Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - The Biggest Ball Of Twine In Minnesota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Biggest Ball Of Twine In Minnesota
Самый большой клубок бечёвки в Миннесоте
Well,
I
had
two
weeks
of
vacation
time
coming
Ну,
у
меня
было
две
недели
отпуска,
After
workin'
all
year
down
at
Big
Roy's
Heating
and
Plumbing
После
того,
как
весь
год
проработал
в
"Отопление
и
водопровод
Big
Roy".
So
one
night,
when
my
family
and
I
were
gathered
'round
the
dinner
table
Так
вот,
однажды
вечером,
когда
моя
семья
и
я
собрались
за
обеденным
столом,
I
said,
"Kids,
if
you
could
go
anywhere
in
this
great
big
world
now
Я
сказал:
"Дети,
если
бы
вы
могли
поехать
куда
угодно
в
этом
огромном
мире,
Wwhere'd
you
like
to
go
to?"
Куда
бы
вы
хотели
поехать?"
They
said,
"Dad,
we
wanna
see
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota"
Они
сказали:
"Папа,
мы
хотим
увидеть
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте".
They
picked
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Они
выбрали
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте.
So
the
very
next
day
we
loaded
up
the
car
И
на
следующий
же
день
мы
загрузили
машину
With
potato
skins
and
pickled
weiners
Картофельными
шкурками
и
маринованными
сосисками,
Crossword
puzzles,
Spiderman
comics
Кроссвордами,
комиксами
про
Человека-паука
And
mama's
homemade
rhubarb
pie
И
маминым
домашним
пирогом
с
ревенем.
Pulled
out
of
the
driveway
Выехали
из
подъездной
дорожки,
And
the
neighbors,
they
all
waved
goodbye
И
соседи
все
помахали
нам
на
прощание.
And
so
began
our
three-day
journey
Так
началось
наше
трёхдневное
путешествие.
We
picked
up
a
guy
holdin'
a
sign
Мы
подобрали
парня
с
табличкой,
That
said
"Twine
Ball
or
Bust"
На
которой
было
написано
"К
клубку
или
погибнуть!".
He
smelled
real
bad,
and
he
said
his
name
was
Bernie
От
него
ужасно
пахло,
и
он
сказал,
что
его
зовут
Берни.
I
put
in
a
Slim
Whitman
tape
Я
поставил
кассету
Слима
Уитмена,
My
wife
put
on
a
brand
new
hair
net
Моя
жена
надела
новую
сетку
для
волос,
The
kids
were
in
the
back
seat
jumpin'
up
and
down
Дети
прыгали
на
заднем
сиденье,
Yellin',
"Are
we
there
yet?"
Крича:
"Мы
уже
приехали?"
And
all
of
us
were
joined
together
in
one
common
thought
И
все
мы
были
объединены
одной
общей
мыслью,
As
we
rolled
down
the
long
and
winding
Interstate
in
our
'53
DeSota
Пока
мы
катились
по
длинному
и
извилистому
шоссе
в
нашем
ДеСото
'53
года.
We're
gonna
see
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Мы
увидим
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте,
We're
headin'
for
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Мы
направляемся
к
самому
большому
клубку
бечёвки
в
Миннесоте.
Oh,
we
couldn't
wait
to
get
there
О,
мы
не
могли
дождаться,
чтобы
добраться
туда,
So
we
drove
straight
through
for
three
whole
days
and
nights
Поэтому
мы
ехали
три
дня
и
три
ночи
без
остановки.
Of
course,
we
stopped
for
more
pickled
weiners
now
and
then
Конечно,
мы
время
от
времени
останавливались,
чтобы
купить
ещё
маринованных
сосисок.
The
scenery
was
just
so
pretty
Пейзажи
были
такие
красивые,
Boy,
I
wish
the
kids
could've
seen
it
Эх,
жаль,
что
дети
не
могли
их
видеть,
But
you
can't
see
out
of
the
side
of
the
car
Но
из
боковых
окон
машины
ничего
не
видно,
Because
the
windows
are
completely
covered
Потому
что
они
полностью
залеплены
With
the
decals
from
all
the
places
where
we've
already
been
Наклейками
из
всех
мест,
где
мы
уже
побывали.
