Sławczi feat. Hitemblock - ŻYJE W DZICZY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sławczi feat. Hitemblock - ŻYJE W DZICZY




ŻYJE W DZICZY
LIVING IN THE WILD
E, wiesz jak jest
Yo, you know how it is
Po prostu chce zapomnieć (ej) (ej) (ej)
I just want to forget (hey) (hey) (hey)
Każdy za czymś goni (brr)
Everyone's chasing something (brr)
Kurwa zbaczasz z każdej (ej) (ej) (ej)
Damn, you're going astray from every (hey) (hey) (hey)
Po prostu chce zapomnieć, nie myśleć o niczym
I just want to forget, not think about anything
Każdy za czymś goni, kurwa żyje w dziczy
Everyone's chasing something, damn, living in the wild
Ty się w niej nie liczysz, liczy się w niej papier
You don't count in it, only paper matters
Sam wyznaczasz drogi, potem kurwa zbaczasz z każdej
You set your own paths, then damn, you stray from every single one
Czerwone półsłodkie pije sam, jak alkoholik
Red semi-sweet wine, I drink alone, like an alcoholic
Pije sam za rzeczy o których nawet nie wiecie
I drink alone for things you don't even know about
Biegają myśli w głowie, jak w altanie myszy w ścianach
Thoughts running through my head, like mice in the walls of a gazebo
Przede mną leży lufa, nie nabita do karania
In front of me lies a barrel, not loaded for punishment
Powiedzieć, że się lubi czy, że czujesz coś innego?
To say that you like it or that you feel something else?
Dostaniesz coś za szybko nie docenisz i zapomnisz
You'll get something too quickly, you won't appreciate it and you'll forget
Problemy za duże, nie ma żadnej opcji pomniejsz
The problems are too big, there is no option to reduce
Ja ziomek tak jak ty, nie wiem kogo we mnie widzisz?
I'm a buddy just like you, I don't know who you see in me?
Dobrze jak nadzieje i z uparcia bierzesz przykład
It's good that you take hope and example from stubbornness
Mówią do mnie ciągle, że to dalej popchnę
They keep telling me that I'll push this further
Tak kurwa chce w to wierzyć, ale jednak wątpię ciągle
Yeah, damn, I want to believe it, but I still doubt it
Kreślę znowu słowa, ale kiedy kończę błądzę
I'm drawing words again, but when I finish I wander
Ty dajesz mi ten promyk do, którego mocno dążę (moje)
You give me this ray of light, to which I strive strongly (mine)
Serce jest na dłoni zabierz, albo się roztopi
My heart is on my hand, take it, or it will melt
Nie udaje nikogo, odkąd sam poznałem siebie
I don't pretend to be anyone, since I got to know myself
Już było prawie po mnie i nie było przy mnie Ciebie (jebać)
I was almost gone and you weren't there for me (fuck it)
Wjeżdżam se na dzielnie dyskoteka znów pod Euro
I'm driving into the neighborhood, disco under the Euro again
Spisują znów tych samych, bo znów im za mocno weszło
They're writing down the same ones again because they got too into it again
Ja skuty wiecznym lodem wiesz, że możesz go roztopić
I'm bound by eternal ice, you know you can melt it
Zadymie całe niebo by po chmurach z tobą chodzić
I will smoke the whole sky to walk with you on the clouds
Po prostu chce zapomnieć, nie myśleć o niczym
I just want to forget, not think about anything
Każdy za czymś goni, kurwa żyje w dziczy
Everyone's chasing something, damn, living in the wild
Ty się w niej nie liczysz, liczy się w niej papier
You don't count in it, only paper matters
Sam wyznaczasz drogi, potem kurwa zbaczasz z każdej
You set your own paths, then damn, you stray from every single one
Czerwone półsłodkie pije sam, jak alkoholik
Red semi-sweet wine, I drink alone, like an alcoholic
Pije sam za rzeczy o których nawet nie wiecie
I drink alone for things you don't even know about
Biegają myśli w głowie, jak w altanie myszy w ścianach
Thoughts running through my head, like mice in the walls of a gazebo
Przede mną leży lufa, nie nabita do karania
In front of me lies a barrel, not loaded for punishment
Niektóre z tych kawałków to jak samobójcze listy
Some of these tracks are like suicide notes
Prywatna terapia, potem łeb na chwile czysty
Private therapy, then my head is clear for a while
Mam 21 lat, a mentalnie jestem starcem
I'm 21 years old, but mentally I'm an old man
Na kolanach tyle razy, ale kurwa dalej walczę
On my knees so many times, but damn, I'm still fighting
Odciąłem się od wszystkich, żeby nikt mi nie pierdolił
I cut myself off from everyone so no one would bullshit me
Żebym już nie musiał słuchać, kto i czego tam nie zrobił
So I wouldn't have to listen to who did what and didn't
Szukałem swojej gwiazdy, niebo było zachmurzone
I was looking for my star, the sky was cloudy
Paliłem znów te blanty myśląc w jaką pójdę stronę
I was smoking these blunts again, thinking which way to go
Na ławce przy kościele, ale bez kontaktu z bogiem
On a bench by the church, but without contact with God
Zajebany wiecznie mówi, że się przyda odwyk
The eternally fucked up one says that detox would be useful
Stwierdziła mi to mama, w czasach jak byłem w gimnazjum
My mom told me that when I was in middle school
Wszystko musisz z głową, jak jej nie masz to nie startuj
You have to do everything with your head, if you don't have it, don't start
Nie robię z siebie OG przez to, że byłem na dołku
I'm not pretending to be OG because I was at the bottom
Inni po takiej przygodzie, jakby odsiedzieli ćwiarę
Others after such an adventure, as if they had served a quarter
Robię często to co złe i dla Ciebie nie poprawne
I often do what is wrong and not right for you
Nie palę żadnych mostów, dawno wszystkie wysadziłem!
I don't burn any bridges, I blew them all up a long time ago!
Po prostu chce zapomnieć, nie myśleć o niczym
I just want to forget, not think about anything
Każdy za czymś goni, kurwa żyje w dziczy
Everyone's chasing something, damn, living in the wild
Ty się w niej nie liczysz, liczy się w niej papier
You don't count in it, only paper matters
Sam wyznaczasz drogi, potem kurwa zbaczasz z każdej
You set your own paths, then damn, you stray from every single one
Czerwone półsłodkie pije sam, jak alkoholik
Red semi-sweet wine, I drink alone, like an alcoholic
Pije sam za rzeczy o których nawet nie wiecie
I drink alone for things you don't even know about
Biegają myśli w głowie, jak w altanie myszy w ścianach
Thoughts running through my head, like mice in the walls of a gazebo
Przede mną leży lufa, nie nabita do karania
In front of me lies a barrel, not loaded for punishment





Writer(s): Hitem Block, Sławomir Fiłozop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.