PRoMete - Əyri Otur, Düz Danış - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRoMete - Əyri Otur, Düz Danış




Əyri Otur, Düz Danış
Криво сидишь, прямо говоришь
Əvvəl fikir gəlir, sonra çıxır
Сначала приходит мысль, потом выходит дело
Necə ki, uşaq doğulur, sonra diş çıxır
Как у ребенка сначала рождается, потом зубы выходят
Bir az geciksə - qızdırma, zır zır
Немного задержатся - температура, нытье
Sevdiyin treklər bax belə yazılır
Любимые треки вот так и пишутся, милая
Sənə var ki, play basdın qulaq asdın
Тебе какое дело, play нажал, послушал
Sonra da YouTube'da bir-iki comment yazdın
Потом на YouTube пару комментариев накатал
Elə bilirsən ki, hamı sənin kimi düşünür
Думаешь, все как ты мыслят?
"Dərya qazdır, Xose sazdır! Azdır, hamısı bizə azdır!
"Дарья копай, Хосе играй! Мало, всё нам мало!
AzRepin zirvəsi H.O.S.T idi, indi yoxdur
Вершина AzRep'а - H.O.S.T был, теперь нет
Ən sürətli reper Dost idi, indi yoxdur
Самый быстрый рэпер Dost был, теперь нет
Old School reperlər raka maka faka qon
Олдскульные рэперы рака мака фака гон
Qalanlar feysbukda post idi, indi yoxdur
Остальные в фейсбуке пост, теперь нет
Göstəricilər hamısı satılır pulla
Показатели все продаются за деньги
Camaat say artırır min cür əyri yolla
Народ накручивает тысячи просмотров кривыми путями
Mənim həvəsim öldü like'lara qarşı
У меня пропал интерес к лайкам
Biləndə, 5000 like cəmi 10 dollar
Когда узнал, что 5000 лайков - это всего 10 долларов
Mən bir nömrə, var tapançam
Я номер один, есть пистолет
Uçur şeytanlar, məndə sancaq
Улетают бесы, у меня булавка
Sevgilim, atma məni, sevgilim, atma məni!
Любимая, не бросай меня, любимая, не бросай меня!
Bizimdir o bucaq, bizimdir bu bucaq
Наш этот угол, наш этот угол
Mən bir nömrə, var tapançam
Я номер один, есть пистолет
Uçur şeytanlar, məndə sancaq
Улетают бесы, у меня булавка
Sevgilim, atma məni, sevgilim, atma məni!
Любимая, не бросай меня, любимая, не бросай меня!
Bizimdir o bucaq, bizimdir bu bucaq
Наш этот угол, наш этот угол
İstedad olmasa, kömək olmur bığ-saqqal
Если нет таланта, не помогут усы-борода
Məncə ləqəbinizi dəyişib qoyun siz çaqqal
По мне, так смените свой ник, шакалы
Xatırlatma: kim idiniz, olmasa Pərviz?!
Напоминание: кем бы вы были, если бы не Пярвиз?!
Mama raqqada çıqqada raqqada çıqqa
Мама раггада чыггада раггада чыгга
Azrep nədir yığsan, cəmi 3 Giqabayt
Что такое Azrep собери, всего 3 Гигабайта
Ondan iksində mənim adım var
В половине из них есть моё имя
Ya produser, ya da mixing master
Или продюсер, или мастер микширования
"Allah veribe, qaqa, sənin istedadın vareaa"
"Бог дал, братан, у тебя талант есть"
Oh shit, reperlər tək muğam oxumur
Ох черт, рэперы не только мугам поют
Oh shit, hər kəs hər kəsin qohumu
Ох черт, все друг другу родственники
Hər cür saç düzümü var bizim azrepdə
Всякие прически есть в нашем azrep'е
Oh shit, bircə hörüklü yoxumuz
Ох черт, только с косичками нет
Bütün dünyada repdə tatu dəbdə
Во всем мире в рэпе тату в моде
Ya da ki, idmanla şişirdilmiş əzələ
Или накачанные спортом мышцы
Bizim ölkədə bir az fərqlidir məsələ
В нашей стране немного иначе дело обстоит
Əridə bilmirik qarınları biz hələ
Не можем растопить животы мы пока
Mən bir nömrə, var tapançam
Я номер один, есть пистолет
Uçur şeytanlar, məndə sancaq
Улетают бесы, у меня булавка
Sevgilim, atma məni, sevgilim, atma məni!
