Sławczi feat. Freestyle God - PATRZĄ NA MNIE - traduction des paroles en allemand

PATRZĄ NA MNIE - Sławczi traduction en allemand




PATRZĄ NA MNIE
SIE SEHEN MICH AN
Ciągle patrzą na mnie, ciągle ciągle, ej
Sie sehen mich ständig an, ständig, ständig, ej
Booom się wjeżdża, jak do siebie
Booom, ich komme rein, als wäre ich zu Hause
Booom się przejmuje to podziemie
Booom, ich übernehme diesen Untergrund
Skuuun w blete, żeby nie zwariować
Skuuun in die Blüte, um nicht verrückt zu werden
Booom w końcu strach trzeba pokonać
Booom, endlich muss die Angst überwunden werden
Mogę mieć złoty łańcuch, ale nigdy by się wozić
Ich kann eine goldene Kette haben, aber ich würde mich niemals damit brüsten
Poskutkuje ciężka praca, a ty będziesz mógł podziwiać
Harte Arbeit wird sich auszahlen, und du wirst es bewundern können
Wooow skąd ten gościu się tu wział
Wooow, woher kommt dieser Typ bloß?
Zbudowany na smutku życie jeden wielki kocioł
Aufgebaut auf Trauer, das Leben ein einziger Kessel
Mylą oczekiwania trzeba myśleć racjonalnie
Sie verwechseln Erwartungen, man muss rational denken
Gonię ciągle siebie zanim znów mnie coś dopadnie
Ich jage ständig mir selbst hinterher, bevor mich wieder etwas erwischt
Wooow oni ciągle patrzą na mnie
Wooow, sie sehen mich ständig an
Czego się nie dotknę zawsze robię skrupulatnie
Was auch immer ich anfasse, ich mache es immer gewissenhaft
Jak mają boleć hejty, jak je głównie dostawałem (brr)
Wie sollen mich Hater-Kommentare schmerzen, wenn ich sie hauptsächlich bekommen habe (brr)
Robić swoje ciągle tak uparcie, jak nikt inny
Mach dein Ding, immer so hartnäckig, wie kein anderer
Kreślę te linijki wciąż mi siedzą jak powinny
Ich schreibe diese Zeilen, sie sitzen immer noch, wie sie sollen
Winny czy niewinny dla psów to jest bez znaczenia
Schuldig oder unschuldig, für die Bullen spielt das keine Rolle
Byle Ciebie wsadzić pozdrowienia do więzienia
Hauptsache, sie stecken dich rein, Grüße ins Gefängnis
Chce mieć kiedyś Glocka wykorzystam tak, jak trzeba
Ich will irgendwann eine Glock haben, ich werde sie benutzen, wie es sich gehört
Rób to pod publikę wtedy się bankowo sprzeda
Mach es für die Öffentlichkeit, dann verkauft es sich sicher
Jak słyszę takie słowa to mnie od środka rozkurwia!
Wenn ich solche Worte höre, macht mich das innerlich fertig!
Booom się wjeżdża, jak do siebie
Booom, ich komme rein, als wäre ich zu Hause
Booom się przejmuje to podziemie
Booom, ich übernehme diesen Untergrund
Skuuun w blete, żeby nie zwariować
Skuuun in die Blüte, um nicht verrückt zu werden
Booom w końcu strach trzeba pokonać
Booom, endlich muss die Angst überwunden werden
Booom się wjeżdża, jak do siebie
Booom, ich komme rein, als wäre ich zu Hause
Booom się przejmuje to podziemie
Booom, ich übernehme diesen Untergrund
Skuuun w blete, żeby nie zwariować
Skuuun in die Blüte, um nicht verrückt zu werden
Booom w końcu strach trzeba pokonać
Booom, endlich muss die Angst überwunden werden
Straciłem dużo czasu, a on nie gra mi na korzyść
Ich habe viel Zeit verloren, und sie spielt mir nicht in die Karten
Wciąż stawiam małe kroki byle tylko iść do przodu
Ich mache immer noch kleine Schritte, nur um vorwärts zu kommen
Codzienność to depresja skłaniająca do nałogów
Der Alltag ist eine Depression, die zu Süchten verleitet
Też do codziennych rozkmin oraz rozmów z samym sobą
Auch zu täglichen Grübeleien und Gesprächen mit mir selbst
Wiedz, że w Ciebie wierzę jeśli posiadasz marzenia
Wisse, dass ich an dich glaube, wenn du Träume hast, meine Süße
Wiem też jak się czujesz, kiedy płaczesz z wycieńczenia
Ich weiß auch, wie du dich fühlst, wenn du vor Erschöpfung weinst
Sam kreujesz przyszłość musisz zabrać, jak nie dadzą
Du erschaffst deine Zukunft selbst, du musst sie dir nehmen, wenn sie sie dir nicht geben
A jak osiągniesz sukces to nie obnoś się wygraną (brrra)
Und wenn du Erfolg hast, dann prahle nicht mit deinem Sieg (brrra)





Writer(s): Freestyle God, Sławomir Fiłozop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.