Lyrics and translation Chillwagon - pierwiastki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ledwo
zdałem
z
chemii,
szkoła
nic
nie
zmieni
Еле
сдал
химию,
школа
ничего
не
изменит,
Cztery
koła
Porsche
toczę
po
tej
samej
ziemi
Четыре
колеса
Porsche
качу
по
той
же
земле.
Nie
kłamię,
spójrz
na
mój
nos,
sypie
się
koks
całą
noc
Не
вру,
взгляни
на
мой
нос,
сыпется
кокс
всю
ночь,
Zimne
ulice,
przetrwa
albinos
Холодные
улицы,
выживет
альбинос.
Taki
nasz
los,
cios
za
cios
(cios,
a-a-ah!)
Такова
наша
судьба,
удар
за
ударом
(удар,
а-а-ах!).
Ledwo
zdałem
z
chemii,
szkoła
nic
nie
zmieni
Еле
сдал
химию,
школа
ничего
не
изменит,
Cztery
koła
Porsche
toczę
po
tej
samej
ziemi
Четыре
колеса
Porsche
качу
по
той
же
земле.
Nie
kłamię,
spójrz
na
mój
nos,
sypie
się
koks
całą
noc
Не
вру,
взгляни
на
мой
нос,
сыпется
кокс
всю
ночь,
Zimne
ulice,
przetrwa
albinos
Холодные
улицы,
выживет
альбинос.
Taki
nasz
los,
cios
za
cios
(cios,
a-a-ah!)
Такова
наша
судьба,
удар
за
ударом
(удар,
а-а-ах!).
Zawsze
spałem
na
lekcjach,
bo
poza
szkołą
ćwiczyłem
flow
Всегда
спал
на
уроках,
ведь
вне
школы
оттачивал
флоу,
Sam
odkrywałem
nowe
rzeczy,
aż
w
końcu
odkryłem
proch
(prrr!)
Сам
открывал
новые
вещи,
пока
наконец
не
открыл
порох
(пррр!).
Napierwiastkowany
bardzo,
ale
młody
traplord
Напервоначально
сильно,
но
молодой
трэп-лорд,
Jestem
jak
Rick
Sanchez,
studio
to
jest
moje
labo
Я
как
Рик
Санчез,
студия
— это
моя
лаборатория.
Biorę
ziomali
na
statek,
każdy
z
nas
dobrym
wariatem
Беру
корешей
на
корабль,
каждый
из
нас
хороший
псих,
Nie
skończyłem
nawet
tej
średniej,
a
patrz
jaki
wpada
tu
papier
Не
закончил
даже
среднюю,
а
смотри,
какие
бабки
летят
сюда.
P-p-płacę
podatek
od
marzeń,
nie
nauczę
jak
się
nie
poparzę
П-п-плачу
налог
на
мечты,
не
научу,
как
не
обжечься,
Każdy
mój
uczeń
ci
powie
to
samo
Каждый
мой
ученик
скажет
тебе
то
же
самое.
Dzisiaj
się
uczę
pamiętać,
nie
uczę
się
uczyć
na
pamięć
(ej!)
Сегодня
учусь
запоминать,
а
не
учусь
учить
наизусть
(эй!).
Wycisnęli
ze
mnie
poty,
ale
nauczyli
chuj
mnie
Выжали
из
меня
все
соки,
но
научили
меня
ничему,
To
dlatego
tak
jak
gąbka
wiedzę
dziś
chłonę
w
całości
(ta!)
Поэтому,
как
губка,
знания
сегодня
впитываю
полностью
(да!).
Nie
uczyła
mnie
tablica,
lecz
moja
mama
i
kumple
Учила
меня
не
доска,
а
моя
мама
и
друзья,
Bo
tablicę
Dimitrija
to
wciągałem
nosem
w
kości
Ведь
таблицу
Менделеева
я
втягивал
носом
в
кости.
Którzy
w
chuju
mieli
tę
placówkę
bardzo,
tak
jak
ja
Которым
было
плевать
на
эту
школу,
как
и
мне,
Mie-mie-miesiące
absencji,
ale
nie
odczuwam
strat
(nie,
nie,
nie!)
Ме-ме-месяцы
прогулов,
но
не
чувствую
потерь
(нет,
нет,
нет!).
Ciekawostką
mordo
jest
to,
że
nie
zdałem
z
polaka
Забавно,
подруга,
что
я
не
сдал
родной
язык,
No
a
dziś
piszę
wersety,
młody
polski
poeta,
ej
Но
сегодня
пишу
стихи,
молодой
русский
поэт,
эй.
Ledwo
zdałem
z
chemii,
szkoła
nic
nie
zmieni
Еле
сдал
химию,
школа
ничего
не
изменит,
Cztery
koła
Porsche
toczę
po
tej
samej
ziemi
Четыре
колеса
Porsche
качу
по
той
же
земле.
