Teddy Afro - Tenanekegn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teddy Afro - Tenanekegn




Tenanekegn
Tenanekegn
ተናነቀኝ
I am choked.
ተናነቀኝ እምባ
I am choked with tears
ተናነቀኝ
I am choked.
ተናነቀኝ እምባ
I am choked with tears
የተለያየን ለት ልቤ አዝኖ ሊከፋ
My heart is saddened and about to break, for we have parted.
ምወዳት ከልቤ ነበረ በተስፋ
I loved you with all my heart, with hope.
ስትሰናበተኝ ላይቀር መተከዜ
When you said goodbye, I couldn't stop you.
ሰው አልሰማ እያልኩኝ በፍቅሯ መያዜ
People didn't understand, as I told them, how I was captivated by your love.
ይኸው ዛሬ ስትሄድ ሆዴ ባባ
Now, as you leave, my stomach is in knots.
ተናነቀኝ
I am choked.
ተናነቀኝ እምባ
I am choked with tears.
(ይኸው ዛሬ ስትሄድ ሆዴ ባባ)
(Now, as you leave, my stomach is in knots.)
(ተናነቀኝ ተናነቀኝ እምባ)
(I am choked. I am choked with tears.)
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ያኔ ሲነግረኝ ሰው ፈርቶ
Back then when people told me, afraid,
አኳኃናን አይቶ
After seeing our situation
ለኔ እንደማቶነኝ
That you are not meant for me
አልሰማም አልኩና
I didn't listen, I said,
ስትሄድ ሆዴ ባባ
As you leave, my stomach is in knots.
ተናነቀኝ
I am choked.
ተናነቀኝ እምባ
I am choked with tears.
ያኔ ሲነግረኝ ሰው ፈርቶ
Back then when people told me, afraid,
አኳኃናን አይቶ
After seeing our situation
ለኔ እንደማቶነኝ
That you are not meant for me
አልሰማም አልኩና
I didn't listen, I said,
ስትሄድ ሆዴ ባባ
As you leave, my stomach is in knots.
ተናነቀኝ
I am choked.
ተናነቀኝ እምባ
I am choked with tears.
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ለስንት ያሉት ፍቅር በጅምሩ ሲቀር
Love, they say, feels good at the beginning, but fades.
ምን አማራጭ አለ ከመቀበል በቀር
What option do I have, but to accept?
ልሰናበት ብዬ ሳወጋት ቀርቤ
When I went near her, to say goodbye,
ይጨነቅ ጀመረ የሚወዳት ልቤ
My heart, which loved her, began to worry.
እምቢ አለ ሆዴ ካለሷ
My stomach refused to be without her
እግሯ ሊሄድ ሲነሳ
When she stood up to leave.
(እምቢ አለ ሆዴ ካለሷ እግሯ ሊሄድ ሲነሳ)
(My stomach refused to be without her, when she stood up to leave.)
አፏ እምቢ ሲል ግን ማለ እንዴ
But when you said no, what could I do?
ሰው ይገርማል አንዳንዴ
People can be so strange sometimes.
(አፏ እምቢ ሲል ግን ማለ እንዴ
(But when you said no, what could I do?
ሰው ይገርማል አንዳንዴ)
People can be so strange sometimes.)
እምቢ አለ ሆዴ ካለሷ
My stomach refused to be without her
እግሯ ሊሄድ ሲነሳ
When she stood up to leave.
(እምቢ አለ ሆዴ ካለሷ እግሯ ሊሄድ ሲነሳ)
(My stomach refused to be without her, when she stood up to leave.)
አፏ እምቢ ሲል ግን ማለ እንዴ
But when you said no, what could I do?
ሰው ይገርማል አንዳንዴ
People can be so strange sometimes.
(አፏ እምቢ ሲል ግን ማለ እንዴ)
(But when you said no, what could I do?)
(ሰው ይገርማል አንዳንዴ)
(People can be so strange sometimes.)
ተናነቀኝ
I am choked.
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ቃሏን አምኜ ስቀርባት
Believing your words, when I went near you
መስሎኝ የማላጣት
Thinking I was going crazy
ይህ ሳይመጣ ገና
Before this happened
አልሰማም አልኩና
I didn't listen, I said,
ስትሄድ ሆዴ ባባ
As you leave, my stomach is in knots.
