Paroles et traduction Snotkop feat. Monique - Ek Val Vir Jou (feat. Monique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Val Vir Jou (feat. Monique)
One Fall For You (feat. Monique)
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
wanna
lose
control
but
I
stumble
Ek
val
vir
jou
I
fall
for
you
Ek
voel
paniekerig,
benoundheid
wat
ek
glad
nie
regtig
werklik
ken
I
feel
so
frantic,
breathlessness
unknown
to
me
My
wêreld
tuimel
rond
My
world's
spinning
around
Ek
kyk
of
ek
jou
hart
vir
my
kan
wen
I'm
after
your
heart
to
see
if
you
can
be
mine
Ek
kan
nie
keer
k-k-keer
I
can't
help
it-it-it-it
Dis
alles
wat
ek
in
my
voel
It's
all
I
feel
inside
Ek
veg,
beveg,
tussen
my
hart
ek
wys
jou
weg
I
fight,
I
fight,
between
my
heart
you
show
me
the
wrong
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
wanna
live
my
life
to
the
fullest
Teiken
op
my
sanity
Aiming
for
my
sanity
Ek
wil
die
passie
voel
en
alles
leef
I
wanna
feel
the
passion
and
live
it
all
Dis
alles
net
n
fantacy
It's
just
a
fantasy
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
wanna
live
my
life
to
the
fullest
Dit
is
my
reality
This
is
my
reality
Dit
gooi
my
rond
en
bond
dag
en
nag
This
throws
me
around
and
binds
day
and
night
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
wanna
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
wanna
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
is
op
n
kritiese
missie
met
al
my
drome
in
jou
hand
I’m
on
a
critical
mission
with
all
my
dreams
in
your
hand
Net
soos
n
rower
op
n
skip
soek
ek
daai
skat
diep
in
die
sand
Just
like
a
pirate
on
a
ship
I
search
for
the
treasure
deep
in
the
sand
Ek
is
histeries,
geneties,
is
my
hart
altyd
vol
I'm
hysterical,
genetic,
is
my
heart
always
full
Dis
nie
n
droom
nie,
dis
die
werklikheid
en
dis
hoe
ek
rol
This
isn't
a
dream,
this
is
the
truth
and
that's
the
way
I
roll
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
wanna
live
my
life
to
the
fullest
Teiken
op
my
sanity
Aiming
for
my
sanity
Ek
wil
die
passie
voel
en
alles
weet
I
wanna
feel
the
passion
and
live
it
all
Dis
alles
net
n
fantacy
It's
just
a
fantasy
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
wanna
live
my
life
to
the
fullest
Dit
is
my
reality
This
is
my
reality
Dit
gooi
my
rond
en
bond
dag
en
nag
This
throws
me
around
and
binds
day
and
night
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
wanna
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
wanna
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
struikel,
ek
struikel
I
stumble,
I
stumble
Check
dit
uit
Check
it
out
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Ek
struikel
nou
I’m
stumbling
now
Dis
soos
ons
rol
That's
the
way
we
roll
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
wanna
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Die
een
wat
val
vir
jou
The
one
to
fall
for
you
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
wanna
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Die
een
wat
val
vir
jou
The
one
to
fall
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ari Erik Veikko Lehtonen, Marko Reijonen, Anna-karima Maria Holm, Niel Schoombee, Annie Marie Kratz-guta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.