Wojciech Młynarski - Po prostu wyjedź w Bieszczady - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wojciech Młynarski - Po prostu wyjedź w Bieszczady




Po prostu wyjedź w Bieszczady
Just Go to the Bieszczady Mountains
Im się kończą urlopy w Warnie,
Their vacations in Varna are ending,
Tobie kończy się urlop dziekański
Your dean's leave is coming to a close,
I już myślisz, że skończysz marnie,
And you think you'll end up miserably,
I już skamlesz jak pies bezpański:
And you whimper like a stray dog:
Że typ z brzuchem i twoja dziewczyna,
About the guy with the belly and your girl,
Że dzień jasny i noce ciemne,
About the bright days and the dark nights,
Ze to wszystko nie twoja wina...
That it's all not your fault...
Przyjacielu, skończ nowennę!
My friend, end this novena!
I po prostu wyjedź w Bieszczady,
And just go to the Bieszczady Mountains,
Tak jak rano jedzie się do biura!
Just like you go to the office in the morning!
Pluń na bajki, pluń na ballady,
Spit on fairy tales, spit on ballads,
Tylko męska literatura!
Only manly literature!
Tam męskie sprawy, męskie bazy,
There are manly matters, manly bases,
Z nadbudową kłopotów najmniejszych!
With a superstructure of the smallest problems!
Nie daj sobie powtarzać dwa razy,
Don't let yourself be told twice,
Nie bądź taki niedzisiejszy!
Don't be so old-fashioned!
I z gitarą jak Michotek w polski Teksas rusz,
And with a guitar, like Michotek, head to the Polish Texas,
Z pojedynki wilkom strzelać w paszcze,
Duel wolves, shooting into their jaws,
Po przygodę, po urodę życia pośród leśnych głusz,
For adventure, for the beauty of life among the forest глушь (glush - wilderness/backwoods),
Tam, gdzie życie nikogo nie hłaszcze!
Where life doesn't coddle anyone!
Bo nie tylko w kinie suspensy,
Because there's suspense not only in the cinema,
Więc gdy na zmartwienia nie ma rady,
So when there's no solution to your worries,
Zamiast dzień stracony gonić, zamiast ronić łzy spod rzęsy -
Instead of chasing a lost day, instead of shedding tears from under your lashes -
Po prostu wyjedźcie w Bieszczady!
Just go to the Bieszczady Mountains!
Tobie kończy się urlop w Warnie,
Your vacation in Varna is ending,
Im się kończą urlopy dziekańskie
Their dean's leaves are coming to a close,
I znów wszystko układa się marnie,
And everything is going badly again,
I znów skamlesz jak pies bezpański:
And you whimper like a stray dog again:
Że samochód nie pasuje ci do spinek,
That your car doesn't match your cufflinks,
Że dzień jasny i noce ciemne,
That the days are bright and the nights are dark,
Ze to wszystko nie twoja wina...
That it's all not your fault...
Przyjacielu, skończ nowennę!
My friend, end this novena!
I po prostu wyjedź w Bieszczady,
And just go to the Bieszczady Mountains,
Tak jak rano jedzie się do biura!
Just like you go to the office in the morning!
Pluń na bajki, pluń na ballady,
Spit on fairy tales, spit on ballads,
Tylko męska literatura!
Only manly literature!
Tam męskie sprawy, męskie bazy,
There are manly matters, manly bases,
Z nadbudową kłopotów najmniejszych!
With a superstructure of the smallest problems!
Nie daj sobie powtarzać dwa razy,
Don't let yourself be told twice,
Nie bądź taki niedzisiejszy!
Don't be so old-fashioned!
I z gitarą jak Michotek w polski Teksas rusz,
And with a guitar, like Michotek, head to the Polish Texas,
Z pojedynki wilkom strzelać w paszcze,
Duel wolves, shooting into their jaws,
Po przygodę, po urodę życia pośród leśnych głusz,
For adventure, for the beauty of life among the forest глушь (glush - wilderness/backwoods),
Tam, gdzie życie nikogo nie hłaszcze!
Where life doesn't coddle anyone!
Bo nie tylko w kinie suspensy,
Because there's suspense not only in the cinema,
Więc gdy na zmartwienia nie ma rady,
So when there's no solution to your worries,
Zamiast dzień stracony gonić, zamiast ronić łzy spod rzęsy -
Instead of chasing a lost day, instead of shedding tears from under your lashes -
Po prostu wyjedźcie w Bieszczady!
Just go to the Bieszczady Mountains!





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Roman Orlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.