Carlos do Carmo & Maria João Pires - Morrer De Ingratidão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos do Carmo & Maria João Pires - Morrer De Ingratidão




Morrer De Ingratidão
Die of Ingratitude
Vou sempre a jogo quando me convidas
I always play when you invite me
E apenas sei que perco sempre a mão
And I only know that I always lose
no baralho amor e solidão
There is love and loneliness in the deck
E atraiçoa-me o tempo às escondidas
And time betrays me in secret
As coisas sendo assim são o que são
Things being so are what they are
Com gaivotas de sombra repetidas
With repeated shadow seagulls
E as cartas todas distribuídas
And the cards already dealt
Eu apostei a alma e o coração
I bet my soul and heart
As ilusões passaram das medidas
Illusions have gone too far
E em noites tresloucadas de paixão
And in crazy nights of passion
Trazes um cheiro a fado e a perdição
You bring a smell of fado and perdition
E dás cabo de mim e não duvidas
And you kill me and do not doubt
Nessas linhas que tens na tua mão
In those lines that you have in your hand
estrelas cadentes esquecidas
There are forgotten shooting stars
E é na sina febril das nossas vidas
And it is in the feverish fate of our lives
Que eu vou morrer da tua ingratidão
That I will die of your ingratitude





Writer(s): António Vitorino De Almeida

Carlos do Carmo & Maria João Pires - Oitenta
Album
Oitenta
date de sortie
28-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.