Paroles et traduction PRoMete - Yazmır H.O.S.T
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazmır H.O.S.T
Does Not Write H.O.S.T
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
mən
nə
yazım
dost?!
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-after
all,
what
do
I
write,
friend?!
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
biz
kimik?!
- toz
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-who
are
we
After
all?!
- powder
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- yazırıq,
əməl
olunmur
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-we
write,
not
followed
Ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz...
But
the
word,
but
the
word,
but
the
word...
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
mən
nə
yazım
dost?!
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-after
all,
what
do
I
write,
friend?!
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
biz
kimik?!
- toz
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-who
are
we
After
all?!
- powder
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- yazırıq,
əməl
olunmur
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-we
write,
not
followed
Ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz...
But
the
word,
but
the
word,
but
the
word...
Yazırıq
sözümüz
bol,
gedirik
izimiz
yol
We
write
our
word
plenty,
we
go
our
way
Qulağında
səsimiz
-hoo,
səmimiyyət
sayılmır
rol
Our
voice
in
the
ear-hoo,
sincerity
does
not
count
role
Biz
deməyinə
deyək,
hanı
bəs
əməllər,
bro?!
What
do
we
do,
bro?!
İstənilməz
şeylər
olur,
lable'a
dönüb
PRo
Unwanted
thing
happen,
turn
to
lable
and
PRo
Səsim
gəlir
mənim
07
markalardan
My
voice
comes
from
my
07
brands
Amma
ki,
bu
sözlərə
görə
box,
beat'lərə
görədi
məncə
But
for
those
words,
box,
I
think,
according
to
the
beats
Deməli,
bu
millətin
beynindədir
problem
So
this
is
in
the
minds
of
the
nation
problem
Biz
isə
axtarırdıq
problem
başqa
yerdə
And
we
were
looking
for
a
problem
elsewhere
Şəhərin
altı,
üstü
tüstü
yanıq
cavanlarla
Six
of
the
city,
plus
smoke
burn
with
young
people
Baxırsan,
elə
bil
ki,
ac-yalavac
canavardırlar
You
look,
it
seems
that
they
are
hungry-yalavac
Wolves
Başları
da
bir-birindən
boş
(dum,
dum,
dum)
The
heads
are
also
loose
from
each
other
(dum,
dum,
dum)
Bunları
almaq
olar
bir-iki
dini
qonorarla
These
can
be
bought
for
a
couple
of
religious
fees
Açıram
zibilləri,
birinci
iy
məni
vurur
I
open
the
garbage,
the
first
smell
hits
me
Yazıram
sətirləri,
üstələyir
milli
qürur
I
write
lines,
surpassing
national
pride
Ona
görə
sevgidən
bol-bol
yazıram
axır
vaxtlar
That's
why
I
write
in
abundance
About
Love
end
times
Deməsinlər
başqa
yerdə
"Sənin
də
millətin
budur!"
Let
them
not
say
elsewhere,
" that's
your
nation
too!"
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
mən
nə
yazım
dost?!
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-after
all,
what
do
I
write,
friend?!
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
biz
kimik?!
- toz
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-who
are
we
After
all?!
- powder
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- yazırıq,
əməl
olunmur
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-we
write,
not
followed
Ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz...
But
the
word,
but
the
word,
but
the
word...
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
mən
nə
yazım
dost?!
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-after
all,
what
do
I
write,
friend?!
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
biz
kimik?!
- toz
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-who
are
we
After
all?!
- powder
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- yazırıq,
əməl
olunmur
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-we
write,
not
followed
Ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz...
But
the
word,
but
the
word,
but
the
word...
Əlimdə
qələm,
elə
bil
SSRİ'nin
orağıdır
A
pen
in
my
hands,
as
if
it
were
a
sickle
of
the
USSR
Sağa-sola
hərəkət
etdikcə,
biçir,
tökür
yerlə
bir
As
he
moves
to
the
left
and
right,
he
mows
and
pours
the
ground
one
by
one
Çaqqaların
ulaşması,
qurdların
uyumağıdır
The
howling
of
jackals
is
the
Sleep
Of
Wolves
Daha
dərin
baxaq
görək,
məsələ
nə
yerdədir
Let's
see
in
more
depth,
what
is
the
matter
Üsyankar
gəncliyimiz
içkinin
ağuşunda
Our
rebellious
youth
in
the
mouth
of
the
drink
Mentalitet
əksinə
olmaq
demək
deyil,
şərəfsizlik
Mentality
does
not
mean
to
be
the
opposite,
dishonor
Mən
enirəm
sizin
zirvələrin
yoxuşundan
I
descend
from
the
ascent
of
your
peaks
Məncə
yoxdur
burda
səmimilik,
qərəzsizlik
I
think
there
is
no
sincerity
here,
impartiality
TV'lər
çalır
layla,
xorultudan
qulaq
batır
TV
plays
lullaby,
ear
sinks
from
snoring
Dona
bürünür
olaylar,
cavanlarsa
çolaq
qatır
If
you
are
young,
you
will
be
able
to
find
out
more
about
it.
Dünyanı
dəyişmək
istəyən
beş-altı
nəfər
varsa
If
there
are
five
or
six
people
who
want
to
change
the
world
Onlarda
indi
futbola
baxır,
çünki
hesab
atıb
In
them,
he
now
watches
football,
because
he
scored
Qarabağ
da
bizimdi,
dost,
inan
ki,
Zəngəzur
da
And
believe
me,
Zangezur
is
our
friend.
Sarı
gəlin,
ərəbin
muğamı
və
qara
zurna
Yellow
bride,
Arab
mugham
and
black
trumpet
Əlindən
pultu
bıraxma,
kanallarını
çevir
Do
not
leave
the
remote
control
at
hand,
turn
its
channels
Əziyyət
çəkmə,
seriala
bax,
yerindən
də
durma
Don't
suffer,
watch
the
series,
don't
stand
still
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
mən
nə
yazım
dost?!
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-after
all,
what
do
I
write,
friend?!
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
biz
kimik?!
- toz
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-who
are
we
After
all?!
- powder
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- yazırıq,
əməl
olunmur
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-we
write,
not
followed
Ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz...
But
the
word,
but
the
word,
but
the
word...
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
mən
nə
yazım
dost?!
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-after
all,
what
do
I
write,
friend?!
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- axı
biz
kimik?!
- toz
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-who
are
we
After
all?!
- powder
Deyirlər,
yazmır
H.O.S.T
- yazırıq,
əməl
olunmur
They
say,
does
not
write
H.O.S.T-we
write,
not
followed
Ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz,
ancaq
söz...
But
the
word,
but
the
word,
but
the
word...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parviz Promete Isagov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.