paroles de chanson 3, 2, 1! (Thai Version) - Rose Quartz
주르륵
มีน้ำตาที่กลั้นไม่อยู่ใช่ไหม
ให้มันไหลไป
ให้มันไหลไป
스르륵
พักดวงตา
ที่มันช่างดูบอบช้ำ
Oh
On
my
own
right
now
On
my
own
right
now
ชีวิตบางครั้งมันต้องพัง
ไม่ได้เหมือนเป็นดั่งที่หวังที่ตั้งใจ
ไม่จําเป็นจะต้องต้องเดินกลับหลัง
มันจะพัง
มันจะเจ็บ
ต้องสู้ต่อ
ชีวิตมีล้มก็ต้องลุกใหม่
Get
up
and
fight
ให้มันรู้ไป
Everything′s
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
มุ่งมั่นเพื่อไปสู่ความฝัน
มุ่งมั่นเพื่อไปสู่จุดหมาย
ทางเดินที่มันดูช่างแสนห่าง
ฝันให้ไกล
แล้วไปต่อ.yeah
ความเจ็บ
ความช้ํา
และอ่อนล้า
มันคือแรงผลักให้ฉันก้าวไป
3,
2,
1!
Oh,
let′s
go,
let's
try
and
find
a
new
way
You
wanna
go!
Let's
Go!
Let′s
fight
ในโลกแห่งความจริง
Hey,
don′t
hold
back
Hey,
don't
turn
back
Welcome
to
fighters′
world
Hey,
don't
hold
back
Hey,
don′t
turn
back
Welcome
to
fighters'
world
มันต้องมีสักวันที่ทําได้
มันต้องมีสักทางให้ผ่านพ้น
Never
say
no
when
there′s
a
way
we
can
go
Everyday
let's
go
go
go
นานสักแค่ไหนขอให้ใจมันไปต่อ
ไม่มีเรื่องยากขอแค่ใจเราไม่ท้อ
หยุดได้แต่หัวใจต้องเดินต่อ
Everyday
let's
go
go
go
주르륵
และน้ำตาแห่งความยินดีจะไหล
Ei
ei
ในวันของเรา
ในวันของเรา
스르륵
สักวันหนึ่งจะเป็นดั่งใจที่ฝัน
Oh
On
my
own
one
day
On
my
own
one
day
มุ่งมั่นเพื่อไปสู่ความฝัน
มุ่งมั่นเพื่อไปสู่จุดหมาย
ทางเดินที่มันดูช่างแสนห่าง
ฝันให้ไกล
แล้วไปต่อ.yeah
ความเจ็บ
ความช้ํา
และอ่อนล้า
มันคือแรงผลักให้ฉันก้าวไป
3,
2,
1!
Oh,
let′s
go,
let′s
try
and
find
a
new
way
You
wanna
go!
Let's
Go!
Let′s
fight
ในโลกแห่งความจริง
และวันนั้นเมื่อเราได้ไขว่คว้ามา
คือรางวัลที่บอกว่าเมื่อฉัน
ทุ่มเทใจและวันนี้จะทําไป
เพื่อพรุ่งนี้
Yeah!
Oh,
let's
go,
let′s
try
and
find
a
new
way
3,
2,
1!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.