Любимая, не бросай меня, любимая, не бросай меня!
Bizimdir o bucaq, bizimdir bu bucaq
Наш этот угол, наш этот угол
Mən bir nömrə, var tapançam
Я номер один, есть пистолет
Uçur şeytanlar, məndə sancaq
Улетают бесы, у меня булавка
Sevgilim, atma məni, sevgilim, atma məni!
Любимая, не бросай меня, любимая, не бросай меня!
Bizimdir o bucaq, bizimdir bu bucaq
Наш этот угол, наш этот угол
Həyatda da beləyəm, öyrəşmişəm küçəyə
В жизни тоже так, привык к улице
İt hürürsə mənə, mən təpik küçüyə
Если собака лает на меня, я пинаю собаку
Bildiyim həqiqətlərdən növbəti biri bu:
Из известных мне истин следующая:
Od olmazsa əgər, rast gəlmərik tüstüyə
Если нет огня, не встретим дыма
Biz, güya, gangster, qan qusdururuq
Мы, типа, гангстеры, кровь пьем
Bir-iki reper tapıb açarını bururuq
Пару рэперов найдем и заводим
Kimsə bizim əcdadımızı da söysə
Кто-то наших предков обругает
Güya, biz yuxardayıq, iqnor susuruq
Типа, мы выше этого, игнор и молчание
Ədəbiyyat müəllimim öyrədərdi səliqəni
Учитель литературы учил меня аккуратности
Hər bir yazım mənim olmalı idi səliqəli
Каждое моё сочинение должно было быть аккуратным
Birinci verse giriş, ikinci verse gövdə
Первый куплет - вступление, второй куплет - основная часть
Üçüncü verse'ə isə qalmır heç vaxt səbrim mənim
На третий куплет у меня никогда не хватает терпения
Ou-o-o-o-o-o-o
Оу-о-о-о-о-о-о
Ou-o-o-o-o-o-o
Оу-о-о-о-о-о-о
Ou-o-o-o-o-o-o
Оу-о-о-о-о-о-о
Ou-o-o-o-o-o-o
Оу-о-о-о-о-о-о
Mən bir nömrə, var tapançam
Я номер один, есть пистолет
Uçur şeytanlar, məndə sancaq
Улетают бесы, у меня булавка
Sevgilim, atma məni, sevgilim, atma məni!
Любимая, не бросай меня, любимая, не бросай меня!
Bizimdir o bucaq, bizimdir bu bucaq
Наш этот угол, наш этот угол
Mən bir nömrə, var tapançam
Я номер один, есть пистолет
Uçur şeytanlar, məndə sancaq
Улетают бесы, у меня булавка
Sevgilim, atma məni, sevgilim, atma məni!
Любимая, не бросай меня, любимая, не бросай меня!
Bizimdir o bucaq, bizimdir bu bucaq
Наш этот угол, наш этот угол
Nobody loves you, everybody hates you, Cruella De Vil
Никто тебя не любит, все тебя ненавидят, Круэлла Де Виль
You are a monster, nothing but a monster, Cruella De Vil
Ты монстр, самый настоящий монстр, Круэлла Де Виль
You are so mean through and through
Ты такая злая насквозь
Everyone says fool and you and
Все говорят, что ты дура, и
Nobody loves you, everybody hates you, Cruella De Vil
Никто тебя не любит, все тебя ненавидят, Круэлла Де Виль
Ha ha...
Ха-ха...





Writer(s): Melville Mel Leven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.