Zbigniew Wodecki - Posłuchaj Mnie Spokojnie - translation of the lyrics into German




Posłuchaj Mnie Spokojnie
Hör Mir Ruhig Zu
Parę słów
Ein paar Worte
Ale jak rozpocząć, że
Aber wie soll ich anfangen, dass
Dobry dzień
Guten Tag
Schody jak Kordyliery
Treppen wie die Kordilleren
Dzwonek znów przed drzwiami
Die Klingel wieder vor der Tür
Zaskoczył mnie
Hat mich überrascht
I kroki za szybkie
Und die Schritte zu schnell
I uśmiech nazbyt szczery
Und das Lächeln allzu ehrlich
Posłuchaj mnie spokojnie i...
Hör mir ruhig zu und...
I...
Und...
Nie złość się
Ärgere dich nicht
Czemu śmiesznie marszczysz brwi
Warum runzelst du komisch die Stirn
Zrozum mnie
Versteh mich
Nasza Róża też kole
Unsere Rose sticht auch
Przecież wiem, że mogło tak długo być
Ich weiß doch, es hätte so lange gehen können
Usiądźmy przy stole
Setzen wir uns an den Tisch
Posłuchaj mnie spokojnie
Hör mir ruhig zu
I nie mów mi na próżno, że...
Und sag mir nicht vergeblich, dass...
Jestem zbyt zmęczony
Ich bin zu müde
Jestem zbyt speszony
Ich bin zu verlegen
Jestem zbyt wzruszony
Ich bin zu gerührt
Nie mów nic...
Sag nichts...
Takich spraw jest więcej
Solcher Dinge gibt es mehr
Takich burz bez tęczy
Solcher Stürme ohne Regenbogen
Takich róż naręczy
Solcher Rosensträuße
Mówię ci...
Sage ich dir...
Słuchaj więc lub powiedz, że wszystko wiesz
Hör also zu oder sag, dass du alles weißt
Ja jestem żonaty...
Ich bin verheiratet...
Odnoszę ci te kwiaty
Ich bringe dir diese Blumen zurück
I kartkę twoją zwracam też...
Und deine Karte gebe ich auch zurück...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...





Writer(s): Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski


Attention! Feel free to leave feedback.