bryska - echo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation bryska - echo




echo
Эхо
Ja fantazjuje, taki gen
Я фантазирую, это в моих генах
Te myśli to jest chyba grzech
Эти мысли, наверное, грех
Bo taki ty, wczoraj mi zabrałeś tlen
Ведь такой ты, вчера ты забрал весь мой воздух
I razem z nim o sobie treść, no weź
И вместе с ним мысли о себе, ну перестань
Jak fałszywych ptaków szept
Как шёпот фальшивых птиц
W uchu kiloherc
Килогерцы в ушах
Echo, echo
Эхо, эхо
Uderzasz w moje ciało
Ты бьёшься о моё тело
Echo, echo
Эхо, эхо
Nie widzę twojej fali
Не вижу твоей волны
Nie chce cię chcieć
Не хочу тебя хотеть
Jak poczuć cię mniej?
Как почувствовать тебя меньше?
Echo, echo
Эхо, эхо
Powracasz gdzieś z oddali
Ты возвращаешься откуда-то издалека
Ja, koło cichych tęsknot rzucam
Я, вокруг тихой тоски кружась,
Na powietrze, usłysz je (aaa)
В воздух бросаю, услышь же (ааа)
Bo taki ty nie interesujesz mnie
Ведь такой ты, меня ты не интересуешь
Na złość echo lokujesz się, ej
Назло, эхом ты поселяешься, эй
Jak fałszywych ptaków szept
Как шёпот фальшивых птиц
W uchu kiloherc
Килогерцы в ушах
Echo, echo
Эхо, эхо
Uderzasz w moje ciało
Ты бьёшься о моё тело
Echo, echo
Эхо, эхо
Niе widzę twojej fali
Не вижу твоей волны
Nie chce cię chciеć
Не хочу тебя хотеть
Jak poczuć cię mniej?
Как почувствовать тебя меньше?
Echo, echo
Эхо, эхо
Powracasz gdzieś z oddali
Ты возвращаешься откуда-то издалека
Ooo, kolejny kiloherc
Ооо, ещё килогерцы
Ooo, jak w uchu cichy szept
Ооо, как тихий шёпот в ушах
Ooo, powraca fala, to telepatia
Ооо, возвращается волна, это телепатия
Echo, echo
Эхо, эхо
Uderzasz w moje ciało
Ты бьёшься о моё тело
Echo, echo
Эхо, эхо
Nie widzę twojej fali
Не вижу твоей волны
Nie chce cię chcieć
Не хочу тебя хотеть
Jak poczuć cię mniej?
Как почувствовать тебя меньше?
Echo, echo
Эхо, эхо
Powracasz gdzieś z oddali
Ты возвращаешься откуда-то издалека
Echo, echo
Эхо, эхо
Uderzasz w moje ciało
Ты бьёшься о моё тело
Echo, echo
Эхо, эхо
Nie widzę twojej fali
Не вижу твоей волны
Nie chce cię chcieć
Не хочу тебя хотеть
Jak poczuć cię mniej?
Как почувствовать тебя меньше?
Echo, echo
Эхо, эхо
Powracasz gdzieś z oddali
Ты возвращаешься откуда-то издалека





Writer(s): Bryska, Thomas Leithead-docherty, Tom Martin


Attention! Feel free to leave feedback.