Łona i Webber - Promomix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Łona i Webber - Promomix




Promomix
Промомикс
Czas płynie biegle, a minuty toną mi
Время бежит рекой, а минуты тонут во мне,
Więc starczy go ledwie na malutki promomix
И хватает его едва на крошечный промомикс.
Skoro ponoć dziś czas z tym, co zwyczajne, wygrał
Ведь, говорят, сегодня побеждает обыденность,
My temu gatunkowi dajmy skrzydła - i:
Так дадим же этому жанру крылья - и:
Niech się wzbije ponad rzędem dotkniętych dłużyzny błędem
Пусть он взлетит над рядами, поражёнными затянувшейся ошибкой.
Zobacz, jakie to oszczędne, niech:
Смотри, как это экономно, пусть:
Weźmie całość, niech jej da znaki
Возьмёт всё, пусть отметит это,
By trwała 19 sekund a później niech szlag trafi
Пусть длится 19 секунд, а потом к чертям всё это.
Wybacz, jeśli byłeś z tamtym bitem zżyty
Прости, если ты с тем битом сроднился,
Lecz to pierwszy promomix nieistniejącej płyty
Но это первый промомикс несуществующего альбома.
Ty się szybko nudzisz i to jest regułą podobno - więc:
Ты быстро теряешь интерес, и это, вроде как, правило, так что:
Muszę dbać o przeklętą różnorodność
Должен заботиться о проклятом разнообразии.
Gdy wszystko ma ten sam początek i koniec - ja:
Когда у всего одно начало и конец - я:
Twoją uwagę mam wyłącznie na moment - i:
Твоё внимание удерживаю лишь на мгновение - и:
Gwoli ścisłości żeby grunt był
Для ясности, чтоб наверняка,
Ten moment trwa dokładnie 43 sekundy
Это мгновение длится ровно 43 секунды.
Nie mam wyjścia, zresztą na nic mi tu ono - bo:
У меня нет выбора, да и ни к чему он здесь - ведь:
Wkrótce wszystko da się ubrać w mix typu promo - i:
Скоро всё можно будет одеть в микс типа промо - и:
Z nadzieją spoglądam w pojutrze, gdyż wiem
С надеждой смотрю в послезавтра, ибо знаю,
Że te następne będą krótsze niż ten
Что следующие будут короче, чем этот.
Krótsze, niż wzrok tych, co IV RP wieszczą
Короче, чем взгляды тех, кто предрекает Четвёртую РП,
Krótkie jak efeksy nad ich sensem czy treścią
Короткие, как эффекты над их смыслом или содержанием,
Krótsze, niż czas ściągnięcia ich z netu
Короче, чем время скачивания их из сети,
A na pewno krótsze, niż minuta i 7 sekund
И уж точно короче, чем минута и 7 секунд.
Zobacz, że to płynie szybciej, niż myśl
Смотри, как это течёт быстрее мысли,
Doba ma tylko 24 godziny dziś
В сутках всего 24 часа сейчас,
A ja muszę iść, nie mogę tu stać bez końca
А мне нужно идти, не могу стоять здесь вечно,
Więc nawijam swoje i lecę, bo czas mnie kąsa
Так что читаю свой рэп и лечу, ведь время меня кусает.
Właśnie włączam się w to i goni mnie czas
Вот я включаюсь в это, и время меня гонит,
Toteż nie za bardzo mogę trwonić go dla historii bez dna
Поэтому не очень-то могу тратить его на истории без дна.
Mówię sobie pomiń je, a po nich jest ta
Говорю себе, пропусти их, а после них вот эта,
Która jest tak krótka, że obroni się
Которая так коротка, что сама себя защитит.
Może to jest nie najwłaściwsze
Может, это и не самое подходящее,
A co mi tam skoro mówię szybciej, niż myślę
А мне всё равно, ведь я говорю быстрее, чем думаю.
Ten promomix tak jak wszystko dziś jest
Этот промомикс, как и всё сегодня,
Ma zgasnąć, zanim tu na dobre zabłyśnie
Должен погаснуть, прежде чем здесь по-настоящему засияет.
Zobacz, jak to się ładnie wije nitką
Смотри, как это красиво вьётся этой нитью,
Może być płytko, byle byłoby szybko
Пусть будет поверхностно, лишь бы было быстро.
Tylko - czy to na pewno wszystko zmieści się
Только - всё ли это точно поместится
W okrągłą minutę i 36?
В ровную минуту и 36?
Nie mam pytań, którą stroną iść
У меня нет вопросов, какой дорогой идти,
Odkąd przyszła pomoc - i:
С тех пор, как пришла помощь - и:
Z powodzeniem idę w ten promomix
С успехом иду в этот промомикс.
Ej, pchnijmy w przód to
Эй, давай продвинем это вперёд,
Skoro nie mówimy nic, to mówmy chociaż krótko
Раз уж мы ничего не говорим, так давай хоть коротко.
Nie mam pytań, którą stroną iść
У меня нет вопросов, какой дорогой идти,
Odkąd przyszła pomoc - i:
С тех пор, как пришла помощь - и:
Z powodzeniem idę w ten promomix
С успехом иду в этот промомикс.
Ej, pchnijmy w przód to
Эй, давай продвинем это вперёд,
Skoro nie mówimy nic, to mówmy chociaż krótko
Раз уж мы ничего не говорим, так давай хоть коротко.
Nie mam pytań, którą stroną iść
У меня нет вопросов, какой дорогой идти,
Odkąd przyszła pomoc - i:
С тех пор, как пришла помощь - и:
Z powodzeniem idę w ten promomix
С успехом иду в этот промомикс.
Ej, pchnijmy w przód to
Эй, давай продвинем это вперёд,
Skoro nie mówimy nic, to mówmy chociaż krótko
Раз уж мы ничего не говорим, так давай хоть коротко.
Nie mam pytań, którą stroną iść
У меня нет вопросов, какой дорогой идти,
Odkąd przyszła pomoc - i:
С тех пор, как пришла помощь - и:
Z powodzeniem idę w ten promomix
С успехом иду в этот промомикс.
Ej, pchnijmy w przód to
Эй, давай продвинем это вперёд,
Skoro nie mówimy nic, to mówmy chociaż krótko
Раз уж мы ничего не говорим, так давай хоть коротко.
Nie mam
У меня нет
Bitu
Бита





Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz


Attention! Feel free to leave feedback.