Viguen - Geryehe Abr - translation of the lyrics into English

Geryehe Abr - Viguentranslation in English




Geryehe Abr
Gray Cloud
زدریای کبود ابر سیاهی
A dark cloud from the azure sea
سحر شد بر فلک چون دود آهی
At dawn, rose to the sky like a sigh of smoke
زدریاها به صحراها گذر کرد
From the seas to the deserts it passed
به هر بام و به هر گلشن نظرکرد
Over every roof and every garden it glanced
گلی پژمرده دید و سرفکنده
It saw a withered flower, head bowed low
گرفته دررخش غم جای خنده
Grief etched on its face, replacing any glow
شده از تشنگی سوزان وکوشد
Burning with thirst, it struggled and strained
مگراز جام ابر آبی بنوشد
Hoping to drink from the cloud's watery rain
چنان آشفته شد آن ابر و بی تاب
So distraught and restless the cloud became
که شد از گریه سرتا پای او آب
That from weeping, it was drenched, head to frame
زبالا سوی پایین شد روانه
From above to below it flowed and streamed
به گل جان داد و خود رفت از میانه
Gave life to the flower, then vanished, it seemed
تو همچون آن گلی ای جان فدایت
You are like that flower, my life, I'd give for you
من آن ابرم که جان ریزم به پایت
I'm that cloud, my life I'd pour at your shoe
تو همچون آن گلی ای جان فدایت
You are like that flower, my life, I'd give for you
من آن ابرم که جان ریزم به پایت
I'm that cloud, my life I'd pour at your shoe
چنان آشفته شد آن ابر و بی تاب
So distraught and restless the cloud became
که شد از گریه سرتا پای او آب
That from weeping, it was drenched, head to frame
زبالا سوی پایین شد روانه
From above to below it flowed and streamed
به گل جان داد و خود رفت از میانه
Gave life to the flower, then vanished, it seemed
تو همچون آن گلی ای جان فدایت
You are like that flower, my life, I'd give for you
من آن ابرم که جان ربزم به پایت
I'm that cloud, my soul I'd pour at your shoe
تو همچون آن گلی ای جان فدایت
You are like that flower, my life, I'd give for you
من آن ابرم که جان ریزم به پایت
I'm that cloud, my life I'd pour at your shoe





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.