PRoMete feat. L-Mir - Son Bahar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRoMete feat. L-Mir - Son Bahar




Son Bahar
Поздняя осень
Yağırsa qar narın,
Пусть падает снег пушистый,
Əsirsə külək, hələ bu
Пусть дует ветер, это всё ещё
Demək deyil ki, baharım
Не значит, что моя весна
Yaşayır sonunu.
Переживает свой конец.
Bakı, 2011, noyabr.
Баку, 2011, ноябрь.
Bu qış hər ilkindən daha tez qar yağır.
В эту зиму снег выпал раньше обычного.
Pəncərələrdən kim baxırsa,
Кто ни взглянет в окно,
Üzündən gülüş axır.
Улыбка озаряет лицо.
"Biz hələ deyilik qışa hazır"
"Мы ещё не готовы к зиме"
Deyən yaşlılar da bu qarda qəribə bir ümid
Говорят старики, и в этом сне странную надежду
Tapır.
Находят.
Mənim ilhamım isə yaşayır hələ bahar.
Моё вдохновение всё ещё живёт весной.
Qış döysə qapı,
Пусть зима стучится в дверь,
Əsl vaxtıdır yatmağın yataqda qucaqlayıb
Самое время уснуть в постели, обнимая
Kitabı.
Книгу.
Mənim mürgülü Bakım,
Мой сонный Баку,
Necə fərqlidir sənin hər bir sabahın.
Как же различно каждое твоё утро.
Bir səhər qar dolu hər tərəf,
Одним утром снег повсюду,
Bir səhər isə Gün səmada,
Другим утром солнце в небе,
Mən piyada bu küçələrini çox gəzdim,
Я пешком исходил твои улицы,
Hər küçədə var izim (var izim).
На каждой улице остался мой след (остался мой след).
Yağırsa qar narın,
Пусть падает снег пушистый,
Əsirsə külək, hələ bu
Пусть дует ветер, это всё ещё
Demək deyil ki, baharım
Не значит, что моя весна
Yaşayır sonunu.
Переживает свой конец.
Bəlkə Bakıda qış soyuq keçir hər il,
Может быть, в Баку зима каждый год холодная,
Amma nəfəsdən gələn buxar buna deyil dəlil.
Но пар изо рта не доказательство этому.
Əgər həll edirsə çox şeyi uzun qollar,
Если длинные рукава решают многое,
Şəhərə qar yağmasa da olar.
То снег в городе может и не идти.
İçimdəki hava stereotiplərdən kənar.
Погода в моей душе вне стереотипов.
Sinoptiklər bu dəfə deyəsən yanıldı.
Синоптики, кажется, снова ошиблись.
Məndə hələ düzgün getməyən nələrsə var.
У меня всё ещё что-то идёт не так.
Səndə bəs ürəkdən sevmək neçə dəfədən
А у тебя, сколько раз получалось любить
Alındı?
От всего сердца?
Gözləmə otağı, taksi, gözəllik salonu,
Зал ожидания, такси, салон красоты,
Bu soyuqda tək qalanda yada sal onu,
В этот холод, когда ты одна, вспомни о нём,
Üzündə təbəssüm, fikrin adsız barmaqdadır,
Улыбка на лице, мысли о безымянном пальце,
Səhvin onun kimi birisini axtarmaqdadır.
Ошибка в том, что ты ищешь кого-то, как он.
Deyirlər, bir dəfə səhv edən, ikincidə yanılmaz.
Говорят, кто ошибся однажды, второй раз не ошибётся.
Həyatsa hər şeyin əksini göstərən yaramaz.
А жизнь озорница, показывает всё наоборот.
Bəlkə Bakıda qış soyuq keçir hər il,
Может быть, в Баку зима каждый год холодная,
Ancaq diqqətdən kənar qalır ən vacib amil.
Но без внимания остается самый важный фактор.
Yağırsa qar narın,
Пусть падает снег пушистый,
Əsirsə külək, hələ bu
Пусть дует ветер, это всё ещё
Demək deyil ki, baharım
Не значит, что моя весна
Yaşayır sonunu.
Переживает свой конец.
Əhvalın sürüşkən olanda hardan
Когда настроение скользкое, откуда
Biləsən gözləyəsən bu havadan?
Знать, чего ожидать от этой погоды?
Sənə isti görünə bilər qar da
Тебе может показаться тёплым и снег,
Evdəki soyuqluq götürülsə aradan.
Если дома станет тепло.
Səbəbi özün tap ki, günəş çıxsın,
Найди причину сам, чтобы вышло солнце,
İsidən kəlmələr dilinə yatsın.
Чтобы согревающие слова легли на язык.
Hər şey yaxşıdır, artıq hirslənmirəm.
Всё хорошо, я больше не злюсь.
Sən yat, mən hələ ki istəmirəm.
Ты спи, а я пока не хочу.
Yağırsa qar narın,
Пусть падает снег пушистый,
Əsirsə külək, hələ bu
Пусть дует ветер, это всё ещё
Demək deyil ki, baharım
Не значит, что моя весна
Yaşayır sonunu.
Переживает свой конец.





Writer(s): Parviz Promete Isagov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.