Paroles et traduction Nitdoff - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
Alexander,
Napolean,
I
know
them
all
Чудная
моя,
я
знал
их
всех:
Александра,
Наполеона...
I
read
them
all,
I
studied
them
all
Читал
о
них,
изучал
их.
I
know
the
art
of
fight,
I
know
the
art
of
war
Я
знаю
искусство
боя,
искусство
войны.
That′s
all
I
ever
studied
Это
всё,
чем
я
когда-либо
занимался.
That's
why
I′m
so
feared
Вот
почему
меня
так
боялись.
That's
why
they
feared
me
when
I
was
in
the
ring
Вот
почему
они
боялись
меня
на
ринге.
'Cause
I
fought
my-,
I
was
an
annihilator
Потому
что
я
дрался...
я
был
уничтожителем.
It′s
all
I
was
born
for
Для
этого
я
и
был
рожден.
Now
those
days
are
gone,
it′s
empty,
I'm
nothing
Теперь
эти
дни
прошли,
всё
пусто,
я
ничто.
I′m
working
on
the
art
of
humbleness
Я
работаю
над
искусством
смирения.
Can
you
believe
me,
that's
the
reason
why
I′m
crying
Ты
можешь
поверить,
это
причина,
по
которой
я
плачу?
'Cause
I′m
not
that
person
no
more
and
I
miss
him
Потому
что
я
больше
не
тот
человек,
и
я
скучаю
по
нему.
Because
sometimes
I
feel
like
a
bitch
Потому
что
иногда
я
чувствую
себя
слабаком.
Because
I
don't
want,
I
don't
want
that
person
to
come
out
Потому
что
я
не
хочу,
не
хочу,
чтобы
тот
человек
вернулся.
′Cause
if
he
comes
out,
hell
is
coming
with
him
Ведь
если
он
вернется,
ад
придет
вместе
с
ним.
And
it′s
not
funny
at
all
И
это
совсем
не
смешно.
I
might
sound
sound
cool
like
I'm
a
tough
guy
Я
могу
казаться
крутым
парнем,
этаким
крепким
орешком.
Shit,
I
hate
that
guy,
I′m
scared
of
him
Черт,
я
ненавижу
того
парня,
я
боюсь
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amady Fall, Michael Gerard Tyson, Mor Talla Gueye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.