Paroles et traduction PRoMete feat. MEHRAJ - Mikrofon Kütlədə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikrofon Kütlədə
Микрофон в толпе
Söz
var,
deyirlər,
üzlər
görmüş
üz
var
Говорят,
мол,
лица
видавшие
виды
бывают,
Dəvədən
böyük
fil
var,
əllidən
böyük
yüz
var
Бывает
слон
больше
верблюда,
бывает
сто
больше
пятидесяти.
Qınamağa
yer
də
qalmayıb,
bilmirsən
axı
necədi
Осуждать
и
места
не
осталось,
ты
же
не
знаешь,
как
оно
всё
есть.
Hər
şey
dəyişib
- indi
tüstüsüz
də
köz
var
Всё
изменилось
— теперь
и
без
дыма
тлеют
угли.
Sərbəstlik
itib
çoxdan,
yoxdur,
hərəkətlər
sərhədli
Свобода
давно
потеряна,
нет
её,
движения
ограничены.
Hər
tində,
bacada
bizə
baxan
bir
göz
var
На
каждом
шагу,
в
каждой
трубе
на
нас
смотрящий
глаз.
Yüz
bar,
yüz
diskoteka
var
Сотня
баров,
сотня
дискотек,
Amma
yenə
də
dincəlməyə
yer
tapmır
qızlar
А
девушкам
всё
равно
негде
отдохнуть.
Gizlimiz
aşkar,
ingilislər
Bakını
apar
ha
apar
Наши
секреты
раскрыты,
англичане
Баку
забирают,
да
забирают.
Bizdə
artıq
nə
iqtisadiyyat
var,
nə
də
ki
bazar
У
нас
уже
нет
ни
экономики,
ни
рынка.
Günümüz
azar-bezar,
nə
qədər
olar?!
Наши
дни
— сплошной
хаос,
сколько
это
может
продолжаться?!
Evdə
üzümüzə
həsrət
qalıb
uşaqlar
Дети
дома
по
нам
скучают.
Gedəndə
də
pul
istəyirlər
Уходя,
они
просят
денег.
A
qardaş,
pul
var?!
Эй,
брат,
а
деньги
есть?!
Bakıdır
da,
hər
gün
qazılır
yollar
Это
же
Баку,
каждый
день
дороги
роют.
Maraqlıdır,
nə
axtarırlar?
Интересно,
что
они
ищут?
Bizim
nə
çəkdiyimizi
nə
bilire
yuxarılar?
Знают
ли
наверху,
через
что
мы
проходим?
Düz-əməlli
veriliş
də
yoxdur
Нормальных
передач
тоже
нет.
Boşuna
işləyir
bu
telekanallar
Зря
работают
эти
телеканалы.
Çəksin
də,
çəksin,
gəlib,
nə
gündə
yaşayırlar
Пусть
снимут,
пусть
приедут
и
увидят,
как
мы
живём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pərviz Isaqov, Vüsal Həsənov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.