Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - Trigger Happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
an
AK-47,
well
you
know
it
makes
me
feel
alright
У
меня
есть
АК-47,
вот
почему
я
такой
счастливый
Got
an
Uzi
by
my
pillow,
helps
me
sleep
a
little
better
at
night
У
меня
под
подушкой
Узи,
благодаря
этому
я
спокойнее
сплю
There's
no
feeling
any
greater
Ничто
не
сравнится
с
чувством
когда
Than
to
shoot
first
and
ask
questions
later
Сначала
стреляешь
а
потом
уже
вопросы
задаёшь
Now
I'm
trigger
happy,
trigger
happy
every
day
Да,
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
каждый
день
Well,
you
can't
take
my
guns
away,
I
got
a
constitutional
right
И
да,
ты
не
одберешь
мои
пушки,
у
меня
есть
конституционные
права
Yeah,
I
gotta
be
ready
if
the
Commies
attack
us
tonight
Да,
я
должен
быть
готов
к
ночному
нападению
Коммуняк
I'll
blow
their
brains
out
with
my
Smith
and
Wesson
Я
снесу
им
бошки
выстрелом
из
моего
Смит
Вессона
That
ought
to
teach
them
all
a
darn
good
lesson
Это
должно
приподать
им
хороший
урок
Now
I'm
trigger
happy,
trigger
happy
every
day
Да,
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
каждый
день
(Oh
yeah,
I'm)
trigger,
trigger
happy
(О
да,
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
(Oh
baby,
I'm)
trigger,
trigger
happy
(Малыш,
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
(Oh
I'm
so)
trigger,
trigger
happy
(Ох
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
Better
watch
out,
punk,
or
I'm
gonna
have
to
blow
you
away
Поберегись
сволочь
или
я
тебя
подстрелю
Oh,
I
accidently
shot
daddy
last
night
in
the
den
Ой,
я
случайно
ночью
подстрелил
в
подвале
своего
отца
I
mistook
him
in
the
dark
for
a
drug-crazed
Nazi
again
В
темноте
опять
перепутал
его
с
Нацистом-наркоманом
Now
why'd
you
have
to
get
so
mad?
И
почему
ты
так
разозлился
на
меня?
It
was
just
a
lousy
flesh
wound,
Dad
Подумаешь,
просто
сквозная
рана,
пап
You
know,
I'm
trigger
happy,
trigger
happy
every
day
Ведь
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
каждый
день
Oh,
I
still
haven't
figured
out
the
safety
on
my
rifle
yet
Ох,
я
так
и
не
нашёл
предохранитель
на
своей
винтовке
Little
Fluffy
took
a
round,
better
take
him
to
the
vet
Пушистик
получил
пулю,
лучше
отвези
его
к
ветеринару
I
filled
that
kitty
cat
so
full
of
lead
Я
нашпиговал
этого
котяру
свинцом
We'll
have
to
use
him
for
a
pencil
instead
Да
так
что
его
теперь
можно
использовать
вместо
карандаша
Well,
I'm
so
trigger
happy,
trigger
happy
every
day
Да,
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
каждый
день
(Oh
yeah,
I'm)
trigger,
trigger
happy
(О
да,
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
(Oh
baby,
I'm)
trigger,
trigger
happy
(Малыш,
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
(Oh
I'm
so)
trigger,
trigger
happy
(Ох
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
Better
watch
out,
punk,
or
I'm
gonna
have
to
blow
you
away
Поберегись
сволочь
или
я
тебя
подстрелю
Come
on
and
grab
your
ammo
Приходи
и
захвати
с
собой
боеприпасы
What
have
you
got
to
lose?
Тебе
нечего
терять,
ведь
так?
We'll
get
all
liquored
up
Мы
хорошо
так
напьемся
And
shoot
at
anything
that
moves
И
будем
стрелять
во
всё
что
движется
Got
a
brand
new
semi-automatic
weapon
with
a
laser
sight
Купил
новую
полуавтоматическую
винтовку
с
лазерным
прицелом
Oh,
I'm
prayin'
somebody
tries
to
break
in
here
tonight
Ох,
как
же
я
хочу
чтобы
кто-то
ночью
попытался
пролезть
ко
мне
I
always
keep
a
Magnum
in
my
trunk
Магнум
я
всегда
держу
при
себе
You
better
ask
yourself,
do
you
feel
lucky,
punk?
Лучше
спроси
себя,
везучий
ли
ты,
сволочь?
Because
I'm
trigger
happy,
trigger
happy
every
day
Ведь
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
каждый
день
(Oh
yeah,
I'm)
trigger,
trigger
happy
(О
да,
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
(Oh
baby,
I'm)
trigger,
trigger
happy
(Малыш,
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
(Oh
I'm
so)
trigger,
trigger
happy
(Ох
я)
палю,
палю
без
разбора
Yes
I'm
trigger,
trigger
happy
Да
я
палю
без
разбора,
палю
без
разбора
Better
watch
out,
punk,
or
I'm
gonna
have
to
blow
you
away
Поберегись
сволочь
или
я
тебя
подстрелю
Better
watch
out,
punk,
or
I'm
gonna
have
to
blow
you
away
Поберегись
сволочь
или
я
тебя
подстрелю
Better
watch
out,
punk,
or
I'm
gonna
have
to
blow
you
away
Поберегись
сволочь
или
я
тебя
подстрелю
Better
watch
out,
punk,
or
I'm
gonna
have
to
blow
you
away
Поберегись
сволочь
или
я
тебя
подстрелю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.