass
immer
weniger
Geld
auf
dem
Konto
ist
Pytali
mnie
o
lekcje,
ja
kłamałem,
że
już
kończę
Sie
fragten
mich
nach
den
Hausaufgaben,
ich
log,
dass
ich
gleich
fertig
bin
Gdy
te
awantury
się
robiły
zbyt
nieznośne
Wenn
diese
Streitereien
zu
unerträglich
wurden
To
chwytała
pilot
siostra
i
robiła
głośniej
Dann
schnappte
sich
meine
Schwester
die
Fernbedienung
und
drehte
lauter
Serce
me
ważyło
30
ton
Mein
Herz
wog
30
Tonnen
Jak
lista,
lista,
lista
przebojów
Wie
die
Hitparade,
Hitparade,
Hitparade
Czułem
jak
Bukę
z
każdej
ze
stron
Ich
fühlte
mich
von
allen
Seiten
wie
die
Mumins-Buka
Ohydne
widmo
niedzieli
wieczoru
Das
scheußliche
Gespenst
des
Sonntagabends
Brak
w
tym
sensu,
(w
czym?)
że
zbliża
się
niedziela
wieczór
(aha!)
Es
macht
keinen
Sinn,
(was?)
dass
der
Sonntagabend
naht
(aha!)
Chandra,
wiesz
już,
(co?)
że
zbliża
się
niedziela
wieczór
Depression,
du
weißt
schon,
(was?)
dass
der
Sonntagabend
naht
Błagam,
nie
tu
(gdzie?)
Nie
wpuszczaj
niedzieli
wieczór
Ich
flehe,
nicht
hier
(wo?)
Lass
den
Sonntagabend
nicht
rein
Weekend
bez
snu
(what?)
Wochenende
ohne
Schlaf
(what?)
Zapłacisz
w
niedzielę
wieczór
Du
wirst
am
Sonntagabend
dafür
bezahlen
W
niedzielę
wieczór
Am
Sonntagabend
W
niedzielę
wieczór
Am
Sonntagabend
W
niedzielę
wieczór
Am
Sonntagabend
Pierdolić
niedzielę
wieczór
Scheiß
auf
den
Sonntagabend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Neijenhuis, Filip Szczesniak, Wojciech Laskowski, Michal Bedkowski
Attention! Feel free to leave feedback.