Om Bikram Bista - Mero Jindagiko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Om Bikram Bista - Mero Jindagiko




Mero Jindagiko
My Life's Crossroads
मेरो जिन्दगीको दोबाटोमा तिमीलाई डोर्याउन खोजेछु
At the crossroads of my life, I tried to guide you to me
तिमी कसैको भइदियौ
Yet, you became someone else's
सपनामा मेरो तोडिदियौ
You shattered my dreams
मेरो जिन्दगीको दोबाटोमा...
At the crossroads of my life...
कल्पनाहरूको महलमा तिमीलाई सजाउन पुगेछु
In the castle of my imagination, I sought to adorn you
कल्पनाहरूको महलमा तिमीलाई सजाउन पुगेछु
In the castle of my imagination, I sought to adorn you
हृदयको व्यथालाई, हृदयको व्यथालाई आगो लगाउन पुगेछु
My heart's anguish, my heart's anguish, I came to kindle
तिमी कसैको भइदियौ
Yet, you became someone else's
सपनामा मेरो तोडिदियौ
You shattered my dreams
मेरो जिन्दगीको दोबाटोमा...
At the crossroads of my life...
वेदनाहरू छन् छातीमा, कसलाई सुनाउन पुगेछु?
Pain fills my chest, to whom can I confide?
वेदनाहरू छन् छातीमा, कसलाई सुनाउन पुगेछु?
Pain fills my chest, to whom can I confide?
मुटुभित्र ढुकढुकीमा, मुटुभित्र ढुकढुकीमा व्यथा बढाउन पुगेछु
In the palpitations of my heart, in the palpitations of my heart, I came to intensify the agony
तिमी कसैको भइदियौ
Yet, you became someone else's
सपनामा मेरो तोडिदियौ
You shattered my dreams
मेरो जिन्दगीको दोबाटोमा तिमीलाई डोर्याउन खोजेछु
At the crossroads of my life, I tried to guide you to me
तिमी कसैको भइदियौ
Yet, you became someone else's
सपनामा मेरो तोडिदियौ
You shattered my dreams
मेरो जिन्दगीको दोबाटोमा...
At the crossroads of my life...





Writer(s): Arun Thapa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.