bryska - Carpe Diem - translation of the lyrics into German

Carpe Diem - bryskatranslation in German




Carpe Diem
Carpe Diem
Wiem powiedziałam, "Zaraz wrócę"
Ich weiß ich sagte, "Ich bin gleich zurück"
I że cię nigdy nie porzucę
Und dass ich dich niemals verlassen werde
Trzymam cię nadal w świecie złudzeń
Ich halte dich immer noch in einer Welt der Illusionen
Trzymasz mnie w swojej dużej bluzie
Du hältst mich in deinem großen Pullover
Duszę się, duszę się, kruszę się cała
Ich ersticke, ich ersticke, ich zerbrösele ganz
Zbyt często ostatnio wychodzę z ciała
In letzter Zeit trete ich zu oft aus meinem Körper
Mijam most, ale do wody nie wpadam
Ich gehe über die Brücke, aber ich falle nicht ins Wasser
Chyba, że ci skłamałam
Es sei denn, ich habe dich angelogen
Zanim odejdę, proszę cię
Bevor ich gehe, bitte ich dich
Podziel się ze mną ostatnim tchem
Teile deinen letzten Atemzug mit mir
Patrzeć na słońce, naucz mnie
Lehre mich, in die Sonne zu schauen
Naucz mnie znowu Carpie Diem
Lehre mich wieder Carpe Diem
Kiedy napiszę ostatni wers
Wenn ich die letzte Zeile schreibe
Dopisz coś jeszcze, zatrzymaj mnie
Schreibe noch etwas dazu, halte mich auf
Noc dzisiaj mocniej przytula dzień
Die Nacht umarmt heute den Tag stärker
Naucz mnie znowu Carpie Diem
Lehre mich wieder Carpe Diem
Tam, gdzie odchodzę sygnał siada
Dort, wo ich hingehe, verliert sich das Signal
Znajdziesz mnie tam, gdzie świeci gwiazda
Du findest mich dort, wo der Stern leuchtet
Wiem, trochę smutna to zabawa, choć
Ich weiß, es ist ein etwas trauriges Spiel, obwohl
Chociaż bym chciała powiedzieć krótkie, "Pa pa"
Obwohl ich gerne ein kurzes "Tschüss" sagen würde
Duszę się, duszę się, kruszę się cała
Ich ersticke, ich ersticke, ich zerbrösele ganz
Zbyt często ostatnio wychodzę z ciała
In letzter Zeit trete ich zu oft aus meinem Körper
Mijam most, ale do wody nie wpadam
Ich gehe über die Brücke, aber ich falle nicht ins Wasser
Wybacz, że ci skłamałam
Verzeih mir, dass ich dich angelogen habe
Zanim odejdę, proszę cię
Bevor ich gehe, bitte ich dich
Podziel się ze mną ostatnim tchem
Teile deinen letzten Atemzug mit mir
Patrzeć na słońce, naucz mnie
Lehre mich, in die Sonne zu schauen
Naucz mnie znowu Carpe Diem
Lehre mich wieder Carpe Diem
Kiedy napiszę ostatni wers
Wenn ich die letzte Zeile schreibe
Dopisz coś jeszcze, zatrzymaj mnie
Schreibe noch etwas dazu, halte mich auf
Noc dzisiaj mocniej przytula dzień
Die Nacht umarmt heute den Tag stärker
Naucz mnie znowu Carpe Diem
Lehre mich wieder Carpe Diem






Attention! Feel free to leave feedback.