ተናነቀኝ
I am choked.
ተናነቀኝ እምባ
I am choked with tears.
(ተናነቀኝ ተናነቀኝ እምባ)
(I am choked. I am choked with tears.)
እሪ በከንቱ ልል ዛሬ
Oh, in vain, I said today,
ጥላኝ ስትሄድ ፍቅሬ
As you leave me, my love,
ይህ ሳይመጣ ገና
Before this happened
ሰው አልሰማም አልኩና
People didn't listen, I said,
ስትሄድ ሆዴ ባባ
As you leave, my stomach is in knots.
ተናነቀኝ
I am choked.
ተናነቀኝ እምባ
I am choked with tears.
(ተናነቀኝ ተናነቀኝ እምባ)
(I am choked. I am choked with tears.)
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ሰው ንቄ
Ignoring everyone,
አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ
When they told me to leave her, back then
(ሰው ንቄ አታውራት ተው ሲለኝ ያኔ)
(Ignoring everyone, when they told me to leave her, back then)
ሰው የፈራው ደርሶ
People are right after all,
ሀዘን ልቤን ወርሶ
Sorrow invades my heart,
ተለይታኝ ስትሄድ
As you leave me
ተናነቀኝ ለቅሶ
I am choked with grief.
ልሰናበት ብዬ ሳወጋት ቀርቤ
When I went near her, to say goodbye,
ይጨነቅ ጀመረ የሚወዳት ልቤ
My heart, which loved her, began to worry.
እምቢ አለ ሆዴ ካለሷ
My stomach refused to be without her
እግሯ ሊሄድ ሲነሳ
When she stood up to leave.
(እምቢ አለ ሆዴ ካለሷ እግሯ ሊሄድ ሲነሳ)
(My stomach refused to be without her, when she stood up to leave.)
አፏ እምቢ ሲል ግን ማለ እንዴ
But when you said no, what could I do?
ሰው ይገርማል አንዳንዴ
People can be so strange sometimes.
(አፏ እምቢ ሲል ግን ማለ እንዴ)
(But when you said no, what could I do?)
(ሰው ይገርማል አንዳንዴ)
(People can be so strange sometimes.)
ለካ ላፍቃሪው ነው መርዶ
Indeed, it is death for a lover,
ሲለያዩ ተላምዶ
To part, accustomed.
(ለካ ላፍቃሪው ነው መርዶ ሲለያዩ ተላምዶ)
(Indeed, it is death for a lover, to part, accustomed.)
አፏም ኪዳንን ሻረ እንዴ
You also broke your promise, how?
ቃል እንደዚ ሆነ እንዴ
How can a word be like this?
(አፏም ኪዳንን ሻረ እንዴ ቃል እንደዚ ሆነ እንዴ)
(You also broke your promise, how? How can a word be like this?)
እንዲ (ሆነ እንዴ)
How (can it be)?
ቃል እንዲ (ሆነ እንዴ)
How can a word (be like this)?
ግን እንዲ (ሆነ እንዴ)
But how (can it be)?
ቃል እንዲ (ሆነ እንዴ)
How can a word (be like this)?
ሆነ እንዴ (ዋኔ ዋኔ)
How can it be? (Woe, woe)
(ሆነ እንዴ)
(How can it be?)
መሀረቤን (ሆነ እንዴ)
My beloved (How can it be?)
ዋኔ ዋኔ (ሆነ እንዴ)
Woe, woe (How can it be?)
መሀረቤን
My beloved
ዋኔ ዋኔ (ሆነ እንዴ)
Woe, woe (How can it be?)
መሀረቤን
My beloved
ዋኔ ዋኔ (ሆነ እንዴ)
Woe, woe (How can it be?)
መሀረቤን
My beloved
ዋኔ ዋኔ (ሆነ እንዴ)
Woe, woe (How can it be?)
መሀረቤን
My beloved
ዋኔ ዋኔ (ሆነ እንዴ)
Woe, woe (How can it be?)
ተናነቀኝ
I am choked.





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.