Zbigniew Wodecki - Partyjka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zbigniew Wodecki - Partyjka




Partyjka
Партейка
Raz, gdy śnieg padał,
Однажды, когда снег падал,
Padał, napadał,
Падал, да так, что намело,
Zapukał cicho
Постучал тихонько
Sąsiad do sąsiada.
Сосед к соседу.
Jak tam sąsiedzie
Как дела, сосед?
Jakże wam się wiedzie?
Как поживаете?
Wiosna czy będzie
Скоро ли весна
Wnet?
Придёт?
Będzie co będzie
Будь что будет,
Wstąpcie no na chwilę
Заходите на минутку,
Ach, wyglądacie
Ах, выглядите
Dzisiaj jak motylek!
Сегодня, как бабочка!
Ach, wyglądacie dziś
Ах, выглядите сегодня
Jak panna młoda!
Как невеста!
Cóż, krew nie woda
Что ж, кровь не водица,
Nie.
Да.
Potem westchnęli
Потом вздохнули,
Wzięli szachownicę
Взяли шахматную доску,
Nad białym stołem
Над белым столом
Zajaśniały głowy
Засияли головы,
Jako nad stawem
Словно над прудом
Błyszczą się księżyce
Блестят луны
Dwa.
Две.
Remis. Więc teraz
Ничья. И теперь
Za stolika miedzą
За столиком из меди,
Jak dwa zające
Как два зайца,
Nastroszywszy wąsy
Настопорщив усы,
Siedzą sąsiedzi
Сидят соседи,
Każdy z nich się biedzi
Каждый из них мается,
W brydża wolałby
В бридж предпочел бы
Grać.
Играть.
Siedzą i jedzą
Сидят и едят,
Myślą o tym samym
Думают об одном и том же,
Że Ewa była
Что Ева была
Nie sama z Adamem
Не одна с Адамом,
Ten trzeci mógłby
Этот третий мог бы
Dla nich być Sezamem
Для них быть Сезамом,
Bo w trójkę zawsze
Ведь втроём всегда
Lżej
Легче.
Łazi po kominie
Бродит по трубе
Wiatr, jak ból po kościach
Ветер, как боль в костях,
I tylko coś tam
И только что-то там
Pała w dzięcielinie
Тлеет в клевере,
To sen zapewne
Это, наверное, сон
O dawnych miłościach
О былых любовях,
Sen
Сон.





Writer(s): Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski


Attention! Feel free to leave feedback.