Like
Elvis-a-Rama,
the
Tupperware
Museum
Например,
Элвис-а-Рама,
Музей
Тапервер,
The
Boll
Weevil
Monument,
and
Cranberry
World
Памятник
хлопковому
долгоносику
и
Мир
Клюквы,
The
Shuffleboard
Hall
of
Fame,
Poodle
Dog
Rock
Зал
славы
шаффлборда,
Скалы
Пуделя,
And
the
Mecca
of
Albino
Squirrels
И
Мекка
белых
белок.
We've
been
to
ghost
towns,
steam
parks,
wax
museums
Мы
были
в
городах-призраках,
парках
развлечений,
музеях
восковых
фигур,
And
a
place
where
you
can
drive
through
the
middle
of
a
tree
И
в
месте,
где
можно
проехать
на
машине
сквозь
дерево.
Seen
alligator
farms
and
tarantula
ranches
Видели
фермы
аллигаторов
и
ранчо
тарантулов,
But
there's
still
one
thing
we've
gotta
see
Но
есть
ещё
кое-что,
что
мы
должны
увидеть.
Well,
we
crossed
the
state
line
about
6:39
Мы
пересекли
границу
штата
около
6:39
And
we
saw
the
sign
that
said
"Twine
Ball
exit,
50
miles"
И
увидели
знак
"Съезд
к
клубку
бечёвки,
50
миль".
Oh,
the
kids
were
so
happy,
they
started
singing
О,
дети
были
так
счастливы,
что
начали
петь
"99
Bottles
of
Beer
on
the
Wall"
for
the
27th
time
that
day
"99
бутылок
пива
на
стене"
в
27-й
раз
за
день.
So
we
pulled
off
the
road
at
the
last
chance
gas
station
Мы
свернули
с
дороги
на
последней
заправке,
Got
a
few
more
pickled
weiners
and
a
diet
chocolate
soda
Купили
ещё
немного
маринованных
сосисок
и
диетическую
шоколадную
газировку.
On
our
way
to
see
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Мы
едем
смотреть
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте,
We're
gonna
see
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Мы
увидим
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте.
Finally
at
7:37
early
Wednesday
evening
Наконец,
в
7:37
ранним
вечером
среды,
As
the
sun
was
setting
in
the
Minnesota
sky
Когда
солнце
садилось
в
небе
Миннесоты,
Out
in
the
distance,
on
the
horizon
Вдали,
на
горизонте,
It
appeared
to
me
like
a
vision
before
my
unbelieving
eyes
Он
появился
передо
мной,
как
видение
перед
моими
неверящими
глазами.
We
parked
the
car
and
walked
with
awe-filled
reverence
Мы
припарковали
машину
и
с
благоговейным
трепетом
пошли
Toward
that
glorious,
huge,
majestic
sphere
К
этой
великолепной,
огромной,
величественной
сфере.
I
was
just
so
overwhelmed
by
its
sheer
immensity
Я
был
так
поражён
его
колоссальными
размерами,
I
had
to
pop
myself
a
beer
Что
мне
пришлось
выпить
пива.
Yes,
on
these
hallowed
grounds
Да,
на
этой
священной
земле,
Open
ten
to
eight
on
weekdays
Открыто
с
десяти
до
восьми
по
будням,
In
a
little
shrine
under
a
makeshift
pagoda
В
маленьком
святилище
под
импровизированной
пагодой,
There
sits
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Находится
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте.
I
tell
you,
it's
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Говорю
тебе,
это
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте.
Oh,
what
on
Earth
would
make
a
man
О,
что
заставило
человека
Decide
to
do
that
kind
of
thing?
Решить
сделать
такое?
Oh,
windin'
up
21,140
pounds
of
string
Смотать
21
140
фунтов
бечёвки,
What
was
he
tryin'
to
prove?
Что
он
пытался
доказать?
Who
was
he
tryin'
to
impress?
На
кого
он
пытался
произвести
впечатление?
Why
did
he
build
it?
How
did
he
do
it?
Зачем
он
его
построил?
Как
он
это
сделал?
It's
anybody's
guess
Можно
только
гадать.
Where
did
he
get
the
twine?
Где
он
взял
бечёвку?
What
was
goin'
through
his
mind?
Что
творилось
у
него
в
голове?
Did
it
just
seem
like
a
good
idea
at
the
time?
Просто
показалось
хорошей
идеей
в
тот
момент?
Well,
we
walked
up
beside
it
and
I
warned
the
kids
Мы
подошли
к
нему,
и
я
предупредил
детей:
"Now
you
better
not
touch
it,
those
ropes
are
there
for
a
reason"
"Не
трогайте
его,
эти
верёвки
здесь
не
просто
так".
