Sławczi feat. Veysigz - META - traduction des paroles en anglais

META - Sławczi traduction en anglais




META
META
Ja pierdole fajnie, jesteśmy tu, mam ciary stary
Damn, it's good, we're here, I've got goosebumps, man
META zaczynałem pisać płytę to już wiedziałem, że zrobię ten numer
When I started writing META, I already knew I was going to make this track
Już nie jestem zagubiony widzimy się na mecie
I'm not lost anymore, see you at the finish line
Da radę ze mną gadać zmiany w moim świecie
It's okay to talk to me, changes in my world
Meta swoistym końcem, żeby zacząć od początku
Meta is a kind of end, to start from the beginning
Nie mam się już za zero i słyszymy się na krążku
I don't consider myself a zero anymore, and you hear me on the album
Dziś zapisałem tytuł ciarki przeszły mnie po ciele
Today I wrote the title, chills ran down my spine
Pierwsze myśli na ten album to czy w ogóle dam radę
My first thoughts about this album were whether I could even do it
Dopiąć wszystko tak, jak chce i podzielić się tym z wami
Do everything the way I want and share it with you
Meta wskazuje na koniec lecz się cieszę, że tu jestem
Meta indicates the end, but I'm glad I'm here
Pierwszy numer powstał, kiedy czułem się tragicznie
The first track was created when I felt tragically
Na świat wyszedł duch, który zmagał się z bólami
A spirit was born that struggled with pain
Mogliśmy stracić dom, ale został, bo jest nasz
We could have lost our home, but it stayed because it's ours
Kiedy to teraz pisze mamo ty słodziutko śpisz
As I write this now, mom, you are sleeping sweetly
Pod górkę zawsze stromo dziś spokojna możesz być
It's always an uphill battle, you can rest easy today
Dobrze, że miałem powód, który utrzymał mnie w ryzach
It's good that I had a reason that kept me in check
Bezsilność no i czas, to może Cię rozjebać
Helplessness and time can break you
A mija i mija i coraz ciężej czekać
And it passes and passes, and it's harder and harder to wait
Chce być blisko boli, kiedy niestety nie mogę
I want to be close, it hurts when I can't
Byłem zawsze czarną owcą, każdy dalej mnie ocenia
I've always been the black sheep, everyone still judges me
Na mecie z głową w górze, przynajmniej na wprost
At the finish line with my head held high, at least straight ahead
Patrzę się w oczy Ghost'a i tam zobaczyłem siebie
I look into Ghost's eyes and see myself there
Czyli nic, za które sam się miałem
Which is nothing I should be ashamed of
Czułem się ten najgorszy i, że nic nie doceniałem
I felt like the worst and that I didn't appreciate anything
Nie czułem się tam dobrze, bo nawet nie chciałem
I didn't feel good there because I didn't even want to
Lepiej to szybciej skończyć, niż ranić obojętnie
Better to end it quickly than to hurt indifferently
Dotarliśmy na metę wtedy zacząłem oddychać
We reached the finish line, then I started to breathe
I odnalazłem szczęście, nie pytaj co słychać
And I found happiness, don't ask what's up
Nie istniałem dla ludzi nagle teraz zaczną widzieć
I didn't exist for people, suddenly now they will start to see
Dla tych co nawet nie znam się nigdy nie otworzę
I will never open up to those I don't even know
Wsiedliśmy z Edim w pociąg i lecimy do Wrocławia
We got on the train with Edi and we're going to Wrocław
Nie wychodziłem z domu i się czułem tak pod zawał
I didn't leave the house and felt like I was having a heart attack
W saszetce moje demo, dzisiaj mu je wręczę
My demo is in the sachet, today I'm giving it to him
Spełniam swoje marzenie fajnie jakbyś to przesłuchał
I'm fulfilling my dream, it would be nice if you listened to it
Może i zmęczony lecz chce w końcu skończyć projekt
I may be tired, but I want to finish the project
Dziesięć miechów piszę masz w tym całe moje życie
I write ten verses, you have my whole life in it
To co najbardziej boli, do teraz gdy jest lepiej
What hurts the most, even now when it's better
Nie wierzyłem, że będę i że zostaniemy razem
I didn't believe that I would be and that we would stay together
Znów łykałem Asertin tak trochę raz za razem
I was popping Asertin again, just a little bit at a time
Mi zależy to boli gdy nie wiem co się dzieje
I care, it hurts when I don't know what's going on
Drugi stoi za mną mówi, że go to już jebie
The other one stands behind me, says he doesn't give a fuck anymore
Łatwo stracić nadzieje widząc ciągle ciemne niebo
It's easy to lose hope when you see dark skies all the time
Spełniasz marzenia sam, przecież same się nie spełnią
You fulfill your dreams yourself, they won't come true on their own
Zdjęcia po koncercie Szpaku dostał moje demo
Photos after the Szpaku concert, he got my demo
To ostatni kawałek teraz na ten cały projekt
This is the last track for this whole project now
Wiem, że jesteś przy mnie i niczego się nie boje
I know you're with me and I'm not afraid of anything
Kiedy wieszasz się na szyi mam tam niezniszczalną zbroję
When you hang yourself on my neck, I have indestructible armor there
Nie dostałem nic szybko, więc doceniać nie zapomnę
I didn't get anything quickly, so I won't forget to appreciate it
Jebać manipulantów i tych co psują psychikę
Fuck the manipulators and those who mess with the psyche
Za każdy moment bólu wiem, że będziesz bardzo cierpiał
For every moment of pain, I know you will suffer greatly
Będę teraz krzyczeć, u mnie wszystko dobrze
I'm gonna shout now, I'm fine
Płakać więcej nie chce, teraz już jest dobrze
I don't want to cry anymore, it's all good now
Szczęście moje przy mnie, kocham je najmocniej
My happiness is with me, I love it the most
Demony już nie mówią mi, że skończyć będzie prościej
The demons don't tell me anymore that it will be easier to end it
Chociaż będzie prościej, wciąż do tego dążę
Even if it will be easier, I still strive for it
Skoro mówisz spoko możesz to rozesłać dalej
If you say it's cool, you can spread it further
Pisanie to terapia, która przywraca mi spokój
Writing is therapy that brings me peace
Nie uśmiecham się teraz, żeby kurwa płakać później
I'm not smiling now so I don't fucking cry later
To koniec, kocham Cię mamo i wszystko jest już dobrze
This is the end, I love you mom and everything is fine now





Writer(s): Sławomir Fiłozop, Tony Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.