Nie
kłamię,
spójrz
na
mój
nos,
sypie
się
koks
całą
noc
Не
вру,
взгляни
на
мой
нос,
сыпется
кокс
всю
ночь,
Zimne
ulice,
przetrwa
albinos
Холодные
улицы,
выживет
альбинос.
Taki
nasz
los,
cios
za
cios
(cios,
a-a-ah!)
Такова
наша
судьба,
удар
за
ударом
(удар,
а-а-ах!).
Ledwo
zdałem
z
chemii,
szkoła
nic
nie
zmieni
Еле
сдал
химию,
школа
ничего
не
изменит,
Cztery
koła
Porsche
toczę
po
tej
samej
ziemi
Четыре
колеса
Porsche
качу
по
той
же
земле.
Nie
kłamię,
spójrz
na
mój
nos,
sypie
się
koks
całą
noc
Не
вру,
взгляни
на
мой
нос,
сыпется
кокс
всю
ночь,
Zimne
ulice,
przetrwa
albinos
Холодные
улицы,
выживет
альбинос.
Taki
nasz
los,
cios
za
cios
(cios,
a-a-ah!)
Такова
наша
судьба,
удар
за
ударом
(удар,
а-а-ах!).
Latam
synu
se
nad
miastem,
ej
Летаю,
детка,
над
городом,
эй,
Szyby
w
dół,
słucham
tera
nowy
master
Окна
вниз,
слушаю
сейчас
новый
мастер,
Czuję
w
sobie
ten
pierwiastek,
(ja)
liczę
świeżą
kaskę
(ja)
Чувствую
в
себе
этот
элемент,
(я)
считаю
свежую
наличку
(я).
Mało
czym
się
martwię,
choć
nie
było
tak
od
zawsze
Мало
чем
парюсь,
хотя
не
всегда
так
было,
Yeah,
yeah,
furą
dwie
paki,
jak
teleport
(piu,
piu!)
Да,
да,
на
тачке
две
пачки,
как
телепорт
(пью,
пью!).
Yeah,
yeah,
prześcigam
ciągle
ten
peleton
Да,
да,
обгоняю
постоянно
этот
пелетон,
Bo
czuję
w
sobie,
że
to
jest
to
Ведь
чувствую
в
себе,
что
это
оно.
Już
mogę
skończyć,
gdzie
mefedron,
ale
w
środku
głos
(w
środku
głos)
Уже
могу
закончить,
где
мефедрон,
но
внутренний
голос
(внутренний
голос)
Mówiłem,
"Zrób
tu
więcej
coś,
w
życiu
nie
tylko
papier,
sos"
Говорит:
"Сделай
тут
что-то
большее,
в
жизни
не
только
деньги,
соус".
Nie-nie
ma
za
darmo
nic,
(nie,
nie),
zawsze,
kurwa,
jest
coś,
(zawsze
coś)
Не-не
бывает
ничего
бесплатно,
(нет,
нет),
всегда,
блин,
есть
что-то,
(всегда
что-то)
Zawsze
coś
Всегда
что-то.
Chemia
nasza
typie
w
klasach,
wypisane
pierwiastki
na
twarzach
Наша
химия,
чувак,
в
классах,
выписанные
элементы
на
лицах,
Chociaż
powtarzałem
błędy
Хотя
повторял
ошибки,
Klasy
nie
musiałem
powtarzać
(nie,
nie,
nie,
nie!)
Классы
не
пришлось
повторять
(нет,
нет,
нет,
нет!).
Jestem
upalony
na
starych
zdjęciach
(yeah,
yeah,
yeah!)
Я
обкуренный
на
старых
фотках
(да,
да,
да!),
Byłem
w
szkole,
nie
znaczy
wcale,
że
byłem
na
lekcjach
Был
в
школе,
не
значит
вовсе,
что
был
на
уроках.
Ciągle
byłem
tam
zagrożony,
wyjebane,
już
tego
nie
zmienię
Постоянно
был
там
под
угрозой,
плевать,
уже
не
изменю,
Każdego
dnia
czuję
niepokój
i
odczuwam
to
zagrożenie
Каждый
день
чувствую
тревогу
и
ощущаю
эту
угрозу.
Myślę
tylko
o
wielkiej
sumie,
jakoś
nie
gryzie
mnie
sumienie
Думаю
только
о
большой
сумме,
как-то
не
грызет
меня
совесть,
Coś
tam,
kurwa
mać,
wiem
o
związkach,
chociaż
nie
chodziłem
na
chemię
Что-то
там,
блин,
знаю
о
связях,
хотя
не
ходил
на
химию.
Na
chemię,
ej,
ej,
na
chemię
На
химию,
эй,
эй,
на
химию,
Na-na-na
chemię,
na
chemię
На-на-на
химию,
на
химию,
E-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e...
Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Gil, Jakub Zdziech, Krystian Olszewski, Michał Buchowski, Patryk Lubaś, Patryk Woziński
Album
2.0
date of release
22-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.