Sławczi feat. Veysigz - META - traduction des paroles en allemand

META - Sławczi traduction en allemand




META
META
Ja pierdole fajnie, jesteśmy tu, mam ciary stary
Verdammt, ist das geil, wir sind hier, ich habe Gänsehaut, Alter
META zaczynałem pisać płytę to już wiedziałem, że zrobię ten numer
META, als ich anfing, die Platte zu schreiben, wusste ich schon, dass ich diesen Song machen werde
Już nie jestem zagubiony widzimy się na mecie
Ich bin nicht mehr verloren, wir sehen uns am Ziel
Da radę ze mną gadać zmiany w moim świecie
Man kann mit mir reden, Veränderungen in meiner Welt
Meta swoistym końcem, żeby zacząć od początku
Meta, ein eigentümliches Ende, um von vorne zu beginnen
Nie mam się już za zero i słyszymy się na krążku
Ich halte mich nicht mehr für eine Null, und wir hören uns auf der Platte
Dziś zapisałem tytuł ciarki przeszły mnie po ciele
Heute habe ich den Titel aufgeschrieben, und eine Gänsehaut überlief mich
Pierwsze myśli na ten album to czy w ogóle dam radę
Die ersten Gedanken zu diesem Album waren, ob ich es überhaupt schaffen werde
Dopiąć wszystko tak, jak chce i podzielić się tym z wami
Alles so hinzubekommen, wie ich es will, und es mit euch zu teilen
Meta wskazuje na koniec lecz się cieszę, że tu jestem
Meta deutet auf ein Ende hin, aber ich bin froh, dass ich hier bin
Pierwszy numer powstał, kiedy czułem się tragicznie
Der erste Song entstand, als ich mich tragisch fühlte
Na świat wyszedł duch, który zmagał się z bólami
Ein Geist kam auf die Welt, der mit Schmerzen kämpfte
Mogliśmy stracić dom, ale został, bo jest nasz
Wir hätten unser Zuhause verlieren können, aber es ist geblieben, weil es uns gehört
Kiedy to teraz pisze mamo ty słodziutko śpisz
Während ich das schreibe, Mama, schläfst du süß und fest
Pod górkę zawsze stromo dziś spokojna możesz być
Bergauf ist es immer steil, heute kannst du beruhigt sein
Dobrze, że miałem powód, który utrzymał mnie w ryzach
Gut, dass ich einen Grund hatte, der mich in Schach hielt
Bezsilność no i czas, to może Cię rozjebać
Hilflosigkeit und Zeit, das kann dich fertigmachen
A mija i mija i coraz ciężej czekać
Und sie vergeht und vergeht, und es wird immer schwerer zu warten
Chce być blisko boli, kiedy niestety nie mogę
Ich will in deiner Nähe sein, es tut weh, wenn ich es leider nicht kann
Byłem zawsze czarną owcą, każdy dalej mnie ocenia
Ich war immer das schwarze Schaf, jeder beurteilt mich weiterhin
Na mecie z głową w górze, przynajmniej na wprost
Am Ziel mit erhobenem Kopf, zumindest geradeaus
Patrzę się w oczy Ghost'a i tam zobaczyłem siebie
Ich schaue Ghost in die Augen und sehe dort mich selbst
Czyli nic, za które sam się miałem
Also nichts, für das ich mich hielt
Czułem się ten najgorszy i, że nic nie doceniałem
Ich fühlte mich wie der Schlimmste und dass ich nichts schätzte
Nie czułem się tam dobrze, bo nawet nie chciałem
Ich fühlte mich dort nicht wohl, weil ich es nicht einmal wollte
Lepiej to szybciej skończyć, niż ranić obojętnie
Es ist besser, es schneller zu beenden, als gleichgültig zu verletzen
Dotarliśmy na metę wtedy zacząłem oddychać
Wir haben das Ziel erreicht, dann begann ich zu atmen
I odnalazłem szczęście, nie pytaj co słychać
Und ich fand Glück, frag nicht, wie es mir geht
Nie istniałem dla ludzi nagle teraz zaczną widzieć
Ich existierte nicht für die Leute, plötzlich werden sie anfangen zu sehen
Dla tych co nawet nie znam się nigdy nie otworzę
