Zbigniew Wodecki - Kawiarniana miłość - translation of the lyrics into German

Kawiarniana miłość - Zbigniew Wodeckitranslation in German




Kawiarniana miłość
Kaffeehausliebe
Ona beczy kiedy on
Sie weint, wenn er
Opowiada jaki dom wybuduje dla niej
Erzählt, was für ein Haus er für sie bauen wird
Kiedyś tam, kiedyś tam
Irgendwann mal, irgendwann mal
I tak sobie marzą, wszak
Und so träumen sie halt, denn
Tego domu ciągle brak
Dieses Haus fehlt immer noch
Taka kawiarniana miłość
Solch eine Kaffeehausliebe
Bywa tak, bywa tak
So ist es halt, so ist es halt
Bywa tak, bywa tak
So ist es halt, so ist es halt
W wielkich sercach mały żal
In großen Herzen kleiner Kummer
Gdy pod stołem liczą szmal
Wenn sie unterm Tisch das Geld zählen
By na ciastko im starczyło
Damit es für ein Stück Kuchen reicht
Pieski świat, ta miłość
Miese Welt, diese Liebe
Żart, nieudane rozdanie kart
Ein Scherz, ein schlecht ausgeteiltes Blatt
Znowu plecy pokazał fart
Wieder hat das Glück den Rücken gekehrt
Ale jest, ale jest, ale jest
Aber sie ist da, aber sie ist da, aber sie ist da
Oto jest najtkliwszy gest
Das ist die zärtlichste Geste
W środku marca zapachniał bez
Mitten im März duftete der Flieder
Otrząsnęło się z łez, zalśniło
Es schüttelte sich von Tränen, glänzte auf
To miłość
Das ist Liebe
Taka zwykła jak ta mgła
So gewöhnlich wie dieser Nebel
Co zaślepia okien szkła
Der die Fensterscheiben blind macht
Od Pułtuska do Tych
Von Pułtusk bis nach Tychy
Ale ich, ale ich
Aber ihre, aber ihre
Łasi do nich się jak kot
Schmiegt sich an sie wie eine Katze
Dłoni w dłoniach czuły splot
Hände in Händen zärtlich verschlungen
Koty mają też swój marzec
Auch Katzen haben ihren März
Mały wzlot, mały wzlot
Kleiner Höhenflug, kleiner Höhenflug
Mały wzlot, mały wzlot
Kleiner Höhenflug, kleiner Höhenflug
Z wiatrem szeptu za nią leć
Flieg mit dem Wind des Flüsterns ihr nach
Trzeba tylko trochę chcieć
Man muss nur ein wenig wollen
Niknie już powszedniość zdarzeń
Schon schwindet die Alltäglichkeit der Ereignisse
Barman cieć, przy barze boss
Der Barkeeper ein Hausmeister, am Tresen der Boss
Popielniczka i petów stos
Aschenbecher und ein Haufen Kippen
Kawiarnianych kochanków los
Das Los der Kaffeehausliebenden
No i co, no i co
Na und, na und
No i co, no i co
Na und, na und
W ich oczach już
In ihren Augen schon
Wielki błękit gorących burz
Das große Blau heißer Stürme
I oblekły się w róż ich twarze
Und ihre Gesichter färbten sich rosa
Ja marzę
Ich träume
Z wiatrem szeptu za nią leć
Flieg mit dem Wind des Flüsterns ihr nach
Trzeba tylko trochę chcieć
Man muss nur ein wenig wollen
Niknie już powszedniość zdarzeń
Schon schwindet die Alltäglichkeit der Ereignisse
Barman cieć, przy barze boss
Der Barkeeper ein Hausmeister, am Tresen der Boss
Popielniczka i petów stos
Aschenbecher und ein Haufen Kippen
Kawiarnianych kochanków los
Das Los der Kaffeehausliebenden
No i co, no i co
Na und, na und
No i co, no i co
Na und, na und
W ich oczach już
In ihren Augen schon
Wielki błękit gorących burz
Das große Blau heißer Stürme
I oblekły się w róż ich twarze
Und ihre Gesichter färbten sich rosa
Ja marzę
Ich träume





Writer(s): zbigniew wodecki


Attention! Feel free to leave feedback.