Nitdoff - Interlude - traduction des paroles en allemand

Interlude - Nitdofftraduction en allemand




Interlude
Zwischenspiel
Man, Alexander, Napolean, I know them all
Mann, Alexander, Napoleon, ich kenne sie alle
I read them all, I studied them all
Ich habe sie alle gelesen, ich habe sie alle studiert
I know the art of fight, I know the art of war
Ich kenne die Kunst des Kampfes, ich kenne die Kunst des Krieges
That′s all I ever studied
Das ist alles, was ich je studiert habe
That's why I′m so feared
Deshalb bin ich so gefürchtet
That's why they feared me when I was in the ring
Deshalb fürchteten sie mich, als ich im Ring war
'Cause I fought my-, I was an annihilator
Denn ich kämpfte, ich-, ich war ein Vernichter
It′s all I was born for
Das ist alles, wofür ich geboren wurde
Now those days are gone, it′s empty, I'm nothing
Jetzt sind diese Tage vorbei, es ist leer, ich bin nichts
I′m working on the art of humbleness
Ich arbeite an der Kunst der Demut
Can you believe me, that's the reason why I′m crying
Kannst du mir glauben, das ist der Grund, warum ich weine
'Cause I′m not that person no more and I miss him
Weil ich nicht mehr diese Person bin und ich vermisse ihn
Because sometimes I feel like a bitch
Weil ich mich manchmal wie eine Memme fühle
Because I don't want, I don't want that person to come out
Weil ich nicht will, ich will nicht, dass diese Person herauskommt
′Cause if he comes out, hell is coming with him
Denn wenn er herauskommt, kommt die Hölle mit ihm
And it′s not funny at all
Und es ist überhaupt nicht lustig
I might sound sound cool like I'm a tough guy
Ich klinge vielleicht cool, als wäre ich ein harter Kerl
Shit, I hate that guy, I′m scared of him
Scheiße, ich hasse diesen Kerl, ich habe Angst vor ihm





Writer(s): Amady Fall, Michael Gerard Tyson, Mor Talla Gueye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.