Paroles et traduction Gossaye Tesfaye - Sew Telamdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ከኔ
ርቀሽ
ለመሄድ
ማሰብሽን
Твою
мысль
уйти
от
меня,
እንደ
ሩቅ
ሰው
በድንገት
ሰማሁና
Как
от
чужого,
вдруг
услышал
я,
እንዳልጠይቅሽ
ደፍሬ
አንቺን
ደሞ
И
не
спросить
тебя,
осмелился,
ምየልሻለው
ወሬ
እንደማልሰማ
Словно
сплетни
не
слушаю
вовсе.
ታድያ
የቤቴን
ገመና
ማያቅ
ሰው
Так
как
же
мне
ответить
тому,
ሲነግረኝ
ሂድ
ብዬ
እንዴት
ልመልሰው
Кто
не
знает
порога
моего
дома,
ቀንቶ
ነው
አልል
በቅርበት
አያውቀኝም
Когда
он
говорит
мне:
"Уходи!"
ኧረ
የሰማሁት
ውሸት
አይመስለኝም
Не
со
зла
же
он
это,
он
меня
не
знает.
እንድንነጋገር
እስኪ
አንዴ
አረፍ
በይ
Давай
поговорим,
остановись
на
мгновение,
ወደቤት
ወደቤት
የሚያስሮጠኝ
ጉዳይ
Что
заставляет
меня
бежать
домой?
ባንቺ
አይደለም
ወይ
Разве
не
ты?
እኔን
ጥሎ
መሄድ
ታድያ
አይከብድሽም
ወይ
Разве
тебе
не
больно
оставлять
меня?
በፍቅር
በመውደድ
ያሳለፍነው
ጊዜ
እውነት
አይደለም
ወይ
Время,
проведенное
вместе
в
любви,
разве
неправда?
(ልቤ
ደሞ)
ተሰቃይተህ
በሷ
(ልቤ
ደሞ)
ጭንቅ
አትደርብብኝ
(Мое
сердце)
Не
мучайся
из-за
нее,
(мое
сердце)
не
тревожься,
(ልቤ
ደሞ)
ቆይ
ከሷ
ይምጣ
ልቤ
ደሞ
(ልቤ
ደሞ)
እስኪ
አትቸኩልብኝ
(Мое
сердце)
Подожди,
от
нее
придет
весть,
(мое
сердце)
не
торопись,
ደርሶ
አትዘንብኝ
Не
расстраивайся
раньше
времени.
(ልቤ
ደሞ)
የመንደሩን
ወሬ
(ልቤ
ደሞ)
አሳልፌ
ለሷ
(Мое
сердце)
Сплетни
деревни
(мое
сердце)
передам
ей,
(ልቤ
ደሞ)
ብነግራት
ታዝናለች
ደሞ
(ልቤ
ደሞ)
ሰው
እንደማልሰማ
(Мое
сердце)
Если
я
расскажу
ей,
она
опечалится,
(мое
сердце)
как
будто
я
никого
не
слушаю,
የማልኩላትን
አስታውሳ
Вспомню,
что
я
ей
обещал.
ከኔ
ርቀሽ
ለመሄድ
ማሰብሽን
Твою
мысль
уйти
от
меня,
እንደ
ሩቅ
ሰው
በድንገት
ሰማሁና
Как
от
чужого,
вдруг
услышал
я,
እንዳልጠይቅሽ
ደፍሬ
አንቺን
ደሞ
И
не
спросить
тебя,
осмелился,
ምየልሻለው
ወሬ
እንደማልሰማ
Словно
сплетни
не
слушаю
вовсе.
ታድያ
የቤቴን
ገመና
ማያቅ
ሰው
Так
как
же
мне
ответить
тому,
ሲነግረኝ
ሂድ
ብየ
እንዴት
ልመልሰው
Кто
не
знает
порога
моего
дома,
ቀንቶ
ነው
አልል
በቅርበት
አያውቀኝም
Когда
он
говорит
мне:
"Уходи!"
