Al-Inshiqaq - Mishary Rashid Alafasytraduction en russe
بسم
الله
الرحمن
الرحيم
Во
имя
Аллаха,
Милостивого,
Милосердного!
إِذَا
السَّمَاء
انشَقَّتْ
Когда
небо
разверзнется,
وَأَذِنَتْ
لِرَبِّهَا
وَحُقَّتْ
и
внемлет
своему
Господу,
- а
ведь
оно
внемлет,
وَإِذَا
الأَرْضُ
مُدَّتْ
и
когда
земля
будет
распростерта,
وَأَلْقَتْ
مَا
فِيهَا
وَتَخَلَّتْ
и
извергнет
то,
что
в
ней,
и
опустеет,
وَأَذِنَتْ
لِرَبِّهَا
وَحُقَّتْ
и
внемлет
своему
Господу,
- а
ведь
она
внемлет,
يَا
أَيُّهَا
الإِنسَانُ
إِنَّكَ
كَادِحٌ
إِلَى
رَبِّكَ
كَدْحًا
فَمُلاقِيهِ
о
человек!
Воистину,
ты
усердно
трудишься
ради
своего
Господа
и
встретишься
с
Ним.
فَأَمَّا
مَنْ
أُوتِيَ
كِتَابَهُ
بِيَمِينِهِ
Тот,
кому
дадут
его
книгу
справа,
فَسَوْفَ
يُحَاسَبُ
حِسَابًا
يَسِيرًا
с
тем
будет
произведен
легкий
расчет,
وَيَنقَلِبُ
إِلَى
أَهْلِهِ
مَسْرُورًا
и
он
вернется
к
своей
семье
радостным.
وَأَمَّا
مَنْ
أُوتِيَ
كِتَابَهُ
وَرَاء
ظَهْرِهِ
А
тот,
кому
дадут
его
книгу
из-за
спины,
فَسَوْفَ
يَدْعُو
ثُبُورًا
тот
призовет
погибель
وَيَصْلَى
سَعِيرًا
и
будет
гореть
в
Пламени.
إِنَّهُ
كَانَ
فِي
أَهْلِهِ
مَسْرُورًا
Воистину,
он
был
счастлив
среди
своей
семьи.
إِنَّهُ
ظَنَّ
أَن
لَّن
يَحُورَ
Воистину,
он
думал,
что
никогда
не
вернется
к
Нам.
بَلَى
إِنَّ
رَبَّهُ
كَانَ
بِهِ
بَصِيرًا
Но
ведь
его
Господь
видел
его.
فَلا
أُقْسِمُ
بِالشَّفَقِ
Но
нет!
Клянусь
вечерней
зарей,
وَاللَّيْلِ
وَمَا
وَسَقَ
и
ночью,
и
тем,
что
она
покрывает,
وَالْقَمَرِ
إِذَا
اتَّسَقَ
и
луной,
когда
она
становится
полной,
لَتَرْكَبُنَّ
طَبَقًا
عَن
طَبَقٍ
вы
непременно
будете
переходить
из
одного
состояния
в
другое.
فَمَا
لَهُمْ
لا
يُؤْمِنُونَ
Что
же
с
ними?
Почему
они
не
веруют?
وَإِذَا
قُرِئَ
عَلَيْهِمُ
الْقُرْآنُ
لا
يَسْجُدُونَ
И
почему,
когда
им
читают
Коран,
они
не
падают
ниц?
بَلِ
الَّذِينَ
كَفَرُواْ
يُكَذِّبُونَ
Напротив,
те,
которые
не
уверовали,
считают
его
ложью,
وَاللَّهُ
أَعْلَمُ
بِمَا
يُوعُونَ
но
Аллаху
лучше
знать
то,
что
они
утаивают.
فَبَشِّرْهُم
بِعَذَابٍ
أَلِيمٍ
Сообщи
же
им
о
мучительном
наказании,
إِلاَّ
الَّذِينَ
آمَنُواْ
وَعَمِلُواْ
الصَّالِحَاتِ
لَهُمْ
أَجْرٌ
غَيْرُ
مَمْنُونٍ
кроме
тех,
которые
уверовали
и
совершали
праведные
деяния.
Им
- награда
неиссякаемая!
Évaluez la traduction
1 Al-Fatihah
2 Al-Baqarah
3 Al-Imran
4 An-Nisa
5 Al-Maidah
6 Al-Anam
7 Al-Araf
8 Al-Anfal
9 At-Taubah
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Raad
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Bani Israil
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Ta Ha
21 Al-Anbiya
22 Al-Hajj
23 Al-Muminun
24 An-Nur
25 Al-Furqan
26 Ash-Shuara
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankabut
30 Ar-Rum
31 Luqman
32 As-Sajdah
33 Al-Ahzab
34 Al-Saba
35 Al-Fatir
36 Ya Sin
37 As-Saffat
38 Sad
39 Az-Zumar
40 Al-Mumin
41 Ha Mim
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhan
45 Al-Jathiyah
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujurat
50 Qaf
51 Ad-Dhariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahman
56 Al-Waqiah
57 Al-Hadid
58 Al-Mujadilah
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahanah
61 As-Saff
62 Al-Jumuah
63 Al-Munafiqun
64 At-Taghabun
65 At-Talaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haqqah
70 Al-Ma'arij
71 Nuh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyamah
76 Al-Insan
77 Al-Mursalat
78 An-Naba
79 An-Naziat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaq
85 Al-Buruj
86 At-Tariq
87 Al-Ala
88 Al-Ghashiyah
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Duha
94 Al-Inshirah
95 Last 20 Surahs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.