NIE MOGĘ -
Sławczi
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
nie
mogę
stąd
uciec,
choć
tak
bardzo
tego
chcę
I
can't
escape
from
here,
even
though
I
want
to
so
badly
Ja
nie
mogę
się
poddawać,
choć
tak
ciężko
trzymać
się
I
can't
give
up,
even
though
it's
so
hard
to
hold
on
Chciałbym
palić
z
tobą
blanty,
mieć
przy
sobie
cały
dzień
I'd
like
to
smoke
blunts
with
you,
have
you
by
my
side
all
day
I
nie
mogę
stracić
słońca,
za
długo
miałem
cień
And
I
can't
lose
the
sun,
I've
had
shadows
for
too
long
Ja
nie
mogę
z
nią
uciec,
choć
tak
bardzo
tego
chcę
I
can't
run
away
with
her,
even
though
I
want
to
so
badly
Ja
nie
mogę
się
poddawać,
choć
tak
ciężko
trzymać
się
I
can't
give
up,
even
though
it's
so
hard
to
hold
on
Chciałbym
palić
z
tobą
blanty,
mieć
przy
sobie
cały
dzień
I'd
like
to
smoke
blunts
with
you,
have
you
by
my
side
all
day
I
nie
mogę
stracić
słońca,
za
długo
miałem
cień
And
I
can't
lose
the
sun,
I've
had
shadows
for
too
long
Nie
mogę
myśleć
źle,
kiedy
zaczęło
być
dobrze
I
can't
think
bad,
when
it
started
to
be
good
Burzowe
chmury
(won),
i
zostawcie
moje
słońce
Stormy
clouds
(gone),
and
leave
my
sun
Myślę
o
nim
ciągle,
już
wszystko
będzie
dobrze
I
think
about
you
constantly,
everything
will
be
fine
Poznałem
wreszcie
szczęście
i
nikomu
go
nie
oddam
I
finally
found
happiness
and
I
won't
give
it
to
anyone
Złe
myśli
poszły
w
chuj
i
zniknęły
tak
jak
gram
Bad
thoughts
went
to
hell
and
disappeared
like
a
gram
Nie
wierzyłem,
że
tak
będzie!
(GRR)
(POW)
I
didn't
believe
it
would
be
like
this!
(GRR)
(POW)
Postanowiłem
walczyć,
i
wciąż
trwam
I
decided
to
fight,
and
I'm
still
standing
Nie
mówię
tylko
robię,
tak
realizuje
plan
I
don't
just
talk,
I
do,
I'm
realizing
my
plan
Minuta
to
godzina
za
to
dzień
to
cały
rok
A
minute
is
an
hour,
for
that
a
day
is
a
whole
year
Wiesz
co
to
znaczy
tęsknić?
Ty
w
ogóle
coś
wiesz?
Do
you
know
what
it
means
to
miss
someone?
You
know
anything
at
all?
Wspominam
teraz
dzień
w
którym
poszło
pierwsze
cześć
I
remember
the
day
when
the
first
part
was
gone
Pijany
stoję
z
Fresco,
gwiazdy
błyszczą
jak
twój
wzrok
I'm
standing
drunk
with
Fresco,
stars
shine
like
your
eyes
Nie
mogę
się
doczekać,
aż
Ci
znów
zaśpiewam
dom
I
can't
wait
to
sing
you
home
again
Chodź
oboje
po
przeżyciach
to
przy
sobie
mamy
schron
Come
on,
both
of
us
after
experiences,
we
have
shelter
with
each
other
Chociaż
nikt
o
tobie
nie
wie,
widzi
co
mi
dajesz
bb
Although
no
one
knows
about
you,
they
see
what
you
give
me
bb
Mówisz,
że
jestem
najlepszy,
a
tamci
nieprawdziwi
You
say
I'm
the
best,
and
they're
not
real
Ja
nie
mogę
stąd
uciec,
choć
tak
bardzo
tego
chcę
I
can't
escape
from
here,
even
though
I
want
to
so
badly
Ja
nie
mogę
się
poddawać,
choć
tak
ciężko
trzymać
się
I
can't
give
up,
even
though
it's
so
hard
to
hold
on
Chciałbym
palić
z
tobą
blanty,
mieć
przy
sobie
cały
dzień
I'd
like
to
smoke
blunts
with
you,
have
you
by
my
side
all
day
I
nie
mogę
stracić
słońca,
za
długo
miałem
cień
And
I
can't
lose
the
sun,
I've
had
shadows
for
too
long
Ja
nie
mogę
z
nią
uciec,
choć
tak
bardzo
tego
chcę
I
can't
run
away
with
her,
even
though
I
want
to
so
badly
Ja
nie
mogę
się
poddawać,
choć
tak
ciężko
trzymać
się
I
can't
give
up,
even
though
it's
so
hard
to
hold
on
Chciałbym
palić
z
tobą
blanty,
mieć
przy
sobie
cały
dzień
I'd
like
to
smoke
blunts
with
you,
have
you
by
my
side
all
day
I
nie
mogę
stracić
słońca,
za
długo
miałem
cień
And
I
can't
lose
the
sun,
I've
had
shadows
for
too
long
Nie
lubię
dużo
mówić
no,
a
nagle
gadam
ciągle
I
don't
like
to
talk
a
lot,
and
suddenly
I'm
talking
all
the
time
Bez
Ciebie
się
wykrwawiam
jakby
przecięli
aortę
Without
you,
I
bleed
out
like
they
cut
my
aorta
Myślisz
czytam
w
myślach,
kiedy
myślimy
podobnie
You
think
I
read
your
mind
when
we
think
alike
Na
razie
to
ja
czekam
kiedy
znów
jej
dłoń
mnie
dotknie
For
now,
I'm
waiting
for
her
hand
to
touch
me
again
Ja
Clyde,
a
ty
Bonnie
i
zło
nas
nie
dogoni
I'm
Clyde,
and
you're
Bonnie,
and
evil
won't
catch
us
Adrenalina
taka
jakbym
klamkę
miał
przy
skroni
Adrenaline
is
like
I
have
a
gun
to
my
temple
Się
prują
to
strzelają
jak
do
Paca
w
BMW
They're
tearing
it
up,
they're
shooting
like
they
did
Pac
in
the
BMW
Mogę
iść
z
tobą
na
spacer,
takie
nasze
randewu
I
can
go
for
a
walk
with
you,
like
our
date
Proszę
przytul
mnie!
Mogę
umrzeć
dzisiaj
tu
Please
hold
me!
I
might
die
here
today
Jakbym
wychodził
do
walki,
a
ich
kurwa
było
stu
As
if
I
was
going
to
war,
and
they
were
a
hundred
of
them
Palimy
papierosy
obserwując
pusty
świat
We
smoke
cigarettes,
watching
the
empty
world
Jesteś
dla
mnie
najprawdziwsza,
nie
ukrywaj
swoich
wad
You're
the
most
real
for
me,
don't
hide
your
flaws
Przyśpieszony
oddech
przy
mym
uchu
sam
na
sam
Fast
breathing
by
my
ear,
alone
Wiem,
że
w
myślach
tam
powracasz,
i
nie
jestem
sam
I
know
you're
coming
back
in
your
thoughts,
and
I'm
not
alone
To
żyje,
to
płonie,
to
ciągle
się
nasila
It
lives,
it
burns,
it's
constantly
intensifying
Ciągle
wierzysz,
że
się
uda
tamci
mają
za
debila!
You
still
believe
it
will
work,
they
think
they're
an
idiot!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddha Vybez, Sławomir Fiłozop
Album
Ghost
date de sortie
27-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.