Taco Hemingway - 1-800-OŚWIECENIE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taco Hemingway - 1-800-OŚWIECENIE




1-800-OŚWIECENIE
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ
Być może stałem się uzależniony?
Может, я стал зависимым?
W oparach płaczu czołgałem się po dnie
В парах слёз ползал я по дну
Być może w strachu, że jestem skończony
Может, в страхе, что я сломлен
Być może rady nie dałem się podnieść?
Может, совета не дал себе подняться?
Być może byłem w podróży?
Может, я был в путешествии?
Szukałem swojej nirwany w hotelach
Искал свою нирвану в отелях
Być może kolejny widok mnie ruszy?
Может, очередной вид меня тронет?
Może duszę uleczy ocean?
Может, мою душу исцелит океан?
Być może odkryłem fitness
Может, я открыл фитнес
Pył kreatyny na wadze kuchennej?
Пыль креатина на кухонных весах?
Być może im uwierzyłem, że triceps zmieni coś fundamentalnego we mnie?
Может, я им поверил, что трицепс изменит что-то фундаментальное во мне?
Być może wzięliśmy ślub
Может, мы поженились
Na małym prywatnym weselu w Toskanii?
На небольшой частной свадьбе в Тоскане?
Być może w życiu meldował się wróg
Может, в жизни объявлялся враг
Co wcześniej się chował pod maską przyjaźni?
Что раньше скрывался под маской дружбы?
Być może ważny zmarł mi ktoś?
Может, кто-то важный для меня умер?
(Może ja zmarłem dla kogoś?)
(Может, я умер для кого-то?)
Być może znowu dostałem od karmy cios?
Может, я снова получил от кармы удар?
(Za karę za osobowość)
наказание за характер)
Być może Fifi od roku nie żyje
Может, Фифи уже год как не живёт
Może te słowa wymawia sobowtór?
Может, эти слова произносит мой двойник?
Być może zbytnio to konspiracyjne
Может, это слишком конспиративно
Być może żyje po prostu
Может, она просто живёт
W moich wspomnieniach pulsuje stroboskop
В моих воспоминаниях пульсирует стробоскоп
Dosyć myślenia mam, robię to non-stop
Довольно думать, я делаю это нон-стоп
Znowu mnie rozczarowała dorosłość
Меня снова разочаровала взрослость
Niechaj decyzję podejmie horoskop
Пусть решение примет гороскоп
W moich wspomnieniach pulsuje stroboskop
В моих воспоминаниях пульсирует стробоскоп
Dosyć myślenia mam, robię to non stop
Довольно думать, я делаю это нон-стоп
Znowu mnie rozczarowała dorosłość
Меня снова разочаровала взрослость
Niechaj decyzję podejmie
Пусть решение примет
1-800-OŚWIECENIE (oh)
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ (ох)
Niechaj pochłonie cię kosmos
Пусть тебя поглотит космос
1-800-OŚWIECENIE
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ
Wszechświat cię kocha, daj mu się dotknąć
Вселенная тебя любит, дай ей себя коснуться
1-800-OŚWIECENIE (oh)
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ (ох)
Krzyczą emocje jak motłoch
Кричат эмоции, как толпа
1-800-OŚWIECENIE
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ
Niechaj pochłonie cię kosmos
Пусть тебя поглотит космос
Powiedz dlaczego nie umiesz odpocząć?
Скажи, почему ты не умеешь отдохнуть?
Powiedz dlaczego wciąż dźwigasz te hantle?
Скажи, почему ты всё ещё тягаешь эти гантели?
Już nie pamiętasz, jak smakuje rozkosz?
Ты уже не помнишь, какова на вкус наслаждение?
Wypełniasz kręgi piekielne jak Dante
Ты заполняешь круги ада, как Данте
W swoim zegarku co liczy kalorie
В своих часах, что считают калории
Piszczy gdy sięgasz po kolejną grzankę
Пищит, когда ты тянешься за очередным тостом
Czemu poddajesz się swoim nastrojom?
Почему ты поддаёшься своим настроениям?
"Jak był Pan dzieciakiem, też chciał Pan huśtawkę?"
"Когда Вы были ребенком, Вы тоже хотели качели?"
Dlaczego zawsze, kiedy się śpieszysz
Почему всегда, когда ты спешишь
Rączka plecaka zahacza o klamkę?
Ручка рюкзака цепляется за ручку двери?
Kiedy chcesz liznąć promieni słonecznych
Когда ты хочешь погреться на солнышке
Urywa się kolejna żabka w firance
Обрывается очередная защёлка на занавеске
Dlaczego to twoje życie to nieżyt?
Почему твоя жизнь это насморк?
Myślisz, że sufit dla ciebie to parter?
Ты думаешь, что потолок для тебя это первый этаж?
Dlaczego już nie potrafisz się cieszyć?
Почему ты уже не можешь радоваться?
Wierzysz, że uśmiechu mało co warte?
Ты веришь, что улыбка мало чего стоит?
Dlaczego przestałeś słuchać albumów?
Почему ты перестал слушать альбомы?
Przestałeś wierzyć w swoją dobroć
Перестал верить в свою доброту
Dlaczego ciszę zastąpił ci tłum?
Почему тишину тебе заменила толпа?
Klepsydra robi nie szum a łoskot
Песочные часы издают не шум, а грохот
Czemu od muzyki chciałeś już odejść?
Почему ты хотел уйти от музыки?
Czemu mikrofon swój chciałeś już odpiąć?
Почему ты хотел отсоединить свой микрофон?
Słuchasz po nocach starych zwrotek
Ты слушаешь по ночам старые куплеты
Się zastanawiając czy on to on wciąż
Задумываясь, он ли это всё ещё
I znowu mamy przyjemność się słyszeć
И снова мы рады слышать друг друга
Nie wiem ile minęło od ostatniej audycji
Не знаю, сколько прошло с последнего эфира
Nie macie wrażenia, że czas płynie coraz szybciej
У вас нет ощущения, что время летит всё быстрее
Dzwońcie
Звоните
Nawet jeżeli wam nie pomogę
Даже если я вам не помогу
Porozmawiajmy
Давайте поговорим
W moich wspomnieniach pulsuje stroboskop
В моих воспоминаниях пульсирует стробоскоп
Dosyć myślenia mam, robię to non-stop
Довольно думать, я делаю это нон-стоп
Znowu mnie rozczarowała dorosłość
Меня снова разочаровала взрослость
Niechaj decyzję podejmie horoskop
Пусть решение примет гороскоп
W moich wspomnieniach pulsuje stroboskop
В моих воспоминаниях пульсирует стробоскоп
Dosyć myślenia mam, robię to non stop
Довольно думать, я делаю это нон-стоп
Znowu mnie rozczarowała dorosłość
Меня снова разочаровала взрослость
Niechaj decyzję podejmie
Пусть решение примет
1-800-OŚWIECENIE (oh)
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ (ох)
Niechaj pochłonie cię kosmos
Пусть тебя поглотит космос
1-800-OŚWIECENIE
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ
Wszechświat cię kocha, daj mu się dotknąć
Вселенная тебя любит, дай ей себя коснуться
1-800-OŚWIECENIE (oh)
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ (ох)
Krzyczą emocje jak motłoch
Кричат эмоции, как толпа
1-800-OŚWIECENIE
1-800-ПРОСВЕТЛЕНИЕ
Niechaj pochłonie cię kosmos
Пусть тебя поглотит космос





Writer(s): Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki


Attention! Feel free to leave feedback.