Paroles et traduction Nitdoff - Interlude
Man,
Alexander,
Napolean,
I
know
them
all
Человек,
Александр,
Наполеон,
я
знаю
их
всех.
I
read
them
all,
I
studied
them
all
Я
читал
их
все,
я
изучал
их
все.
I
know
the
art
of
fight,
I
know
the
art
of
war
Я
знаю
искусство
боя,
я
знаю
Искусство
войны.
That′s
all
I
ever
studied
Это
все,
что
я
когда-либо
изучал.
That's
why
I′m
so
feared
Вот
почему
меня
так
боятся.
That's
why
they
feared
me
when
I
was
in
the
ring
Вот
почему
они
боялись
меня,
когда
я
был
на
ринге.
'Cause
I
fought
my-,
I
was
an
annihilator
Потому
что
я
боролся
со
своим...
я
был
аннигилятором.
It′s
all
I
was
born
for
Это
все,
для
чего
я
был
рожден.
Now
those
days
are
gone,
it′s
empty,
I'm
nothing
Теперь
те
дни
прошли,
здесь
пусто,
я
ничто.
I′m
working
on
the
art
of
humbleness
Я
работаю
над
искусством
смирения.
Can
you
believe
me,
that's
the
reason
why
I′m
crying
Можешь
мне
поверить,
вот
почему
я
плачу
'Cause
I′m
not
that
person
no
more
and
I
miss
him
Потому
что
я
больше
не
тот
человек,
и
я
скучаю
по
нему.
Because
sometimes
I
feel
like
a
bitch
Потому
что
иногда
я
чувствую
себя
стервой.
Because
I
don't
want,
I
don't
want
that
person
to
come
out
Потому
что
я
не
хочу,
я
не
хочу,
чтобы
этот
человек
выходил.
′Cause
if
he
comes
out,
hell
is
coming
with
him
Потому
что
если
он
выйдет,
ад
придет
вместе
с
ним.
And
it′s
not
funny
at
all
И
это
совсем
не
смешно.
I
might
sound
sound
cool
like
I'm
a
tough
guy
Я
могу
звучать
круто,
как
будто
я
крутой
парень.
Shit,
I
hate
that
guy,
I′m
scared
of
him
Черт,
я
ненавижу
этого
парня,
я
его
боюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amady Fall, Michael Gerard Tyson, Mor Talla Gueye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.