Orkhan Zeynalli - Vaxt Var Idi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orkhan Zeynalli - Vaxt Var Idi




Vaxt Var Idi
There Was a Time
Sən gedəndən yeddi-səkkiz ildir artıq.
It's been seven or eight years since you left.
O vaxtdan Bakı dost nədir bilmir artıq.
Since then, Baku doesn't know what a friend is anymore.
Köhnə Tarqovıda 2002-2003.
In the Old Targovu, 2002-2003.
Davalarda kimin silahı söz idi, kimin güc.
In fights, whose weapon was words, whose strength.
Vaxt var idi iki ölkə adı bilirdik,
There was a time when we knew the names of two countries,
Biri Azərbaycan qalan hər yer isə, xaric.
One was Azerbaijan, and everywhere else was abroad.
Vaxt var idi bir neçə fərqli dad bilirdik,
There was a time when we knew a few different tastes,
Yadında möcüzəvi yuppy tök balonu iç,
Remember the magical Yuppy juice balloon and drink,
Yadında cümə namazlarından çıxıb gəzirdik,
Remember, we used to walk around after Friday prayers,
Telefon yox idi, amma heç kim gecikmirdi.
There were no phones, but no one was late.
Passajdan hər keçəndə Emrahın şəklin görmək.
Seeing Emrah's picture every time we passed the passage.
Vaxt var idi gülüş üzdən çəkilmirdi.
There was a time when smiles didn't leave our faces.
Vaxt var idi SEGA hər şeydən maraqlı idi.
There was a time when SEGA was more interesting than anything.
Touch screen yox idi, barmaqlar mazol idi.
There were no touch screens, our fingers were calloused.
Mortle kampakda sən seçirdin Sab Zironu
You used to choose Sub-Zero in Mortal Kombat,
Vaxt var idi uşaq idik həyat zor idi.
There was a time when we were kids, life was great.
Həyat bildiyim ən şirin şey idi.
Life was the sweetest thing I knew.
(Vaxt var idi biz inanırdıq göylərə).
(There was a time when we believed in the skies).
Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi.
Life was the only poem I knew by heart.
(Vaxt var idi biz inanırdıq sözlərə).
(There was a time when we believed in words).
Biz böyüdükcə, həyat göründükcə, daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək.
As we grew up, as life unfolded, I realized that growing up was a trap.
(Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə
(As the city grew, as it became shrouded in evil
Vaxt var idi ən böyük dilək idi böyümək).
There was a time when the biggest wish was to grow up).
Sən gedəndən yeddi-səkkiz ildir artıq,
It's been seven or eight years since you left,
O vaxtdan Bakı bizim dildə bilmir artıq,
Since then, Baku doesn't speak our language anymore,
Akademiya parkı hər gün yeddidən sonra,
Academy Park every day after seven,
İndi ora qocalardan başqa heç kim getmir artıq.
Now no one goes there except the old people.
7b sinfi şparqalkalar məktubla,
7b class with cheat sheets and letters,
Damda siqaret çəkməyimiz ilk son dəfə.
Smoking cigarettes on the roof for the first and last time.
Likeysə çəkmişdik yığışmağımızı son dəfə.
We took a picture of our last gathering in Likeys.
Vaxt var idi vurulmuşdum Milagrosa,
There was a time when I had a crush on Milagros,
Hər addımda vurulmağımı sən pisləyirdin.
You used to disapprove of me falling in love at every step.
Keçən il mesaj yazdın "Hekayəm" çıxandan sonra,
You texted me last year after "My Story" came out,
Narahat olma, unutmuşam, indi mən başqa cürəm.
Don't worry, I've forgotten, I'm different now.
Bir az məşhur olmuşam hə, amma ki, boş şeydi,
I've become a little famous, huh, but it's nothing,
Sən gəl prospektə oturaq əvvəlkitək.
Come on, let's sit on the avenue like we used to.
