PRoMete feat. Günəş - Nəbz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRoMete feat. Günəş - Nəbz




Nəbz
Пульс
Kimsə dinləyəndə deyəcək ki, fake guitar.
Кто-то, слушая, скажет, что это фальшивая гитара.
Mənim üçün isə əsas odur ki, bu musiqidə ruh
Для меня же главное, что в этой музыке есть душа.
Var.
Есть.
Çoxdandır yazmıram, qələmlə vərəqdə,
Давно не пишу ручкой на бумаге,
Amma bu o demək deyil ki, azalıb səbəblər.
Но это не значит, что стало меньше причин.
Dostlarım uzaqlarda, Ankara, Oslo, Milan,
Друзья далеко, в Анкаре, Осло, Милане,
Bakının küləkli havası bezdirir yaman.
Ветреная погода Баку ужасно надоела.
Qırıq mənalarla, toplayıram sətirlər,
С обрывками смыслов собираю строки,
Amma ki, bütün fikirlərim dağılır bir ətirlə.
Но все мои мысли рассеиваются одним ароматом.
O, sənin əlindən əlimə keçən iy.
Тем, что перешел с твоей руки на мою.
Səninlə əl-ələ gəzərdim çox küçəni,
С тобой бы я прошел много улиц рука об руку,
Amma ki, Bakı küləyi dağıdır saçını.
Но бакинский ветер развевает твои волосы.
Səni qorumaqdır ömürlük seçimim.
Защищать тебя мой пожизненный выбор.
Demədiyim şeylər var sözlərlə.
Есть вещи, которые не сказать словами.
Sən tut əlimdən, bax gözümə.
Ты возьми меня за руку, посмотри мне в глаза.
Cümlələr olur dar, sözlər də,
Фразы становятся тесными, слова тоже,
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə.
Когда твое дыхание касается моего лица.
Demədiyim şeylər var sözlərlə.
Есть вещи, которые не сказать словами.
Sən tut əlimdən, bax gözümə.
Ты возьми меня за руку, посмотри мне в глаза.
Cümlələr olur dar, sözlər də,
Фразы становятся тесными, слова тоже,
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə.
Когда твое дыхание касается моего лица.
Sənə Günəş dedim, parıldadın ömrümdə,
Я назвал тебя Солнцем, ты осветила мою жизнь,
Amma ki, bir neçə il əvvəl, yadımdadır,
Но несколько лет назад, я помню,
ömrümdə,
в моей жизни,
Yatsaydım, bəlkə də, yuxumda da görməzdim,
Если бы я уснул, то, возможно, даже во сне не увидел бы,
Yox, elə ancaq yuxularda görərdim mən bizi,
Нет, только во снах я видел бы нас,
Əl-ələ gəzməyimizi, diz-dizə söhbətlərimizi,
Наши прогулки рука об руку, наши разговоры, сидя рядом,
Dodaqlar toxunardı, yuxudan oyanardım.
Губы соприкоснулись бы, и я проснулся бы.
Kimsə deyib: bir yerdə olmaq soyudur sevgini.
Кто-то сказал: быть вместе это охлаждает любовь.
İstəyərdim o adam dinləsin mənim nəbzimi,
Хотел бы я, чтобы этот человек послушал мой пульс,
Duyanda səsini, tutanda əlini,
Когда я слышу твой голос, держу твою руку,
Sığallayıb qucaqlayanda incə belini.
Лаская и обнимая твою тонкую талию.
Qoxlamaq telini, dünyanın ən zövqlü işi,
Вдыхать твой аромат самое приятное занятие в мире,
Sanki, bütün problemlər sənsizlikdə ilişib.
Словно все проблемы застряли в твоем отсутствии.
Düzəlir hər bir işim, varsansa yanımda.
Все мои дела налаживаются, когда ты рядом.
Yaşamı bağlamışam, tək sənin varlığına.
Я связал свою жизнь только с твоим существованием.
Mübahisələr, davalar, qısa müddətli ayrlıqlar
Ссоры, споры, короткие расставания
Qalır arxada, Günəşim, pıçılda.
Остаются позади, Солнце мое, прошепчи.
Demədiyim şeylər var sözlərlə.
Есть вещи, которые не сказать словами.
Sən tut əlimdən, bax gözümə.
Ты возьми меня за руку, посмотри мне в глаза.
Cümlələr olur dar, sözlər də,
Фразы становятся тесными, слова тоже,
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə.
Когда твое дыхание касается моего лица.
Demədiyim şeylər var sözlərlə.
Есть вещи, которые не сказать словами.
Sən tut əlimdən, bax gözümə.
Ты возьми меня за руку, посмотри мне в глаза.
Cümlələr olur dar, sözlər də,
Фразы становятся тесными, слова тоже,
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə.
Когда твое дыхание касается моего лица.





Writer(s): Vusal Beatpro Hasanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.