Lyrics and translation Lee Soo Young - Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
수영:
유미야,
나
남자생겼다
Суён:
Юми,
у
меня
появился
парень.
유미:
진
짜야?
말도
안돼,
나는
어떡해
Юми:
Правда?
Не
может
быть!
А
как
же
я?
야,
얘기
좀
해봐,
얘기
좀
해봐,
어떤
남자야?
Эй,
расскажи
немного,
расскажи,
какой
он?
수영:
잠깐만,
나
노래
좀
하고
Суён:
Подожди,
дай
мне
сначала
спеть.
만약
내
삶에
의문을
갖게
되면
Если
в
моей
жизни
возникнут
сомнения,
그때는
니가
나의
해답이
될거야
Тогда
ты
станешь
моим
ответом.
만약
내
삶에
슬픔이
찾아
오면
Если
в
мою
жизнь
придет
печаль,
그때는
니가
나의
기쁨
되주겠지
Тогда
ты
станешь
моей
радостью.
(나는
기다렸어요)
수많은
시간들을
(Я
ждала)
Бесчисленные
часы,
(나는
기도했어요)
그대를
만나기를
(Я
молилась)
О
встрече
с
тобой.
이렇게
너의
품에
안기려고
Чтобы
вот
так
прижаться
к
твоей
груди,
그동안
나
외로웠던
것
같아
Кажется,
все
это
время
я
была
одинока.
(사랑해
널
사랑해)
그래
오직
너만을
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Да,
только
тебя
одного.
(기억해
널
기억해
I
just
wanna
be)
(Помню
тебя,
помню
тебя.
I
just
wanna
be)
틀림없이
너와
있는
이
곳이
바로
Несомненно,
это
место,
где
я
с
тобой,
–
유미:
아우,
야
나
너무
오래
기다렸어.
Юми:
Ох,
я
так
долго
ждала.
빨리
얘기
좀
해봐
Быстрее
рассказывай
уже.
수영:
그러니까,
그
사람이
말야.
완전
마음이
넓어.
Суён:
Так
вот,
этот
человек...
у
него
очень
широкая
душа.
유미:
아유
한두명이니,
Юми:
Ой,
да
мало
ли,
마음
넓은
남자는.
다
세상
천지야.
Мужчин
с
широкой
душой.
Весь
мир
ими
полон.
수영:
아니,
이번엔
진짜라니깐.
잠깐
또
노래
나온다
Суён:
Нет,
в
этот
раз
все
по-настоящему,
говорю
тебе.
Подожди,
опять
песня
начинается.
만약
내
삶에
상처가
얼룩지면
Если
в
моей
жизни
появятся
шрамы,
그때는
너의
손길
날
닦아주겠니
Тогда
ты
залечишь
их
своим
прикосновением?
만약
내
삶에
마지막
다가와도
Если
в
моей
жизни
наступит
конец,
그때도
너와
영원히
함께
하겠지
Тогда
я
буду
с
тобой
вечно.
(나는
기다렸어요)
수많은
약속들을
(Я
ждала)
Бесчисленные
обещания,
(나는
기도했어요)
그대와
숨쉬기를
(Я
молилась)
Чтобы
дышать
с
тобой
одним
воздухом.
이렇게
너의
품에
안기려고
Чтобы
вот
так
прижаться
к
твоей
груди,
그동안
나
그렇게
힘들었던
건가봐
Кажется,
все
это
время
мне
было
так
тяжело.
(사랑해
널
사랑해)
그래
오직
너만을
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Да,
только
тебя
одного.
(기억해
널
기억해
I
just
wanna
be)
(Помню
тебя,
помню
тебя.
I
just
wanna
be)
Oh
이렇게
너와
있는
이
곳이
바로
О,
это
место,
где
я
с
тобой,
–
(사랑해
널
사랑해)
사랑해
널
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Люблю
тебя.
(이
말로도
부족해
I
just
wanna
be)
(И
этих
слов
недостаточно.
I
just
wanna
be)
틀림없이
너와
있는
이
곳이
바로
Несомненно,
это
место,
где
я
с
тобой,
–
유미:
그래,
수영아
Юми:
Да,
Суён,
너는
이제
앞으로
정말
너만
사랑해주고,
Я
желаю
тебе
встретить
мужчину,
который
будет
любить
только
тебя,
너만
아껴주고,
널
위해서
항상
기도해주고,
Беречь
тебя,
всегда
молиться
за
тебя,
정말
그런
느티나무
같은
남자
만나서
행복하고,
Настоящего
мужчину,
как
крепкий
дуб,
чтобы
ты
была
счастлива,
그리고
나도
사랑해줘야돼.
알았지?
И,
кстати,
меня
ты
тоже
должна
любить.
Поняла?
수영:
걱정하지마
Суён:
Не
волнуйся.
유미:
어,
이
타이밍에서
Юми:
О,
в
этот
момент
내가
그러면
노래를
한곡.
한번
해볼께.
Я,
пожалуй,
тоже
спою
песенку.
(사랑해
널
사랑해)
그래
오직
너만을
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Да,
только
тебя
одного.
(기억해
널
기억해
I
just
wanna
be)
(Помню
тебя,
помню
тебя.
I
just
wanna
be)
틀림없이
너와
있는
Несомненно,
это
место,
где
я
с
тобой...
수영:
이렇게
하란
말이야,
노래를!
Суён:
Вот
так
надо
петь!
유미:
괜찮아괜찮아
Юми:
Нормально,
нормально.
수영:
아니야,
넌
그냥
연기나
해.
나가자
Суён:
Нет,
тебе
лучше
просто
играть.
Пошли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Park Jong Yul, Park Sang Hyun
Attention! Feel free to leave feedback.