Łona i Webber - Panie Mahmudzie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Łona i Webber - Panie Mahmudzie




Panie Mahmudzie
Господин Махмуд
Panie Adhmadine Dżad
Господин Ахмадинежад
Wiem że przyjdzie to z trudem
Знаю, это будет трудно,
Ale choć na chwile jak ludzie
Но хоть на мгновение, как люди,
Siądźmy żeby w szyję dać
Давайте сядем, чтобы выпить водочки.
Stawiam wódę
Ставлю водку.
Weź pan uderz ze mną kielon czy dwa
Выпей со мной рюмку, а то и две,
Bo brniesz bez postojów a ten kielon peron ci da
Ведь ты всё время куда-то спешишь, а эта рюмка твой перрон.
Świat w stereotypach dziś pogrążony na amen
Мир погряз в стереотипах напрочь,
Niewpadłby na tak szatański pomysł żeby pić z szatanem
Никто бы не додумался до такой дьявольской идеи выпить с сатаной.
I też nie pali się by pić z nim mój organizm
И мой организм тоже не горит желанием пить с ним.
Znam lepsze rozrywki
Я знаю развлечения получше.
Dużo chętniej napiłbym się z Hatamim
Я бы с гораздо большим удовольствием выпил с Хатами.
Ale co robić skoro jak wiadomo panu
Но что поделать, ведь, как вам известно,
Niemam wpływu na wybór prezydenta iranu
Я не могу повлиять на выбор президента Ирана.
Więc nieważne czy to słyszysz z CD czy skąd
Поэтому неважно, слышишь ли ты это с CD или откуда еще,
Ja mam tu zimne 0, 7 i szkło
У меня тут холодненькие 0,7 и стакан.
Wiem, że koran broni jak esperal
Знаю, Коран запрещает, как эспераль,
Ale kielonik?
Но рюмочку?
Od kielonika nie zawali się Techeran
От рюмочки Тегеран не рухнет.
Zwłaszcza, że jeśli mam być szczery to może pomóc
Тем более, если быть честным, это может помочь.
Pan zaglądasz do koranu rzadziej niż ja do pani domu
Вы заглядываете в Коран реже, чем я к вам домой, сударыня.
Panie Adhmadine Dżad lejmy bo
Господин Ахмадинежад, наливай, потому что
Na trzeźwo masz zanadto inwazyjny ton
На трезвую голову у тебя слишком агрессивный тон.
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
На трезвую голову нас разделяют слишком важные вопросы.
Więc pij pan oto polany kielon
Поэтому пейте, вот налитая рюмка.
Panie Adhmadine Dżad chlejmy gdyż
Господин Ахмадинежад, выпьем, ведь
Na trzeźwo masz zanadto chwiejny styl
На трезвую голову у тебя слишком шаткий стиль.
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
На трезвую голову нас разделяют слишком важные вопросы.
Więc pij pan oto polany kielon
Поэтому пейте, вот налитая рюмка.
Ej Mahmudzie nie ma co się czaić
Эй, Махмуд, нечего стесняться,
Tylko jedziesz z koksem jedziesz zdrowie Lechaim
Давай, за здоровье, Лехаим!
Apropo co to za pomysł
Кстати, что это за идея -
Żeby wymazywać z mapy moich starszych braci
Стирать с карты моих старших братьев?
Adhmadine Dżad weź się napij
Ахмадинежад, выпей.
Nie pijmy za radykalizm
Не будем пить за радикализм.
Wypijmy za to pokolenie irańczyków które cię obali
Выпьем за то поколение иранцев, которое тебя свергнет.
Kibicuję tej idei jak najgłębiej
Я всей душой болею за эту идею.
Skoro nawet Hamenei jest przy tobie gołębiem
Ведь даже Хаменеи рядом с тобой голубь мира.
Zgadzam się
Согласен,
Bush jest szaleńcem ale z drugiej strony
Буш безумец, но с другой стороны,
Ty nie wypadasz lepiej pomyśl bo
Ты выглядишь не лучше, подумай, ведь
To nie jest pogląd nazbyt sprytny mieć mu za złe
Не очень умно винить его за то,
Że macha brzytwą kiedy wciąż mu dajesz nowe brzytwy
Что он машет бритвой, когда ты постоянно даешь ему новые бритвы.
Przemyśl to zamiast stękać
Обдумай это, вместо того чтобы ныть.
Ja tym czasem polewam
Я тем временем наливаю.
O ho flaszka pękła i zdaje się
Ого, бутылка разбилась, и, похоже,
Że to ostatni kielon więc nie jęcz tylko wal go
Это последняя рюмка, так что не ной, а пей ее.
Może wreszcie wytrzeźwiejesz
Может, наконец, протрезвеешь.
Panie Adhmadine Dżad lejmy bo
Господин Ахмадинежад, наливай, потому что
Na trzeźwo masz zanadto inwazyjny ton
На трезвую голову у тебя слишком агрессивный тон.
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
На трезвую голову нас разделяют слишком важные вопросы.
Więc pij pan oto polany kielon
Поэтому пейте, вот налитая рюмка.
Panie Adhmadine Dżad chlejmy gdyż
Господин Ахмадинежад, выпьем, ведь
Na trzeźwo masz zanadto chwiejny styl
На трезвую голову у тебя слишком шаткий стиль.
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
На трезвую голову нас разделяют слишком важные вопросы.
Więc pij pan oto polany kielon
Поэтому пейте, вот налитая рюмка.
Panie Adhmadine Dżad lejmy bo
Господин Ахмадинежад, наливай, потому что
Na trzeźwo masz zanadto inwazyjny ton
На трезвую голову у тебя слишком агрессивный тон.
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
На трезвую голову нас разделяют слишком важные вопросы.
Więc pij pan oto polany kielon
Поэтому пейте, вот налитая рюмка.
Panie Adhmadine Dżad chlejmy gdyż
Господин Ахмадинежад, выпьем, ведь
Na trzeźwo masz zanadto chwiejny styl
На трезвую голову у тебя слишком шаткий стиль.
Na trzeźwo zbyt wielkie sprawy nas dzielą
На трезвую голову нас разделяют слишком важные вопросы.
Więc pij pan oto polany kielon
Поэтому пейте, вот налитая рюмка.





Writer(s): Adam Bogumil Zielinski, Andrzej Marek Mikosz


Attention! Feel free to leave feedback.