ኧረ
የሰማሁት
ውሸት
አይመስለኝም
Не
со
зла
же
он
это,
он
меня
не
знает.
ልምዱ
አለሽ
አይደል
ወይ
ሲከፋሽ
መናገር
Ты
ведь
умеешь
говорить,
когда
тебе
плохо,
እስኪ
እንዴት
በድንገት
ማን
አስተማረብኝ
የሚያስደብቅ
ነገር
Кто
же
научил
тебя
вдруг
скрывать
то,
что
тебя
тревожит?
ከኔ
እንደምትርቂ
ሲወራ
ባገሩ
Когда
по
всей
округе
говорят,
что
ты
уйдешь
от
меня,
ኧረ
እንዴት
ኧረ
እንዴት
እሱ
አልሰማም
ብሎ
ያማኛል
መንደሩ
Как
же
так,
как
же
так,
меня
мучает
эта
деревня,
говоря,
что
она
ничего
не
слышала.
(ልቤ
ደሞ)
ተሰቃይተህ
በሷ
(ልቤ
ደሞ)
ጭንቅ
አትደርብብኝ
(Мое
сердце)
Не
мучайся
из-за
нее,
(мое
сердце)
не
тревожься,
(ልቤ
ደሞ)
ቆይ
ከሷ
ይምጣ
ልቤ
ደሞ
(ልቤ
ደሞ)
እስኪ
አትቸኩልብኝ
(Мое
сердце)
Подожди,
от
нее
придет
весть,
(мое
сердце)
не
торопись,
ደርሶ
አትዘንብኝ
Не
расстраивайся
раньше
времени.
(ልቤ
ደሞ)
የመንደሩን
ወሬ
(ልቤ
ደሞ)
አሳልፌ
ለሷ
(Мое
сердце)
Сплетни
деревни
(мое
сердце)
передам
ей,
(ልቤ
ደሞ)
ብነግራት
ታዝናለች
ደሞ
(ልቤ
ደሞ)
ሰው
እንደማልሰማ
(Мое
сердце)
Если
я
расскажу
ей,
она
опечалится,
(мое
сердце)
как
будто
я
никого
не
слушаю,
የማልኩላትን
አስታውሳ
Вспомню,
что
я
ей
обещал.
ሰው
ተላምዶ
እንዴት
ይጎዳል
መሰለሽ
መለየት
ወዶ
Как
может
человек
причинять
боль,
желая
расставания,
когда
он
привык?
ክፉ
ቅጣት
እንዴት
ይጎዳል
መሰለሽ
አግኝቶ
ማጣት
Какая
жестокая
кара,
найти
и
потерять,
እያለው
በቁሜ
ከራቅሺኝማ
Пока
я
жив,
если
ты
уйдешь
от
меня,
ምኑን
ከምኔ
ስትሄጅ
ሊስማማ
Что
будет
со
мной,
когда
ты
уйдешь?
ልትሄጅ
ነው
እንዴ
ሰውነቴ
አንቺን
ለምዶ
Ты
действительно
уйдешь?
Мое
тело
привыкло
к
тебе.
ፍቅር
አለሽ
ከቤት
ይቅር
አትሂጂ
ማዶ
У
тебя
есть
любовь,
не
уходи
далеко
от
дома.
እያለው
በቁሜ
ከራቅሺኝማ
Пока
я
жив,
если
ты
уйдешь
от
меня,
ምኑን
ከምኔ
ስትሄጅ
ሊስማማ
Что
будет
со
мной,
когда
ты
уйдешь?
ልትሄጅ
ነው
እንዴ
ጎኔ
አንቺን
ለምዶ
Ты
действительно
уйдешь?
Моя
душа
привыкла
к
тебе.
ፍቅር
አለሽ
ከቤት
ይቅር
አትሂጂ
ማዶ
У
тебя
есть
любовь,
не
уходи
далеко
от
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gosaye Tesfaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.