Für diejenigen, die ich nicht einmal kenne, werde ich mich niemals öffnen
Wsiedliśmy z Edim w pociąg i lecimy do Wrocławia
Wir sind mit Edi in den Zug gestiegen und fahren nach Breslau
Nie wychodziłem z domu i się czułem tak pod zawał
Ich ging nicht aus dem Haus und fühlte mich kurz vor dem Zusammenbruch
W saszetce moje demo, dzisiaj mu je wręczę
In meiner Tasche ist mein Demo, heute werde ich es ihm geben
Spełniam swoje marzenie fajnie jakbyś to przesłuchał
Ich erfülle mir meinen Traum, es wäre schön, wenn du es dir anhören würdest
Może i zmęczony lecz chce w końcu skończyć projekt
Vielleicht bin ich müde, aber ich will das Projekt endlich beenden
Dziesięć miechów piszę masz w tym całe moje życie
Zehn Monate schreibe ich daran, darin steckt mein ganzes Leben
To co najbardziej boli, do teraz gdy jest lepiej
Das, was am meisten schmerzt, bis jetzt, wo es besser ist
Nie wierzyłem, że będę i że zostaniemy razem
Ich glaubte nicht, dass ich es schaffen würde und dass wir zusammenbleiben würden
Znów łykałem Asertin tak trochę raz za razem
Wieder nahm ich Asertin, so ein bisschen, immer wieder
Mi zależy to boli gdy nie wiem co się dzieje
Es liegt mir am Herzen, es schmerzt, wenn ich nicht weiß, was los ist
Drugi stoi za mną mówi, że go to już jebie
Der Zweite steht hinter mir und sagt, dass es ihn schon ankotzt
Łatwo stracić nadzieje widząc ciągle ciemne niebo
Es ist leicht, die Hoffnung zu verlieren, wenn man ständig den dunklen Himmel sieht
Spełniasz marzenia sam, przecież same się nie spełnią
Du erfüllst dir deine Träume selbst, sie erfüllen sich nicht von allein
Zdjęcia po koncercie Szpaku dostał moje demo
Fotos nach dem Konzert, Szpaku hat mein Demo bekommen
To ostatni kawałek teraz na ten cały projekt
Das ist der letzte Song jetzt für das ganze Projekt
Wiem, że jesteś przy mnie i niczego się nie boje
Ich weiß, dass du bei mir bist, und ich habe vor nichts Angst
Kiedy wieszasz się na szyi mam tam niezniszczalną zbroję
Wenn du dich an meinen Hals hängst, habe ich dort eine unzerstörbare Rüstung
Nie dostałem nic szybko, więc doceniać nie zapomnę
Ich habe nichts schnell bekommen, also werde ich nicht vergessen, dankbar zu sein
Jebać manipulantów i tych co psują psychikę
Scheiß auf die Manipulatoren und diejenigen, die die Psyche zerstören
Za każdy moment bólu wiem, że będziesz bardzo cierpiał
Für jeden Moment des Schmerzes weiß ich, dass du sehr leiden wirst
Będę teraz krzyczeć, u mnie wszystko dobrze
Ich werde jetzt schreien, bei mir ist alles gut
Płakać więcej nie chce, teraz już jest dobrze
Ich will nicht mehr weinen, jetzt ist es schon gut
Szczęście moje przy mnie, kocham je najmocniej
Mein Glück ist bei mir, ich liebe es am meisten
Demony już nie mówią mi, że skończyć będzie prościej
Die Dämonen sagen mir nicht mehr, dass es einfacher wäre, Schluss zu machen
Chociaż będzie prościej, wciąż do tego dążę
Obwohl es einfacher wäre, strebe ich immer noch danach
Skoro mówisz spoko możesz to rozesłać dalej
Wenn du sagst, es ist okay, kannst du es weiterschicken
Pisanie to terapia, która przywraca mi spokój
Schreiben ist eine Therapie, die mir meinen Frieden zurückgibt
Nie uśmiecham się teraz, żeby kurwa płakać później
Ich lächle jetzt nicht, um verdammt noch mal später zu weinen
To koniec, kocham Cię mamo i wszystko jest już dobrze
Das ist das Ende, ich liebe dich, Mama, und alles ist gut





Writer(s): Sławomir Fiłozop, Tony Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.