Bakını şəkillərdə görürsən, amma aldanma,
You see Baku in pictures, but don't be fooled,
Bakıdan çox, inkişaf eləyib fotoqraflar.
Photographers have developed more than Baku.
Həyat bildiyim ən şirin şey idi.
Life was the sweetest thing I knew.
(Vaxt var idi biz inanırdıq göylərə).
(There was a time when we believed in the skies).
Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi.
Life was the only poem I knew by heart.
(Vaxt var idi biz inanırdıq sözlərə).
(There was a time when we believed in words).
Biz böyüdükcə, həyat göründükcə, daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək.
As we grew up, as life unfolded, I realized that growing up was a trap.
(Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə
(As the city grew, as it became shrouded in evil
Vaxt var idi ən böyük dilək idi böyümək).
There was a time when the biggest wish was to grow up).
Sən gedəndən sükutlar pozulmur artıq,
Since you left, the silences haven't been broken,
İndiki dostların dedikləri çox vaxt keçir yan.
What today's friends say often passes me by.
Sən gedəndən yuxular yozulmur artıq,
Since you left, dreams haven't been interpreted,
Hər gün prospektdə bilmirdik necə keçir yay.
Every day on the avenue, we didn't know how summer passed.
Tupac'ın kasetini almışdım 99'da,
I bought Tupac's cassette in '99,
Sən Barış Manço'ya qulaq asırdın, mənsə repə.
You listened to Barış Manço, and I listened to rap.
Sənə dinlətdim köhnə player'də blokunuzda.
I played it for you on the old player in your block.
Bir saat dayanmadan qulaq asdıq 7'ci track'ə.
We listened to the 7th track for an hour straight.
Yox indi fəvvarələr, doğma partafino,
There are no fountains now, no native partafino,
Gəzməkdən yorulurduq, o gün gəzdim yorulmadım.
We used to get tired of walking, that day I walked and didn't get tired.
Eşitdim evlənmisən, yaz onun haqda, kimdir o?
I heard you got married, write about her, who is she?
Sən uzun illər sevdiyinlə bir olmadın.
You, too, didn't end up with the one you loved for many years.
Baxçanın həyətində mən sənə görə dalaşmışdım,
I fought for you in the kindergarten yard,
Hərdən olurdu, amma doğrudan yaxşı vaxtlar idi.
It happened sometimes, but it really was a good time.
Bütün gün bir yerdə, şən gündə, zibildə,
All day together, in happy days, in the trash,
Mən indi Bakıda sən hardasan, amma vaxt var idi.
I'm in Baku now, where are you, but there was a time.
Həyat bildiyim ən şirin şey idi.
Life was the sweetest thing I knew.
(Vaxt var idi biz inanırdıq göylərə).
(There was a time when we believed in the skies).
Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi.
Life was the only poem I knew by heart.
(Vaxt var idi biz inanırdıq sözlərə).
(There was a time when we believed in words).
Biz böyüdükcə, həyat göründükcə, daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək.
As we grew up, as life unfolded, I realized that growing up was a trap.
(Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə
(As the city grew, as it became shrouded in evil
Vaxt var idi ən böyük dilək idi böyümək).
There was a time when the biggest wish was to grow up).
Həyat bildiyim ən şirin şey idi.
Life was the sweetest thing I knew.
(Vaxt var idi biz inanırdıq göylərə).
(There was a time when we believed in the skies).
Həyat əzbərlədiyim tək şeir idi.
Life was the only poem I knew by heart.
(Vaxt var idi biz inanırdıq sözlərə).
(There was a time when we believed in words).
Biz böyüdükcə, həyat göründükcə, daha yaxşı bildim ki, tələ idi böyümək.
As we grew up, as life unfolded, I realized that growing up was a trap.
(Şəhər böyüdükcə, şərə büründükcə
(As the city grew, as it became shrouded in evil
Vaxt var idi ən böyük dilək idi böyümək).
There was a time when the biggest wish was to grow up).





Writer(s): Orxan Aid Zeynallı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.