Lyrics and translation Łona i Webber - Panie Mahmudzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panie Mahmudzie
Господин Махмуд
Panie
Adhmadine
Dżad
Господин
Ахмадинежад
Wiem
że
przyjdzie
to
z
trudem
Знаю,
это
будет
трудно,
Ale
choć
na
chwile
jak
ludzie
Но
хоть
на
мгновение,
как
люди,
Siądźmy
żeby
w
szyję
dać
Давайте
сядем,
чтобы
выпить
водочки.
Stawiam
wódę
Ставлю
водку.
Weź
pan
uderz
ze
mną
kielon
czy
dwa
Выпей
со
мной
рюмку,
а
то
и
две,
Bo
brniesz
bez
postojów
a
ten
kielon
peron
ci
da
Ведь
ты
всё
время
куда-то
спешишь,
а
эта
рюмка
– твой
перрон.
Świat
w
stereotypach
dziś
pogrążony
na
amen
Мир
погряз
в
стереотипах
напрочь,
Niewpadłby
na
tak
szatański
pomysł
żeby
pić
z
szatanem
Никто
бы
не
додумался
до
такой
дьявольской
идеи
– выпить
с
сатаной.
I
też
nie
pali
się
by
pić
z
nim
mój
organizm
И
мой
организм
тоже
не
горит
желанием
пить
с
ним.
Znam
lepsze
rozrywki
Я
знаю
развлечения
получше.
Dużo
chętniej
napiłbym
się
z
Hatamim
Я
бы
с
гораздо
большим
удовольствием
выпил
с
Хатами.
Ale
co
robić
skoro
jak
wiadomo
panu
Но
что
поделать,
ведь,
как
вам
известно,
Niemam
wpływu
na
wybór
prezydenta
iranu
Я
не
могу
повлиять
на
выбор
президента
Ирана.
Więc
nieważne
czy
to
słyszysz
z
CD
czy
skąd
Поэтому
неважно,
слышишь
ли
ты
это
с
CD
или
откуда
еще,
Ja
mam
tu
zimne
0,
7 i
szkło
У
меня
тут
холодненькие
0,7
и
стакан.
Wiem,
że
koran
broni
jak
esperal
Знаю,
Коран
запрещает,
как
эспераль,
Ale
kielonik?
Но
рюмочку?
Od
kielonika
nie
zawali
się
Techeran
От
рюмочки
Тегеран
не
рухнет.
Zwłaszcza,
że
jeśli
mam
być
szczery
to
może
pomóc
Тем
более,
если
быть
честным,
это
может
помочь.
Pan
zaglądasz
do
koranu
rzadziej
niż
ja
do
pani
domu
Вы
заглядываете
в
Коран
реже,
чем
я
к
вам
домой,
сударыня.
Panie
Adhmadine
Dżad
lejmy
bo
Господин
Ахмадинежад,
наливай,
потому
что
Na
trzeźwo
masz
zanadto
inwazyjny
ton
На
трезвую
голову
у
тебя
слишком
агрессивный
тон.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвую
голову
нас
разделяют
слишком
важные
вопросы.
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Поэтому
пейте,
вот
налитая
рюмка.
Panie
Adhmadine
Dżad
chlejmy
gdyż
Господин
Ахмадинежад,
выпьем,
ведь
Na
trzeźwo
masz
zanadto
chwiejny
styl
На
трезвую
голову
у
тебя
слишком
шаткий
стиль.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвую
голову
нас
разделяют
слишком
важные
вопросы.
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Поэтому
пейте,
вот
налитая
рюмка.
Ej
Mahmudzie
nie
ma
co
się
czaić
Эй,
Махмуд,
нечего
стесняться,
Tylko
jedziesz
z
koksem
jedziesz
zdrowie
Lechaim
Давай,
за
здоровье,
Лехаим!
Apropo
co
to
za
pomysł
Кстати,
что
это
за
идея
-
Żeby
wymazywać
z
mapy
moich
starszych
braci
Стирать
с
карты
моих
старших
братьев?
Adhmadine
Dżad
weź
się
napij
Ахмадинежад,
выпей.
Nie
pijmy
za
radykalizm
Не
будем
пить
за
радикализм.
Wypijmy
za
to
pokolenie
irańczyków
które
cię
obali
Выпьем
за
то
поколение
иранцев,
которое
тебя
свергнет.
Kibicuję
tej
idei
jak
najgłębiej
Я
всей
душой
болею
за
эту
идею.
Skoro
nawet
Hamenei
jest
przy
tobie
gołębiem
Ведь
даже
Хаменеи
рядом
с
тобой
– голубь
мира.
Bush
jest
szaleńcem
ale
z
drugiej
strony
Буш
– безумец,
но
с
другой
стороны,
Ty
nie
wypadasz
lepiej
pomyśl
bo
Ты
выглядишь
не
лучше,
подумай,
ведь
To
nie
jest
pogląd
nazbyt
sprytny
mieć
mu
za
złe
Не
очень
умно
винить
его
за
то,
Że
macha
brzytwą
kiedy
wciąż
mu
dajesz
nowe
brzytwy
Что
он
машет
бритвой,
когда
ты
постоянно
даешь
ему
новые
бритвы.
Przemyśl
to
zamiast
stękać
Обдумай
это,
вместо
того
чтобы
ныть.
Ja
tym
czasem
polewam
Я
тем
временем
наливаю.
O
ho
flaszka
pękła
i
zdaje
się
Ого,
бутылка
разбилась,
и,
похоже,
Że
to
ostatni
kielon
więc
nie
jęcz
tylko
wal
go
Это
последняя
рюмка,
так
что
не
ной,
а
пей
ее.
Może
wreszcie
wytrzeźwiejesz
Может,
наконец,
протрезвеешь.
Panie
Adhmadine
Dżad
lejmy
bo
Господин
Ахмадинежад,
наливай,
потому
что
Na
trzeźwo
masz
zanadto
inwazyjny
ton
На
трезвую
голову
у
тебя
слишком
агрессивный
тон.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвую
голову
нас
разделяют
слишком
важные
вопросы.
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Поэтому
пейте,
вот
налитая
рюмка.
Panie
Adhmadine
Dżad
chlejmy
gdyż
Господин
Ахмадинежад,
выпьем,
ведь
Na
trzeźwo
masz
zanadto
chwiejny
styl
На
трезвую
голову
у
тебя
слишком
шаткий
стиль.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвую
голову
нас
разделяют
слишком
важные
вопросы.
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Поэтому
пейте,
вот
налитая
рюмка.
Panie
Adhmadine
Dżad
lejmy
bo
Господин
Ахмадинежад,
наливай,
потому
что
Na
trzeźwo
masz
zanadto
inwazyjny
ton
На
трезвую
голову
у
тебя
слишком
агрессивный
тон.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвую
голову
нас
разделяют
слишком
важные
вопросы.
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Поэтому
пейте,
вот
налитая
рюмка.
Panie
Adhmadine
Dżad
chlejmy
gdyż
Господин
Ахмадинежад,
выпьем,
ведь
Na
trzeźwo
masz
zanadto
chwiejny
styl
На
трезвую
голову
у
тебя
слишком
шаткий
стиль.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвую
голову
нас
разделяют
слишком
важные
вопросы.
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Поэтому
пейте,
вот
налитая
рюмка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Bogumil Zielinski, Andrzej Marek Mikosz
Attention! Feel free to leave feedback.