Lyrics and translation Łona i Webber - Panie Mahmudzie
Panie
Adhmadine
Dżad
Господин
Адмадин
Джад
Wiem
że
przyjdzie
to
z
trudem
Я
знаю,
что
это
будет
трудно
Ale
choć
na
chwile
jak
ludzie
Но
хотя
бы
на
время,
как
люди
Siądźmy
żeby
w
szyję
dać
Давайте
сядем,
чтобы
дать
в
шею
Weź
pan
uderz
ze
mną
kielon
czy
dwa
Возьми,
пожалуйста,
со
мной
кильон
или
два
Bo
brniesz
bez
postojów
a
ten
kielon
peron
ci
da
Потому
что
ты
идешь
без
остановок,
и
этот
киль
перрон
даст
тебе
Świat
w
stereotypach
dziś
pogrążony
na
amen
Мир
в
стереотипах
сегодня
погряз
в
аминь
Niewpadłby
na
tak
szatański
pomysł
żeby
pić
z
szatanem
Не
думаю,
что
у
него
была
бы
такая
дьявольская
идея
выпить
с
Сатаной.
I
też
nie
pali
się
by
pić
z
nim
mój
organizm
И
не
горит,
чтобы
пить
с
ним
мой
организм
Znam
lepsze
rozrywki
Я
знаю
лучшие
развлечения
Dużo
chętniej
napiłbym
się
z
Hatamim
Я
бы
с
удовольствием
выпил
с
хатами.
Ale
co
robić
skoro
jak
wiadomo
panu
Но
что
делать,
если,
как
вам
известно,
Niemam
wpływu
na
wybór
prezydenta
iranu
Я
не
могу
повлиять
на
выборы
президента
Ирана
Więc
nieważne
czy
to
słyszysz
z
CD
czy
skąd
Так
что
не
важно,
слышишь
ли
ты
это
с
компакт-диска
или
откуда
Ja
mam
tu
zimne
0,
7 i
szkło
У
меня
здесь
холодный
0,
7 и
стекло
Wiem,
że
koran
broni
jak
esperal
Я
знаю,
что
Коран
защищает
как
эсперал
Ale
kielonik?
- Но
ты
же
знаешь,
что
это
значит?
Od
kielonika
nie
zawali
się
Techeran
От
килоника
не
рухнет
Техеран
Zwłaszcza,
że
jeśli
mam
być
szczery
to
może
pomóc
Тем
более,
если
честно,
это
может
помочь.
Pan
zaglądasz
do
koranu
rzadziej
niż
ja
do
pani
domu
Господь
заглядывает
в
Коран
реже,
чем
я
в
ваш
дом
Panie
Adhmadine
Dżad
lejmy
bo
- Господин
Адмадин,
- сказал
он.
Na
trzeźwo
masz
zanadto
inwazyjny
ton
На
трезвомыслии
у
тебя
слишком
агрессивный
тон.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвомыслие
слишком
большие
дела
нас
разделяют
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Так
что
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей.
Panie
Adhmadine
Dżad
chlejmy
gdyż
Господин
Адмадин,
давайте
пить,
потому
что
Na
trzeźwo
masz
zanadto
chwiejny
styl
На
трезвомыслии
у
вас
есть
зыбкий
стиль
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвомыслие
слишком
большие
дела
нас
разделяют
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Так
что
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей.
Ej
Mahmudzie
nie
ma
co
się
czaić
Эй,
Махмуд,
нечего
прятаться
Tylko
jedziesz
z
koksem
jedziesz
zdrowie
Lechaim
Только
едешь
с
коксом
едешь
здоровье
Лечаим
Apropo
co
to
za
pomysł
Кстати,
что
это
за
идея?
Żeby
wymazywać
z
mapy
moich
starszych
braci
Чтобы
стереть
с
карты
моих
старших
братьев
Adhmadine
Dżad
weź
się
napij
Adhmadine
Джад
выпей
Nie
pijmy
za
radykalizm
Давайте
не
будем
пить
за
радикализм
Wypijmy
za
to
pokolenie
irańczyków
które
cię
obali
Выпьем
за
то
поколение
иранцев,
которое
свергнет
тебя
Kibicuję
tej
idei
jak
najgłębiej
Я
болею
за
эту
идею
как
можно
глубже
Skoro
nawet
Hamenei
jest
przy
tobie
gołębiem
Если
даже
Хаменей
с
тобой
голубь
Bush
jest
szaleńcem
ale
z
drugiej
strony
Буш-сумасшедший,
но
с
другой
стороны
Ty
nie
wypadasz
lepiej
pomyśl
bo
Ты
не
лучше
подумай,
потому
что
To
nie
jest
pogląd
nazbyt
sprytny
mieć
mu
za
złe
Это
не
слишком
умный
взгляд,
чтобы
иметь
его
неправильно
Że
macha
brzytwą
kiedy
wciąż
mu
dajesz
nowe
brzytwy
Что
он
машет
бритвой,
пока
вы
все
еще
даете
ему
новые
бритвы
Przemyśl
to
zamiast
stękać
Подумайте
об
этом,
а
не
стонать
Ja
tym
czasem
polewam
Я
иногда
поливаю
O
ho
flaszka
pękła
i
zdaje
się
О
хо
фляжка
лопнула
и,
кажется,
Że
to
ostatni
kielon
więc
nie
jęcz
tylko
wal
go
Что
это
последний
киль,
так
что
не
стони,
а
бей
его.
Może
wreszcie
wytrzeźwiejesz
Может
быть,
ты
наконец
протрезвеешь
Panie
Adhmadine
Dżad
lejmy
bo
- Господин
Адмадин,
- сказал
он.
Na
trzeźwo
masz
zanadto
inwazyjny
ton
На
трезвомыслии
у
тебя
слишком
агрессивный
тон.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвомыслие
слишком
большие
дела
нас
разделяют
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Так
что
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей.
Panie
Adhmadine
Dżad
chlejmy
gdyż
Господин
Адмадин,
давайте
пить,
потому
что
Na
trzeźwo
masz
zanadto
chwiejny
styl
На
трезвомыслии
у
вас
есть
зыбкий
стиль
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвомыслие
слишком
большие
дела
нас
разделяют
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Так
что
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей.
Panie
Adhmadine
Dżad
lejmy
bo
- Господин
Адмадин,
- сказал
он.
Na
trzeźwo
masz
zanadto
inwazyjny
ton
На
трезвомыслии
у
тебя
слишком
агрессивный
тон.
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвомыслие
слишком
большие
дела
нас
разделяют
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Так
что
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей.
Panie
Adhmadine
Dżad
chlejmy
gdyż
Господин
Адмадин,
давайте
пить,
потому
что
Na
trzeźwo
masz
zanadto
chwiejny
styl
На
трезвомыслии
у
вас
есть
зыбкий
стиль
Na
trzeźwo
zbyt
wielkie
sprawy
nas
dzielą
На
трезвомыслие
слишком
большие
дела
нас
разделяют
Więc
pij
pan
oto
polany
kielon
Так
что
пей,
пей,
пей,
пей,
пей,
пей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Bogumil Zielinski, Andrzej Marek Mikosz
Attention! Feel free to leave feedback.