Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Hardware Store
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin'
ever
(ever)
happens
in
this
town
В
этом
(этом)
городе
вообще
ничего
не
происходит
Feelin'
low
down
(down),
not
a
lot
to
do
around
here
Так
нудно
(нудно),
тут
совсем
нечего
делать
I
thought
that
I
would
go
right
out
of
my
mind
Я
думал
что
просто
сойду
с
ума,
просто
свихнусь
Until
a
friend
told
me
the
news
Пока
мой
друг
не
сообщил
новость
He
said,
"Hey,
you
know
that
vacant
lot
Сказал:
"Эй,
помнишь
то
место
которое
пустовало
Right
beside
the
gas
station?
Well,
somebody
bought
it
Прямо
рядом
с
заправкой?
Ну,
кто-то
его
купил
And
on
that
spot
they're
gonna
build
a
shop
И
там
они
хотят
построить
магазин
Where
we
can
go
buy
bolts
and
screws"
Куда
мы
можем
пойти
и
купить
гайки
и
болты"
Since
then
I've
been
walking
on
air
(air)
После
этого
я
просто
на
седьмом
небе
(небе)
I
can
barely
brush
my
teeth
or
comb
my
hair
Я
с
трудом
чищу
зубы
и
расчесываю
волосы
'Cause
I'm
so
excited
and
I
really
don't
care
Ведь
я
так
возбужден
и
мне
не
до
этого
I've
been
waiting
since
last
June
Я
ждал
аж
с
прошлого
июня
For
this
day
to
finally
arrive
Пока
этот
день
наконец
не
настал
I'm
so
happy
(happy)
now
just
to
be
alive
Я
так
счастлив
(счастлив)
что
до
этого
дожил
'Cause
any
minute
now
I'm
gonna
be
inside
Ведь
еще
чуть-чуть
и
я
смогу
войти
Well,
I
hope
they
open
soon
Эх,
надеюсь
они
скоро
откроются
I
can't
wait,
(no
I)
I
can't
wait
(oh
when)
Не
могу
дождаться
(не
могу)
не
могу
(дождаться
когда)
When
are
they
gonna
open
up
that
door?
Когда
они
уже
откроют
эту
дверь?
I'm
goin'
(yes
I'm)
goin',
I'm
a-goin'
to
the
Я
пойду
(да
я)
пойду,
я
пойду
в
Goin'
to
the
(hard)
ware
I'm
goin',
really
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
куда
это
я,
правда
пойду
Goin'
(hard)
I'm
goin'
to
the
(hard)
oh
yes,
I'm
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
о
да,
правда
пойду
в
Hardware
store
Хозяйственный
магазин
In
my
sleeping
bag
I
camped
out
overnight
В
спальном
мешке
я
остался
сдесь
на
всю
ночь
Right
in
front
of
the
store,
then
as
soon
as
it
was
light
out
Прямо
перед
входной
дверью,
и
как
только
они
включили
свет
I
pressed
my
nose
right
up
against
the
glass
Я
прижал
свой
нос
прямо
к
стеклу
You
know,
I
had
to
be
first
in
line
Понимаешь,
я
хочу
быть
первым
Gonna
get
me
a
flashlight
and
a
broom
Кому
они
продадут
фонарик
и
метлу
Want
a
pair
of
pliers
for
every
single
room
of
my
house
Хочу
купить
плоскогубцы
в
каждую
комнату
своего
дома
See
those
hacksaws?
Very,
very
soon
Видишь
эти
ножовки?
Очень,очен
скоро
One
of
them
will
be
all
mine
Одна
из
них
станет
только
моей
Guys
with
nametags
walking
down
the
aisles
Парни
с
именными
бирками
бегают
между
витринами
Rows
of
garden
hoses
that
go
on
for
miles
and
miles
Ряды
бухт
с
садовыми
шлангами
протянулись
на
километры
Brand
new
socket
wrenches
in
a
plethora
of
styles
Новые
гаечные
ключи
на
любой
вкус
и
цвет
All
arranged
alphabetically
Все
расставлено
по
алфавиту
And
they're
doing
a
promotional
stunt
И
они
хотят
сделать
смелый
рекламный
ход
There's
a
great
big
purple
sign
out
front
Так
говорит
большая
фиолетовая
вывеска
That
says
every
27th
customer
На
ней
написано
что
каждый
27
покупатель
Will
get
a
ball
peen
hammer
free
Получит
в
подарок
молоток
с
шаровым
бойком
I
can't
wait,
(no
I)
I
can't
wait
(oh
when)
Не
могу
дождаться
(не
могу)
не
могу
(дождаться
когда)
When
are
they
gonna
open
up
that
door?
Когда
они
уже
откроют
эту
дверь?