I
said,
"Maybe
if
you're
good,
I'll
tie
it
to
the
back
of
our
car
Я
сказал:
"Может
быть,
если
вы
будете
хорошо
себя
вести,
я
привяжу
его
к
нашей
машине
And
we
can
take
it
home,"
but
I
was
only
teasin'
И
мы
заберём
его
домой",
но
я
просто
шутил.
Then
we
went
to
the
gift
shop
and
stood
in
line
Потом
мы
пошли
в
сувенирный
магазин
и
встали
в
очередь,
Bought
a
souvenir
miniature
ball
of
twine
Купили
сувенирный
миниатюрный
клубок
бечёвки,
Some
window
decals,
and
anything
else
they'd
sell
us
Наклейки
на
окна
и
всё
остальное,
что
они
могли
нам
продать.
And
I
bought
a
couple
postcards
И
я
купил
пару
открыток:
"Greetings
from
the
Twine
Ball,
wish
you
were
here"
"Привет
с
Клубка
бечёвки,
жаль,
что
тебя
здесь
нет".
Won't
the
folks
back
home
be
jealous?
Дома
все
обзавидуются!
I
gave
our
camera
to
Bernie
and
we
stood
by
the
ball
Я
дал
Берни
наш
фотоаппарат,
и
мы
встали
рядом
с
клубком,
And
we
all
gathered
around
and
said,
"Cheese!"
Все
собрались
вокруг
и
сказали:
"Сыыыр!"
Then
Bernie
ran
away
with
my
brand
new
Instamatic
Потом
Берни
убежал
с
моим
новым
Instamatic,
But
at
least
we've
got
our
memories
Но,
по
крайней
мере,
у
нас
остались
воспоминания.
So
we
all
just
stared
at
the
ball
for
a
while
Мы
ещё
немного
постояли,
глядя
на
клубок,
And
my
eyes
got
moist,
but
I
said
with
a
smile
И
мои
глаза
увлажнились,
но
я
сказал
с
улыбкой:
"Kids,
this
here's
what
America's
all
about"
"Дети,
вот
в
чём
смысл
Америки".
Then
I
started
feelin'
kinda
gooey
inside
Потом
у
меня
внутри
всё
затрепетало,
And
I
fell
on
my
knees
and
I
cried
and
cried
И
я
упал
на
колени
и
заплакал,
And
that's
when
those
security
guards
threw
us
out
Именно
тогда
охранники
вышвырнули
нас.
You
know,
I
bet
if
we
unraveled
that
sucker
Знаешь,
держу
пари,
если
бы
мы
размотали
эту
штуку,
It'd
roll
all
the
way
down
to
Fargo,
North
Dakota
Она
бы
докатилась
до
самого
Фарго,
Северная
Дакота,
'Cause
it's
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Потому
что
это
самый
большой
клубок
бечёвки
в
Миннесоте.
I'm
talkin'
'bout
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Я
говорю
о
самом
большом
клубке
бечёвки
в
Миннесоте.
Well,
we
stayed
that
night
at
the
Twine
Ball
Inn
Мы
остановились
на
ночь
в
гостинице
"Клубок
бечёвки",
In
the
morning
we
were
on
our
way
home
again
А
утром
мы
снова
отправились
домой.
But
we
didn't
really
wanna
leave,
that
was
perfectly
clear
Но
нам
не
очень
хотелось
уезжать,
это
было
совершенно
ясно.
I
said,
"Folks,
I
can
tell
you're
all
sad
to
go"
Я
сказал:
"Ребята,
я
вижу,
что
вам
всем
грустно
уезжать".
Then
I
winked
my
eye
and
I
said,
"You
know
Потом
я
подмигнул
и
сказал:
"Знаете,
I
got
a
funny
kinda
feeling
we'll
be
coming
back
again
next
year"
У
меня
такое
странное
чувство,
что
мы
вернёмся
сюда
в
следующем
году".
'Cause
I've
been
all
around
this
great
big
world
Потому
что
я
объездил
весь
этот
огромный
мир,
And
I
can't
think
of
anywhere
else
I'd
rather
go
to
И
я
не
могу
придумать
места,
куда
бы
я
хотел
поехать
больше,
Than
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Чем
к
самому
большому
клубку
бечёвки
в
Миннесоте.
I
said
the
biggest
ball
of
twine
in
Minnesota
Я
говорю
о
самом
большом
клубке
бечёвки
в
Миннесоте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.