I'm
goin'
(yes
I'm)
goin',
I'm
a-goin'
to
the
Я
пойду
(да
я)
пойду,
я
пойду
в
Goin'
to
the
(hard)
ware
I'm
goin',
really
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
куда
это
я,
правда
пойду
Goin'
(hard)
I'm
goin'
to
the
(hard)
oh
yes,
I'm
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
о
да,
правда
пойду
в
Hardware
store
Хозяйственный
магазин
I'm
goin'
(yes
I'm)
goin',
I'm
a-goin'
to
the
Я
пойду
(да
я)
пойду,
я
пойду
в
Goin'
to
the
(hard)
ware
I'm
goin',
really
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
куда
это
я,
правда
пойду
Goin'
(hard)
I'm
goin'
to
the
(hard)
oh
yes,
I'm
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
о
да,
правда
пойду
в
Hardware
store
Хозяйственный
магазин
(Would
you
look
at
all
that
stuff)
(Вы
только
посмотрите
на
все
это
добро)
They've
got
allen
wrenches,
gerbil
feeders,
toilet
seats,
electric
heaters
У
них
есть
гаечные
ключи,
кормушки
для
хомячков,
стульчаки
для
унитаза,
обогреватели
Trash
compactors,
juice
extractor,
shower
rods
and
water
meters
Прессы
для
мусора,
соковыжималка,
стойки
для
душа
и
пузырьковые
уровни
Walkie-talkies,
copper
wires
safety
goggles,
radial
tires
Рации,
медные
провода,
защитные
очки
и
радиальные
шины
BB
pellets,
rubber
mallets,
fans
and
dehumidifiers
Страйкбольные
шарики,
резиновые
молотки,
вентиляторы
и
осушители
Picture
hangers,
paper
cutters,
waffle
irons,
window
shutters
Крючки
для
картин,
ножницы,
вафельницы,
оконные
ставни
Paint
removers,
window
louvres,
masking
tape
and
plastic
gutters
Растворитель
краски,
жалюзи,
скотч
и
пластиковые
водостоки
Kitchen
faucets,
folding
tables,
weather
stripping,
jumper
cables
Кухонные
смесители,
складные
столы,
оконные
уплотнители,
соединительные
провода
Hooks
and
tackle,
grout
and
spackle,
power
foggers,
spoons
and
ladles
Крючки
и
снасти,
растворы
и
шпатлевка,
увлажнители,
вилки
и
ковши
Pesticides
for
fumigation,
high-performance
lubrication
Пестициды
для
опрыскивателя,
высокоэффективная
смазка
Metal
roofing,
water
proofing,
multi-purpose
insulation
Металлочерепица,
гидроизоляция,
универсальная
изолента
Air
compressors,
brass
connectors,
wrecking
chisels,
smoke
detectors
Воздушные
компрессоры,
латунные
фиттинги,
зубила,
детекторы
дыма
Tire
guages,
hamster
cages,
thermostats
and
bug
deflectors
Шинные
манометры,
клетки
для
хомячков
Trailer
hitch
demagnetizers,
automatic
circumcisers
Трейлерные
сцепки,
размагничиватели,
автоматические
кусачки
Tennis
rackets,
angle
brackets,
Duracells
and
Energizers
Теннисные
ракетки,
угловые
скобы,
Дюрасел
и
Энерджайзер
Soffit
panels,
circuit
brakers,
vacuum
cleaners,
coffee
makers
Потолочные
панели,
автоматические
выключатели,
кофемашины
Calculators,
generators,
matching
salt
and
pepper
shakers
Калькуляторы,
генераторы,
солянки
ну
и
перечницы
I
can't
wait,
(no
I)
I
can't
wait
(oh
when)
Не
могу
дождаться
(не
могу)
не
могу
(дождаться
когда)
When
are
they
gonna
open
the
door?
Когда
они
уже
откроют
эту
дверь?
I'm
goin'
(yes
I'm)
goin',
I'm
a-goin'
to
the
Я
пойду
(да
я)
пойду,
я
пойду
в
Goin'
to
the
(hard)
ware
I'm
goin',
really
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
куда
это
я,
правда
пойду
Goin'
(hard)
I'm
goin'
to
the
(hard)
oh
yes,
I'm
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
о
да,
правда
пойду
в
Hardware
store
Хозяйственный
магазин
I'm
goin'
(yes
I'm)
goin',
I'm
a-goin'
to
the
Я
пойду
(да
я)
пойду,
я
пойду
в
Goin'
to
the
(hard)
ware
I'm
goin',
really
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
куда
это
я,
правда
пойду
Goin'
(hard)
I'm
goin'
to
the
(hard)
oh
yes,
I'm
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
о
да,
правда
пойду
в
Hardware
store
Хозяйственный
магазин
I'm
goin'
(yes
I'm)
goin',
I'm
a-goin'
to
the
Я
пойду
(да
я)
пойду,
я
пойду
в
Goin'
to
the
(hard)
ware
I'm
goin',
really
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
куда
это
я,
правда
пойду
Goin'
(hard)
I'm
goin'
to
the
(hard)
oh
yes,
I'm
goin'
to
the
Пойду
в
(хозяйственный)
о
да,
правда
пойду
в
Hardware
store
Хозяйственный
магазин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.